¿Cuál fue la última frase que escuchó Lian Choudai y con quién?
Quién escuchó la última frase: La vieja canción es triste. El nombre del poema: La queja de Liao Qi. Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Meichenghao. Laicos musulmanes. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de la muerte: 1121. Obras principales: "Adora lentamente las estrellas y la luna", "Sauve Acacia", "Lluvia de primavera", "Bianzhou No. 1", "Dianjiang Lips", etc. Principales logros: nombres elegantes y de pronombres negativos.
Le proporcionamos una introducción detallada a "A quién escuchar" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "La queja de Liao Qi" Haga clic aquí para ver los detalles. de "La queja de Liao Qi"
El hombre a caballo sostuvo al discapacitado y se emborrachó, pero la brisa no lo despertó.
Cantando en el reflejo del agua, tejas verdes ondeando en los aleros, colgando al sol, el patio dorado se ve por primera vez.
El título falló en ese momento, cubierto de seda de araña y levemente cubierto de musgo de tinta clara.
Pensando en ello, pasan los años, deambulo mucho tiempo, suspiro y me preocupo.
Encuentra tu camino. Respecto a las viejas historias de Jiangling,
Pregúntale a Yang Qiong nuevamente. Las viejas canciones son tristes.
Aparta tu tristeza y escucha a alguien. Respeta a tus ex y viejos amigos como si estuvieran allí.
Piensa en mí, sobre todo. ¿Por qué Acrópolis?
Antes de terminar la canción, las lágrimas empezaron a caer.
En segundo lugar, aprecio
Esta palabra te dice que dejes de lado tus sentimientos y no odies. A juzgar por el significado de la palabra, parece que fue escrita cuando fue degradado. El lugar donde Shang Kun escribió la inscripción para Jintingting ahora está cubierto de telarañas, cubierto de musgo y lleno de vegetación, lo cual es muy conmovedor. Es una lástima que sea difícil recordar el pasado y encontrar un amigo cercano. El autor a menudo adopta el método de contrastar los lados y tomar prestado el verdadero significado del asunto, y escribe con tacto y tortuosidad.
En tercer lugar, otros poemas de Zhou Bangyan
Su Cortina, Seis rosas feas después de desvanecerse, Fuerte lluvia primaveral, Urracas voladoras nocturnas, Puente sobre el río, Guerrero Lanling Willow. Cuatro. Notas
Jinting: El pabellón junto al ferry.
Yang Qiong: una geisha Jiangling de la dinastía Tang.
Weicheng: Es la “Canción Weicheng” de la Dinastía Tang. No es sólo una fiesta de despedida lo que se canta.
traducción del verbo (abreviatura del verbo)
El hombre a caballo sostuvo al discapacitado y se emborrachó, pero la brisa no lo despertó. Reflejando la canción del agua, los azulejos verdes y el Yangli colgante, puedes ver a Jintingting de un vistazo. En ese momento, el título fue derrotado, cubierto con seda de araña y ligeramente cubierto con musgo de tinta clara. Pensando en ello una y otra vez, a medida que pasan los años, deambulo durante mucho tiempo, suspirando y preocupándome.
Los efectos de la bebida de anoche todavía han desaparecido, así que necesito que alguien me ayude a montar mi caballo. La fresca brisa de la mañana no me despertó. En el camino vimos los aleros rojos de tejas verdes reflejados en el agua serpenteante y los álamos que daban sombra a la oficina de correos junto al ferry. Una vez escribí un poema en la pared del pabellón, pero ahora la pared está cubierta de polvo de telaraña, la tinta se ha desvanecido y la escritura ha quedado borrosa por el musgo. Pensando en el antes y el después, los altibajos, los años son como el agua. Vagué y suspiré, mis pensamientos se inundaban y fue difícil calmarme durante mucho tiempo.
Encuentra tu camino. Nunca le pregunté a Yang Qiong sobre el pasado de Jiangling. Las viejas canciones son tristes. Deja a un lado tu pena y escucha a alguien. Respeta al viejo amigo, extráñame, cuídate más. ¿Por qué Acrópolis? Antes de que terminara la canción, las lágrimas comenzaron a caer.
Después de años de viajes oficiales, estoy cansado de preguntar sobre el camino a seguir. Lo que pasó en Gangneung fue lo más inolvidable y, desde entonces, nunca he podido volver a visitar a Geisha Yang Qiong. Cantaba viejas canciones y estaba triste. ¿Quién es el amigo íntimo y quién es el oyente? Si el viejo amigo frente a la botella todavía está vivo, definitivamente me extrañará. Es el más cariñoso y emotivo. ¿Por qué cantaste "Cheng Wei Song" que te regaló tu amigo? Antes de que terminara de cantar su canción, ¡mis lágrimas cayeron primero!
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haga clic aquí para ver más detalles sobre el resentimiento de Liao Qi.