Chino clásico "Xiaoyao Zhuan"
1. Solicitud urgente
Hay un pez en la dinastía Ming del Norte y su nombre es Kun.
El Kun es tan grande que se desconoce cuántos miles de kilómetros tiene. Se convirtió en un pájaro y se llamaba Peng.
No sé cuántos miles de kilómetros tiene el Peng sobre su espalda; cuando vuela enojado, sus alas son como nubes colgando del cielo. Es un pájaro y el mar migrará a Nanming.
Nanming es también el Tianchi. Los que son "Qixie" también son ambiciosos y extraños.
"Xie" dijo: "El Peng migra a Nanming. El agua alcanza tres mil millas, y el que se balancea hacia arriba está a noventa mil millas de distancia, y el que descansa en seis meses también está el caballo salvaje." El polvo es lo que los seres vivos soplan con su aliento.
El cielo es azul, ¿es justo o malo? ¿Está tan lejos que es extremadamente malvado? Lo menosprecia y, si es así, ya está. Además, si la acumulación de agua no es espesa, no podrá transportar un barco grande.
Pon un vaso con agua en el col hall, y el bote quedará hecho de mostaza; si colocas el vaso, quedará pegado. El agua es poco profunda y el bote es grande. Si la acumulación de viento no es espesa, sus grandes alas serán débiles.
Por lo tanto, durante noventa mil millas, el viento sopla, y luego es Jin Peifeng; aquellos que llevan el cielo azul sobre sus espaldas y no se preocupan por Yaolan, entonces son Jin Jiangtunan. Xiaoxue y Xuejiu se rieron y dijeron: "Me levantaré y volaré para agarrar el olmo y Fang, pero no llegará el momento y lo controlaré en el suelo. ¿Están noventa mil millas al sur? ¿El abdomen todavía está despejado?" ; si sirve para cien millas, servirá para machacar grano; si sirve para mil millas, recogerá grano en tres meses;
¿Cómo sabes de los dos insectos? Los pequeños conocimientos no son tan buenos como los grandes, los años pequeños no son tan buenos como los grandes. ¿Xi Yi sabe esto? Las bacterias de la mañana no conocen a Hui Shuo y los grillos no conocen la primavera y el otoño. Este es el año pequeño.
En el sur de Chu hay personas con espíritus oscuros, que consideran los quinientos años como primavera y los quinientos años como otoño; en la antigüedad, había personas con grandes chuns que consideraban ocho mil años; tiene la edad de la primavera y ocho mil años el del otoño. Pero Peng Zunai ha oído hablar de ello desde hace mucho tiempo y ¡todos están muy tristes! Tang Zhi también le preguntó a Jiji.
Al norte de Qiongfa se encuentra el Minghai, Tianchi. Está Yu Yan, cuya área está a miles de kilómetros de distancia y nadie sabe cómo cultivarla. Su nombre es Kun.
Hay un pájaro, su nombre es Peng, su espalda es como el monte Tai y sus alas son como nubes que cuelgan del cielo. Sostiene un cuerno de oveja y vuela a noventa mil millas de distancia también. . Regañó a Zhi y se rió y dijo: "¿Se está burlando de Shi Shi? Salté, a solo unos metros de distancia y bajé, volando entre las albahacas. También estoy volando aquí.
Y él ¿Se está burlando de Shi Shi? "Este es un debate grande y pequeño. El anciano marido sabe que puede servir como funcionario, su comportamiento se puede comparar con el de un pueblo, su virtud se puede comparar con la de un rey, y puede conquistar un país, así se piensa.
Pero Song Rongzi todavía se rió de eso. Y elogiarlo ante el mundo entero sin amonestarlo, elogiarlo ante el mundo entero sin desanimarlo, está determinado por la distinción entre lo interno y lo externo, y por discutir sobre el reino del honor y la desgracia, eso es todo.
Es una persona que nunca ha sido contada en este mundo. Aunque todavía no hay árboles.
Fuliezi caminó contra el viento, tranquilo y amable, y luego dio la vuelta después de cinco días en diez días. Ha traído bendiciones a los que aún no han sido contados.
Aunque esto es innecesario, todavía hay algo que esperar. Si aprovechas la justicia del cielo y la tierra y te proteges del debate de los seis qi, y quieres nadar infinitamente, ¡te tratarán mal! Por eso se dice: Una persona perfecta no tiene yo, un dios no tiene mérito y un santo no tiene nombre.
Yao ordenó que el mundo fuera gobernado por Xu You, diciendo: "El sol y la luna están afuera pero el fuego no cesa. ¡No es difícil para la luz! Cuando cae la lluvia pero es Todavía en remojo, también es para el lago. ¿No es una pérdida de tiempo? El maestro está aquí para gobernar el mundo, pero todavía soy un cadáver y siento que me falta. p> Xu Dijiste: “El maestro gobierna el mundo, y el mundo ya está gobernado. Y yo soy tu hijo, ¿seré un famoso?
¿Qué seré un invitado? en lo profundo del bosque, pero es sólo una rama; la rata roedora bebe del río, pero tiene el vientre lleno. ¡Vuelve con el rey, y no haré nada por el mundo! No revisaré las botellas pero las reemplazaré ". Me asustan sus palabras, que son como ríos y ríos, pero no muy humanas".
El tío Lian dijo: "¿De qué están hablando?" ? Dijo: "Hay un dios que vive en la montaña de Miaogushe. Su piel es como hielo y nieve, y está tan mojado como una virgen. No come granos, respira viento y bebe rocío, cabalga sobre las nubes, cabalga sobre dragones voladores y nada a través del mar.
Su concentración divina hace que las cosas estén impecables y maduras. Creo que está loco y no lo creo.
"
El tío Lian dijo: "Sí. El ciego no puede comprender la lectura del artículo y el sordo no puede comprender el sonido de campanas y tambores.
¿Es posible que sólo el cuerpo sea sordo y ciego? El marido también lo sabe. Esto es lo que ella dijo, y todavía era una mujer.
La virtud de una persona es considerar todas las cosas como una sola. El mundo está en caos, ¿qué males y males hay para el mundo? Como hombre, no debería ser dañado por nada; no debería ser ahogado por la gran inmersión en el cielo; no debería ser ahogado por la gran sequía; la tierra y las montañas deberían ser quemadas pero no calentadas por la gran sequía;
La suciedad y la paja son como aquellos que moldearon la cerámica en Yao y Shun. ¿Quién está dispuesto a usar las cosas como cosas? "Zhang Fu, un hombre de la dinastía Song, llegó al estado de Yue. El pueblo Yue se cortó el pelo y los tatuajes y no los necesitaba. Yao gobernaba a la gente del mundo y los asuntos internos del mar. Él fue para ver las montañas de Miaogushe, el cuarto hijo, y el sol del río Fen, y estaba triste.
Huizi le dijo a Zhuangzi: "El rey de Wei me dio las semillas de una gran calabaza. y mi árbol creció hasta convertirse en un árbol de cinco piedras. Para retener el agua, es tan fuerte que no puede levantarse por sí misma.
Si la abres y la usas como pala, la calabaza caerá a la nada. No es que sea gran cosa, pero lo tiraré porque no sirve. ”
Zhuangzi dijo: “Maestro, el maestro es torpe al usar grandes cosas”. Había personas en la dinastía Song que eran buenas en el uso de medicinas sin manos de tortuga, y se dedicaban a recolectar agua y agua de generación en generación.
Cuando el invitado se entere, cómprelo por cien de oro. Reunieron a los miembros de su clan y conspiraron, diciendo: "He estado ganando dinero toda mi vida, pero sólo puedo contar unas pocas monedas de oro. Ahora tengo las habilidades para vender cientos de oro, por favor dámelo".
El invitado lo recibió y se lo contó al rey de Wu. Cuanto más difícil se volvió, el rey de Wu envió a sus generales a luchar con el pueblo Yue en el agua en invierno. Derrotaron al pueblo Yue, dividieron el suelo y lo sellaron.
Es lo mismo si se puede usar sin manos de tortuga; si se puede sellar, o si se puede usar para sellar las manos, es diferente en su uso. Hoy tienes una calabaza de cinco piedras. ¿Por qué no te preocupas de pensar que es una calabaza grande y flota en los ríos y lagos, y te preocupas de que la calabaza se caiga y no puedas contenerla? Entonces Maestro, ¡todavía tienes un corazón humilde! Huizi le dijo a Zhuangzi: "Tengo un árbol grande y la gente lo llama acanto".
El tallo principal está hinchado pero no recto, y las ramas pequeñas están rizadas pero no regulares. Al artesano no le importa la forma en que lo construye.
Mis palabras son grandes pero inútiles, y todos harán lo mismo. Zhuangzi dijo: "¿Tú solo no ves al perro mapache?" Se humilla y se tumba a esperar a Ao; salta de este a oeste sin distinguir entre lo alto y lo bajo, cae en la trampa del azar y muere en vano;
Ahora estoy pesando el buey, que es tan grande como una nube que cuelga del cielo. Esto puede ser genial, pero no puede contener una rata.
Hoy en día tengo un árbol grande, pero me preocupa que sea inútil, así que ¿por qué no plantarlo en una tierra donde no hay nada, un vasto desierto, donde deambulo y no tengo nada que mirar? y estoy tan despreocupado que puedo dormir debajo. Es una pérdida de dinero y algo inofensivo. No tiene nada que usar, ¡así que es difícil vivir en paz! ". 2. Buscando una traducción completa de "Xiaoyaoyou", un texto chino clásico para estudiantes de secundaria.
Traducción: Hay un pez en el Mar del Norte y se llama Kun.
Kun es tan grande que no sé si tiene miles de millas. Kun se transformó en un pájaro, y el nombre del pájaro era Peng.
La espalda de Peng se elevaba, sus alas eran como. nubes colgando en el cielo. /p>
Esta ave se trasladará al Mar de China Meridional cuando el mar esté fuerte y sople el viento.
Hay palabras extrañas en "Qi Xie". "Cuando Peng se trasladó al Mar de China Meridional, agitó sus alas y golpeó el agua, y las olas estaban a miles de kilómetros de distancia.
Voló decenas de miles de kilómetros hacia el cielo en un torbellino. Saliendo del Mar del Norte con fuertes vientos de junio.
La niebla en las montañas y el polvo en el aire son todos el resultado del aliento de los seres vivos. ¿Es el cielo azul oscuro, su verdadero color? ¿No hay un final a la vista? Peng Cong Mirando hacia abajo desde una gran altura, no es más que esto.
Además, si el agua no se acumula profundamente, entonces no tendrá la fuerza para transportar un. Barco grande. Si viertes un vaso de agua en un lugar bajo del pasillo, solo puedes usar hierba. Si se coloca un vaso en el barco, tocará el suelo. La razón es que el agua es demasiado poco profunda. y el barco es demasiado grande si el viento no es fuerte, sus enormes alas no tendrán la fuerza suficiente para volar decenas de miles de millas en el cielo, con el viento justo debajo de él. cielo en su espalda, nada podría obstaculizarlo. Luego planeó volar hacia el sur y Xuejiu se rió de Peng. Dijo: "Despego de repente y me detengo cuando me encuentro con árboles como olmos y sándalos. No puedo volar, simplemente caigo al suelo."
¿Dónde está la necesidad de volar decenas de miles de millas hacia el cielo y luego volar hacia el sur? "Quienes van al campo sólo necesitan preparar tres comidas al día, y su estómago todavía estará lleno cuando regresan; los que van a cien millas de distancia machacan arroz la noche anterior para almacenar comida seca; los que van a miles A kilómetros de distancia, es necesario almacenar alimentos secos durante varios meses. ¿Qué saben estos dos animalitos? Para descargar más recursos, vaya a: Amo el chino.
Fuente de este artículo: Xiaozhi no entiende. Dazhi, y su vida es corta. No sé si tiene una vida larga. ¿Cómo sabes que es así? El hongo de la mañana no conoce el principio ni el final de un mes, y el grillo no conoce la primavera. otoño en un año.
Esta es una vida corta. En la parte sur del estado de Chu, hay un árbol llamado Ming Ling, que cuenta quinientos años como primavera y quinientos años como otoño. En la antigüedad, había un gran árbol chun que contaba ocho mil años como primavera y ocho mil años como otoño; esto es la longevidad.
Peng Zu ahora es famoso por su longevidad. para que la gente común lo compare? Descargue más recursos en: Amo a los chinos Fuente de este artículo: Amo Esto es lo que dijo el chino Tang Wenjian
En el extremo norte, donde no crece la vegetación. Es un mar negro profundo, que es un estanque de la naturaleza. Hay un pez allí, que tiene miles de kilómetros de ancho y es desconocido. Su nombre es Peng. Su espalda es como el monte Tai y sus alas son como nubes. colgando en el cielo. > Peng voló miles de millas hacia el cielo en un torbellino, atravesó las nubes, llevó el cielo azul en su espalda y luego planeó volar hacia el sur, a punto de llegar al Mar de China Meridional. dijo: "¿Adónde irá?" Salté y volé hacia arriba. Caí a no más de unos pocos pies de altura y volé de un lado a otro entre la albahaca. Este era el límite máximo de vuelo. "Esta es la diferencia entre lo pequeño y lo grande.
Para descargar más recursos, vaya a: I Love Chinese. Fuente de este artículo: I Love Chinese. Entonces, esos talentos son suficientes para otorgar un puesto oficial. la conducta es obediente a una de las partes y la moralidad es consistente con la voluntad y la capacidad del monarca, lo que hace que la gente de un país confíe en él y lo traten como un regaño.
Se burló Song Rongzi. Estas personas además, toda la sociedad elogió a Song Rongzi, pero él no lo hizo. Por eso trabajó más duro y todos en la sociedad lo criticaron, pero no se deprimió más por eso. Fue capaz de reconocer la diferencia entre él y las cosas externas, y distinguir los límites entre el honor y la desgracia. Detenido, no persiguió nada desesperadamente en el mundo.
Aun así, Liezi voló con el viento. volando ligeramente, y regresó después de quince días. > No persigue desesperadamente el asunto de atraer bendiciones. Aunque no necesita caminar, todavía tiene que confiar en el poder del viento. Siguiendo la naturaleza del mundo, capta los cambios de los seis qi y viaja por el reino ilimitado. ¿En qué más confían? Por lo tanto, se dice que una persona perfecta no tiene yo, un dios no tiene utilidad y un. El santo no tiene reputación.
3. El texto antiguo "Xiaoyaoyou"
"Xiaoyaoyou" 1. Palabras funcionales 1. (1) En la parte posterior de un Peng, no sé cuántos miles de millas tiene (partícula, de ) (2) Sus alas parecen colgar del cielo Zhiyun (partícula, de) (3) La migración de Peng en Nanming (la partícula, el sujeto y el predicado anulan la independencia de la oración) (4) Los seres vivos soplan con su aliento (la partícula, el sujeto y el predicado cancelan la independencia de la oración) ) (5) La acumulación de agua no es espesa (la partícula, el sujeto y el predicado cancelan la independencia de la oración) (6) Pero Mo Zhitian es el indicado ( pronombre, it) (7) Xi Yizhi está a noventa mil millas al sur (verbo, llegar, ir) (8) ¿Cómo sabes los dos insectos (pronombres, estos) (9) Y son famosos en todo el mundo sin persuadir. (pronombres, él, se refiere a Song Rongzi) (10) Pero Peng Zunai ha oído hablar de eso desde hace mucho tiempo, es tan triste que todos puedan igualarlo (el pronombre, él, se refiere a Peng Zu) 2. Y (1 ) volar con ira (conjunción, modificación) (2) elevarse noventa mil millas (conjunción, modificación) (3) Levantarse y volar (conjunción, que significa modificación) (4) Simplemente controlar el suelo (conjunción, que significa) (5) Si el marido aprovecha la justicia del cielo y la tierra, puede controlar el debate de los seis qi (conjunción, que significa yuxtaposición) (6) Pero Rongzi de la dinastía Song todavía se rió de ello (conjunción, que indica un punto de inflexión) (7) y lo elogió en todo el mundo sin persuadirlo (conjunción, que indica un punto de inflexión) (8) Y Peng Zunai lo escuchó durante mucho tiempo (conjunción, que indica un punto de inflexión) 3. Luego (1) El transporte marítimo migrará a Nanming ( conjunción, entonces) (2) El tiempo no llegará (conjunción, o) (3) No podrá llevar un barco grande (conjunción, entonces) 4. Sin embargo (1) Xi Yi sabe lo que está pasando ( (Pronombre , así) (2) Aunque todavía no hay árboles (Pronombre, así) (3) Aún no se cuenta (terminación de adjetivo, como...) 5. Con (1) Quinientos años es la primavera ( preposición), mango) (2) Los seres vivos se soplan entre sí con el aliento (preposición, uso) (3) Xi Yi lo sabe (preposición, con) 6. Y (1) Y es famoso en todo el mundo sin persuasión ( conjunción, y) (2) Él es tan malvado (conjunción, retorno) (3) Él es adecuado para Nanmingye (adverbio, será) 7. En (1) Él está en el mundo (preposición, para) (2) Rellenar el vaso de agua en el salón Arriba (preposición, on) 8. (1) ¿Es bueno o malo? Está lejos y es extremadamente malvado (usado en preguntas de elección, ¿es... o...?) (2) Su nombre es Peng (pronombre, su) (3) No puede transportar un barco grande (pronombre, él) , se refiere al agua) 2. Palabras de contenido 1. Tongjiazi (1) Hay peces en Beiming (tong "ming", el mar) (2) El conocimiento pequeño no es tan bueno como el conocimiento grande (tong "zhi", sabiduría) ( 3) Este es el debate entre pequeños y grandes ((Tong "Bian", diferencia) (4) Conquistar un país (Tong "Paciencia", capaz) (5) Después de diez días, habrá cinco días y luego regresaremos (Tong "Tú"; Tong "Hui", ida y vuelta) (6) Controlar los seis qi Debate (a través de "bian", cambiar) 2. Diferencias en los significados antiguos y modernos (1) Aunque todavía no existe ningún árbol.
Significado antiguo: aunque este es el caso. Significado moderno: conjunción giratoria, utilizada para la cláusula anterior (2) Significado antiguo de "todos son iguales": gente común. Significado actual: la mayoría de la gente, todos (. 3) vientre sigue siendo lo esperado Significado antiguo: El significado actual de “el estado de estar lleno” es: adverbio, que indica que el hecho es consistente con lo que se dice o conjunción esperada, suponiendo que el hecho es consistente con lo que es; dicho o esperado. (4) ¿Cómo sabes el significado antiguo de los dos insectos? Generalmente se refiere a animales. El significado actual es: insectos (5) El significado norteño de Qianfa es: cabello, y el significado moderno de hierba y árboles es: cabello. (6) El año pequeño no es tan bueno como el año grande. El significado antiguo es: vida corta. Significado de hoy: el duodécimo mes lunar, el 23 o 24 del duodécimo mes lunar, la antigua costumbre es adorar al; estufa en este día.
Significado antiguo: larga vida Significado actual: año de cosecha; año con 30 días en el duodécimo mes lunar; y controlar los seis qi sin distinguir (tong "bian", cambiar) ya conoces los dos insectos del conocimiento (verbo, saber) El pequeño conocimiento no es tan bueno como el gran conocimiento (sustantivo, sabiduría) Hay un pez llamado Beiming, y su nombre es Kun (sustantivo, Nombre) El santo no tiene nombre (sustantivo , reputación) El que exhala en seis meses (sustantivo, aliento, aquí se refiere al viento) Los seres vivos se soplan entre sí con aliento (sustantivo, aliento) 4. Inflexión de categorías de palabras (1) Él es el que trae bendiciones ( Uso del verbo, hacer... venir) (2) Entonces Naijin volará hacia el sur (sustantivo usado como verbo, volar hacia el sur) (3) Xi lo toma noventa mil millas al sur como (sustantivo usado como verbo, vuela hacia el sur)) ( 4) Deheheyijun (usar el uso para hacer... atender, satisfacer...) (5) Conquistar un país (usar el uso para hacer... confiar) 3. Oraciones chinas clásicas 1. Oraciones de juicio (1) Esto El debate entre pequeños y grandes también lo es ("ye" indica el tono de juicio) (2) Los de "Qixie" también son los que son extraños ("zhe...ye" indica el tono de juicio) (3) En el al norte de la pobreza, están Los que están en el mar oscuro también son Tianchi ("Zhe...ye" expresa un tono de juicio) 2. Oraciones omitidas (1) Elevándose (en) entre la albahaca (omitiendo la preposición "yu" ) (2) Y es mundialmente famoso, pero (Song Rongzi) no es Jia persuadir (omitir el tema "Song Rongzi") (3) Todos coinciden (con) él (omitir la preposición "yu") (4) Todos coinciden él, (todos) no está triste (omita el sujeto "todos") 3. Oración interrogativa (1) Xi Yizhi está noventa mil millas al sur (Xi Yi...wei, expresando un tono interrogativo) (2) Xi Yi sabe qué está sucediendo ("Xi Yi", expresando un tono interrogativo) (3) Él y Xi Shiye ("Xi Yi", expresando un tono interrogativo) ", expresando un tono interrogativo) 4. Oraciones modificadas (1) Er Mo Zhi Yao Yan Zhe (Yao Yan Zhi, objeto al frente) (2) Él y Xi Shi Ye (Shi Xi, objeto al frente) (3) Xi para saberlo Ranye (con xi, el objeto se coloca al frente) (4) Portada la taza de agua en la sala de col (cubra la taza de agua en la sala de col, la frase introductoria se coloca después) (5) Vuela entre la albahaca (vuela entre la albahaca, la frase preposicional se pospone). 4. Traducción del texto clásico chino "La biografía de Han Yanzhi"
Han Yanzhi, nombre de cortesía Ziwen.
Natural de Suide (ahora Suide, provincia de Shaanxi). Se desconocen sus fechas de nacimiento y muerte, y vivió en el siglo XII.
Nació en Jiangmen, hijo de Han Shizhong y Liang Hongyu, héroes nacionales y famosos generales anti-oro, y hijo mayor de Han Shizhong. Influenciado por su familia, Han Yanzhi tenía un fuerte deseo de ser leal al emperador y servir al país cuando era joven.
Aprobó el examen de Jinshi en Shaoxing en el año 18 y posteriormente ocupó varios cargos oficiales en la capital y en los gobiernos locales. En el segundo año de Qiandao, se desempeñó como funcionario del Ministerio de Asuntos Domésticos y comandó Ma Qianliang del ejército de Huaidong, con logros políticos sobresalientes. En el séptimo año de Qiandao, se desempeñó como comandante en jefe de todos. Los ejércitos estacionados frente al ejército imperial en Ezhou y entrenaron estrictamente al ejército.
A principios del período Chunxi, fue designado enviado para enviar dinero. En el quinto año del reinado de Chunxi, cuando estaba a cargo de Wenzhou, compiló "Yongjia Ju Lu", que fue la primera monografía del mundo sobre cítricos.
En sus últimos años, Han Yanzhi se dedicó al aprendizaje, recopilando acontecimientos históricos desde la dinastía Song y escribiendo un libro "Shui Xin Jing", con 167 volúmenes en total. Después de su muerte, el emperador le otorgó el título de duque del condado de Qichun. 5. ¿Por qué el ensayo chino clásico de Zhuangzi "Xiaoyaoyou" se llama "Xiaoyaoyou"?
"Xiaoyao" también se escribe como "xiaoyao", que significa viajar tranquilamente y con satisfacción. "Xiaoyaoyou" significa viajar; Sin restricciones, muévete libremente.
El texto completo se puede dividir en tres partes. La primera parte es "El santo sin nombre", que es el cuerpo principal de este artículo al comparar muchos ejemplos de personas que no pueden ser "libres". Se demuestra que para alcanzar verdaderamente el estado de libertad, es necesario "Sin yo", "sin mérito", "sin nombre". La segunda parte de "Xiaoran pierde su mundo" sigue la parte anterior y explica con más detalle que el "altruismo" es la única forma de deshacerse de todo tipo de limitaciones y dependencia. Siempre que realmente te olvides de ti mismo y de todo, puedes hacerlo. Sólo aquellos que son "desinteresados" son los que tienen el reino espiritual más elevado. La parte restante es la tercera, que analiza lo que es realmente útil e inútil, explicando que no debemos estancarnos en las cosas, sino aprovechar lo inútil, expresando además nuestra oposición a participar activamente en actividades sociales y nuestra ambición de llevar una vida tranquila y contenta sin ninguna restricción.
Entonces, ¿por qué "Xiaoyaoyou" se basa en "Xiaoyaoyou"?
Si crees que es demasiado, puedes escribir simplemente el primer párrafo. 6. Una autobiografía en chino clásico escrita por un profesor de chino
Mi apellido es () y mi apellido es (), soy de la ciudad capital y me gusta estudiar chino antiguo. solo en una cabaña fría y odia el caos del mundo de los mortales.
Todo el mundo dice: "La vida es corta, diviértete ahora". Yu Shen no está de acuerdo.
El banquete y el banquete, las nubes y el humo pasando de repente, el polvo de carmín, la última copa de loess. ¿Cómo se puede comparar con el mundo del libro, la despreocupación de Yu Guanzhuang y Zhou, y la sabiduría de Confucio y Mencio? Sin embargo, no podemos compararlo con otros y lo envidiamos mucho.
El camino que tengo por delante es vasto y es difícil encontrar un verdadero amigo, así que prefiero quedarme solo frente al farol verde y acostarme en mi almohada. ¿No es maravilloso cantar canciones mientras se bebe vino y aullar con orgullo a la luna brillante?
Al escuchar esto, me sentí tan deprimido que me sentí tan deprimido. Meng De dijo una vez: "Soy un hombre mayor y estoy decidido a estar a miles de kilómetros de distancia".
No sabía que el mundo estaba en un estado frío y caliente, y que su ambición era en vano. Una vez que lo logre, podré ver a mi dragón volar miles de millas, y ¿cómo puede ser nada más que un arrecife poco profundo? 7. La biografía clásica china de Yu Qian
En el Jianwen, se pidió limitar la tierra a monjes y taoístas, y nadie debería tener más de diez acres, y el resto se entregaría a los pobre. Síguelo. En el primer año de Yongle, lo llamaron Shaoqing del templo de Dali. Hay edictos de vez en cuando. En Jianwen, se informó a todos los que propusieron cambiar el antiguo sistema. Qian Nai se disculpó de antemano. Al ver su miedo, el emperador sonrió y dijo: "Este erudito es como un anciano y preguntó Shifu". Pero los monjes y taoístas tienen tierras limitadas. La Fiscalía de la Fiscalía Metropolitana aprobó el delito de engaño.
La lista de funcionarios de Hongwu fue la primera en mostrar favoritismo. Qian dijo: "Es mejor juzgar el crimen de acuerdo con el edicto imperial y utilizar el engaño como un palo. La cabeza del búho no es lo que significa el edicto imperial". El desastre de Tianjin Weicang provocó que se quemaran cientos de miles de piedras de grano. El censor dijo que el maestro malversó mucho y se prendió fuego. Si se arrestara a varios cientos u ochocientas personas, cientos de ellas deberían morir. Si eres modesto podrás reducir el exceso.
En el séptimo año, el emperador visitó el norte y el príncipe heredero Zuo Qian fue nombrado censor adjunto de derecha de la capital. El año que viene, Du Qin, junto con Du Qin, visitaron Huaihe y Feng llegó a Chenzhou para hacer frente al desastre. Fueron exentos del alquiler de la tierra y redimieron a los hijos del pueblo. El año que viene, Qian pidió ayuda y el príncipe dijo: "El ejército y la gente están en una situación desesperada, pero pides ayuda con calma, ¿cómo puedes ser como si a un ser humano se le ordenara supervisar el suministro de cereales?" las dos prefecturas de Zhejiang, Su y Song, y transportarlo al sur, Beijing y Xuzhou, Huai'an. Los ricos sobornaron a los funcionarios y los llevaron a las tierras cercanas, mientras que los pobres tuvieron más suerte. Qian sugirió dividirlos en cuatro categorías: aquellos con menos grano Ding deberían transportarse a Beijing, aquellos con el segundo grano más pequeño deberían enviarse a Xuzhou, aquellos con grano Ding y los demás deberían enviarse a Nanjing y Huai'an, y aquellos con más grano Ding deberían mantenerse en el continente. La gente depende de ello. También dijo: Las dos inundaciones en Xuzhou y Luliang causaron muchos obstáculos para el barco. Por favor, agregue 200 hombres por cada inundación y entréguelos a los aldeanos cada mes; y 100 bueyes oficiales, y escuche a la gente arar en su tiempo libre. Cuando lleguen los barcos grandes, podrán usarlos para tirar de ellos. La gente lo da por sentado. Si intentas supervisar el transporte de madera, sufrirás una grave epidemia. Con humildad y orden para dispersarnos, la epidemia disminuirá. Poco después, prometió poder patrullar Zhejiang.
Renzong ascendió al trono, lo convocó de regreso y lo convirtió en ministro del templo de Dali. En ese momento, Lu fue ascendido a Shaoqing y lo admiraba como primer ministro, mientras que Qian recomendaba a Yan Ben como líder del templo. El emperador fue cauteloso al castigar a las personas en prisión y los demás también prestaron cuidadosa atención a sus deberes. Siempre que el Maestro del Dharma y las cuatro partes estén encarcelados, esperaré y veré una y otra vez para encontrar la paz. La persona que habló con Chang dijo: "Él no se arrepiente y yo no me arrepiento". Las siete cosas mencionadas en el edicto de Chang Ying están todas en línea con la actualidad. Hay quienes dicen que su actuación no es secreta y su favor se otorga a extraños. El emperador estaba enojado y degradó a Shaoqing. Un día, Yang Shiqi terminó su trabajo y se negó a retirarse. El emperador preguntó: "¿Qué puedes decir que no sea Yu Qian?" Shiqi dijo que su acusación era falsa y dijo que Qian había servido en tres dinastías y obtuvo el estatus de ministro. El emperador dijo: "Yo también lo lamento". Luego ordenó su reinstalación. Xuan Zong se estableció y dijo modestamente: "En el antiguo sistema, quienes cometían delitos capitales eran castigados con cadena perpetua. Ahora los delitos no son iguales y los años deben dividirse según la gravedad. El informe puede ser." hecho. Murió en el cargo en marzo del segundo año de Xuande. Modestia y belleza, estilo digno. Soy un maestro de la poesía y la pintura y estoy orgulloso de mi talento. Su Zan, el ministro del Ministerio de Industria, trataba a sus superiores con desprecio y siempre estaba descontento. 8. Traducción al chino clásico de "La biografía de Liu Song"
Liu Song, nombre de cortesía Zi Gao, era de Taihe. Su nombre original era Liu Chu. Provenía de una familia pobre y estudiaba mucho. No había fuego en el clima frío y tenía las manos agrietadas por el frío, pero aun así siguió copiando. Tiene mucho conocimiento desde la infancia y tiene un carácter honesto y cauteloso. Los tres hermanos viven juntos en una casa con techo de paja y cincuenta acres de tierra de cultivo. Después de hacerse famoso, no añadió ninguna tierra.
Usé una colcha de tela durante diez años hasta que la mordió un ratón, así que la reemplacé, pero aun así la reparé y la convertí en ropa para mi hijo. Cuando era funcionario, nunca dejó que sus familiares lo acompañaran. Cuando asumió el cargo en Peiping, solo trajo consigo a un chico de libros y lo envió de regreso después de llegar a Peiping. Por la noche, cuando los funcionarios salían del trabajo, él era el único que leía solo, a menudo hasta el amanecer.
Es bueno escribiendo poemas y la gente de Yuzhang lo elogia como el "Maestro de Occidente".
Texto original:
Liu Song, nombre de cortesía Zigao, nació en Taihe y su antiguo nombre era Chu. La familia era pobre en mecánica y no tenía fuego, y sus manos estaban agrietadas pero no podía dejar de registrar dinero. Songyou es erudito, honesto y prudente por naturaleza. Los tres hermanos viven juntos en Maowu, con cincuenta acres de tierra. Es caro y no tiene ningún beneficio. Después de diez años, una rata dañó una colcha de tela y luego la cambió. Todavía la usaba para vestir a su hijo. Cuando era funcionario, no se sentía cansado de su familia. Cuando lo asignaron a Peiping, se llevó a un niño con él y lo envió de regreso cuando llegó. Por la tarde, cuando los funcionarios se jubilaban, estudiaban solos y muchas veces llegaban al final del año. Era bueno en poesía y su hogar ancestral en Yuzhang se conocía como "Xijing".
Este artículo proviene de "Historia de la dinastía Ming · Biografía de Liu Song" de Zhang Tingyu de la dinastía Qing
Información ampliada
Antecedentes de la escritura: p>
"Historia de la dinastía Ming" tiene veinte La última de las Cuatro Historias tiene trescientos treinta y dos volúmenes, incluidos veinticuatro volúmenes de crónicas, setenta y cinco volúmenes de crónicas, doscientos veinte volúmenes de biografías y trece volúmenes de tablas. Es una historia cronológica que registra los 276 años de historia desde el primer año de Hongwu (1368 d.C.) por el emperador Taizu Zhu Yuanzhang de la dinastía Ming hasta el año diecisiete de Chongzhen (1644 d.C.) por Zhu Youjian, emperador Sizong de los Ming. Dinastía.
En el cuarto año de Kangxi (1665), el Museo de Historia Ming fue reabierto, pero fue suspendido debido a la recopilación de "Registros de los Ancestros de la Dinastía Qing". En el decimoctavo año del reinado de Kangxi (1679), con Xu Yuanwen como supervisor, comenzó a compilar la Historia de la dinastía Ming. En el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), el manuscrito fue finalizado y enviado para su publicación. La "Historia de la dinastía Ming" es la que tardó más tiempo en ser compilada por los libros de historia oficiales de la historia de nuestro país. Desde la apertura del Museo de Historia Ming en el segundo año de Shunzhi de la dinastía Qing (1645) hasta la presentación formal de los historiadores al emperador en el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), transcurrieron noventa y cuatro años. Si el equipo se organizó formalmente para compilar el libro en el año 18 del reinado de Kangxi (1679) hasta que se envió el manuscrito, habrían pasado sesenta años completos.
Otro motivo de la falta de éxito en la primera etapa de compilación de "Historia de la dinastía Ming" es la falta de materiales históricos y la insuficiencia de mano de obra. En ese momento, no solo no tenían la fuerza para organizar los manuscritos y archivos de la dinastía Ming, sino que cuando solicitaban libros, había muy pocos contribuyentes de libros. Incluso los registros históricos más básicos de la dinastía Ming estaban incompletos. A la dinastía Tianqi le faltaban partes después de siete años y faltaban los registros de la dinastía Chongzhen. No hay registros reales debido a la subyugación del país. Todos estos factores también han restringido el progreso de la compilación de la "Historia de la dinastía Ming".