Poesía sobre la obesidad de Yang Guifei
Canción del arrepentimiento eterno
Bai Juyi
El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Gobernando durante muchos años, buscó la belleza de lo no encontrado.
Hasta que una niña de la familia Yang, apenas adulta, creció en la habitación interior, nadie la conocía.
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.
Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.
Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.
Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador abandonó su audiencia temprana.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.
Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.
Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.
...Rosas altas en el Palacio Li, entrando en nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas.
Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente.
Hasta que el sonido de los tambores de guerra llegó desde Yuyang, sacudiendo la tierra y rompiendo la melodía de las faldas arcoíris y los abrigos de plumas.
La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.
La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.
Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla.
Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.
El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.
Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de Dagger Tower, atravesaron una línea de nubes.
A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.
Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.
Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.
El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha.
Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .
Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang.
Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? .
Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.
Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer.
Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. .
Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían .
Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade está frío, quién sigue a quién * * *.
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.
En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla.
Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.
Entonces escuchó el relato de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.
Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores.
Entonces, llegó a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a esta persona perfecta.
La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla.
Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
Una brisa soplaba en su manto, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda arcoíris y un abrigo de plumas.
Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.
Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.
Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.
“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían.
El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...
La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre.
La descripción (Xueer es muy gorda) es como el poema "Blancanieves" de Yang Guifei, que es muy doloroso.
El amor de los niños dura toda la vida.
Caderas grandes, pechos grandes, primavera luminosa.
La belleza sonrió suavemente.
¿Cuáles son los poemas que describen a Yang Yuhuan? Un pueblo que ve las nubes brillantes, piensa en su ropa y ve la belleza de las flores, viene y ve.
Si no la conocí en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.
En segundo lugar,
El rocío rojo es fragante y la lluvia es desgarradora.
¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos.
Tercero
Las flores famosas enamoran y sonríen como reyes.
Muestra que la brisa primaveral es infinitamente odiosa, y el Pabellón Agarwood está al norte.
Canción del arrepentimiento eterno
Autor: Bai Juyi
El emperador de China ansiaba sacudir la belleza de un imperio que llevaba muchos años en el poder. , buscándolo, pero nunca lo encontré. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.
Pero la gracia dada por Dios y una fábrica que no estaba escondida finalmente fueron elegidas para ser reales un día. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.
...Rosas altas en el Palacio Li, entrando en nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas. Canciones suaves y danzas lentas, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca podrían mirarla.
Hasta que el sonido de los tambores de guerra llegó desde Yuyang, sacudiendo la tierra y rompiendo la melodía de las faldas arcoíris y los abrigos de plumas. La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alzaba entre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.
La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste. Los hombres del ejército se detuvieron y nadie se movió, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieran pisotear aquellas frentes de polilla.
Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.
Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de Dagger Tower, atravesaron una línea de nubes. Al pie del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.
Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.
Cuando regresé a Yulong ese día, el emperador me sujetó con fuerza y se negó a irse. Ese recuerdo y ese dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .
Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital. El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.
Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? . Sopla la brisa primaveral, las flores de durazno y ciruelo florecen por la noche y, después de la lluvia otoñal, las hojas otoñales caen por todo el suelo.
Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer. El discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin, y los eunucos en su patio de pimientos. .
Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder aún conciliar el sueño. Campanas y tambores sonarían lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían.
Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade está frío, quién sigue a quién * * *. La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.
En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración. Pensando en el rey, le rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla.
Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo. Arriba buscó el vacío verde, abajo el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.
Entonces escuchó el relato de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada. Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.
Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores. Entonces llegó a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a este hombre perfecto.
Al enterarse del mensajero de la familia Han, se sorprendió al ver a Jiuhua y Huagai en su sueño. Al ponerse la ropa y empujar la almohada hacia adelante y hacia atrás, la pantalla de papel de aluminio se abrió.
Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
El viento sopla al hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.
Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Entonces ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Pero en "La cola de caballo" de Liu Yuxi, la concubina Yang no se ahorcó, ¡sino que murió tragando oro!
Paseo de hormigas
Autor: Liu Yuxi
Los campos verdes ayudan al viento y el polvo amarillo hace que el caballo se pegue. La tumba de Yang Guiren al borde de la carretera tiene tres o cuatro pies de altura.
Pero cuando le pregunté al hijo del medio, todos dijeron que tenían mucha suerte en Shu. La familia militar castiga a toda la familia y el emperador abandona a la hechicera.
Un grupo de funcionarios se agachó sobre la cortina de la puerta y los nobles sostenían la ropa del emperador. Hermosos ojos con baja rotación, tranquilos en días de viento.
La gente noble bebió fichas de oro y de repente evitaron a Mu Ying. He estado tomando Xingdan toda mi vida y el color es realmente el mismo.
Si estás lejos del tráfico, ven y echa un vistazo al callejón. * * * Me encanta el maquillaje de cara, el Rey del Zorzal.
No había rastros de zapatos y las luces del juego de zapatos no estaban apagadas. Cuando veo gente trepando por la roca, veo calcetines Lingbo.
El cartero ama el camino y desata el nudo con sus propias manos. Difundida ante miles de ojos, la fragancia nunca se detiene.
Primero, el anillo brilla en el hueso...> & gt
El antiguo poema "Canción del dolor eterno" que describe a la concubina Yang
Tang·Bai Juyi
El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Llevaba muchos años en el poder, buscándolo, pero nunca lo encontró. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.
Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.
La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.
Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.
El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Escondidos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de la Torre Daga, atravesaron una línea de nubes.
A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.
Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.
Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, cabalgaron, soltaron las riendas y se dirigieron lentamente hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su cara y las hojas de sauce eran como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .
Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.
Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.
Entonces, llegó a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a esta persona perfecta. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
Una brisa soplaba en su manto, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían de su triste y pálido rostro como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Etiqueta: Clásicos de composición Artículo anterior: Las descripciones siempre salen mal Errores de descripción idiomática Artículo siguiente: Oraciones que describen platos Oraciones que describen platos rurales
El poema de Li Bai que describe el baño de Yang Guifei :Three Pingping Tune
Las nubes necesitan ropa, flores y capacidad.
La brisa primaveral abre el umbral, mostrando su riqueza.
Si no fuera por la cabecera de las montañas Yushan,
habría conocido a Yaotai bajo la luna.
El rocío rojo es fragante,
El sexo es una pérdida de tiempo.
¿Quién se parece a Han Gong?
La pobre Yanzi se apoyó en sus nuevos cosméticos.
Flores famosas acudían al campo para admirarse unas a otras,
pareciendo un rey sonriente.
Explicando el odio infinito por la brisa primaveral,
El Pabellón Agarwood se inclina hacia el norte.
Un poema que describe a Yang Yuhuan, "Cruzando el Palacio Qing" de Du Mu de la dinastía Tang, está bordado en montones en Chang'an, con miles de puertas que se abren en la cima de la montaña. Tan pronto como el humo y el humo aparecieron en la sonrisa, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur. 2. "Qing Ping Tiao" No. 1 de Li Bai: Las nubes están llenas de hermosas ropas y flores, y la brisa primaveral sopla en el umbral para revelar riqueza. Si no la conociera en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi. Segundo: Un rocío rojo condensa la fragancia y la lluvia rompe el corazón. ¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos. En tercer lugar, una flor famosa se enamora de su dueño y sonríe como un rey. Muestra que la brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya en el umbral del norte. 3. "Terraza Cai Ling 1" de Hu Zhang El sol poniente se pone en la Terraza Cai Ling y los manglares están floreciendo. Anoche el emperador me dio un nuevo regalo y Tai Zhen entró en escena con una sonrisa. 4. "Oda a Mawei Po" En la dinastía Jin del Este, Mawei construyó una ciudad en Zhang Zhizhen y se ganó una buena reputación. La palabra "Tian" provocó la rebelión de An-Shi, y el viento del oeste llora sobre la seda blanca hasta el día de hoy.
La "Canción del dolor eterno" del emperador chino Bai Juyi anhelaba la belleza que podía conmocionar a un imperio. Buscó el trono durante muchos años pero no pudo encontrarlo. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía. Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente fue elegido para ser miembro de la realeza algún día. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro. Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa. En una noche de primavera, la cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona. El Salón Dorado estaba decorado para el servicio de la noche, y cuando las mesas en la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar. Cuando nació una niña en lugar de un niño, trajo felicidad a todos los padres y madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas. Canciones suaves y danzas lentas, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca podrían mirarla. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas. La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alzaba entre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste. Los hombres del ejército se detuvieron y nadie se movió, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieran pisotear aquellas frentes de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Escondidos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de la Torre Daga, atravesaron una línea de nubes. Al pie del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. Al regresar a Yulong ese día, el emperador se aferró con fuerza y se negó a irse.
Ese recuerdo y ese dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, cabalgaron, soltaron las riendas y se dirigieron lentamente hacia el este, de regreso a la capital. El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su cara y las hojas de sauce eran como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? . Sopla la brisa primaveral, las flores de durazno y ciruelo florecen por la noche y, después de la lluvia otoñal, las hojas otoñales caen por todo el suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer. El discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder aún conciliar el sueño. Campanas y tambores sonarían lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían. Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién? La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración. Pensando en el rey, le rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes. Arriba buscó el vacío verde, abajo el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada. Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores. Entonces llegó a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a este hombre perfecto. Después de enterarse del mensajero de la familia Han, se sorprendió al ver las nueve flores y los pabellones en su sueño. Al ponerse la ropa y empujar la almohada hacia adelante y hacia atrás, la pantalla de papel de aluminio se abrió. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma. El viento sopla al hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían de su triste y pálido rostro como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral. Pero sus ojos brillaron con amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas. Pero cuando volvió la cara y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, sólo había niebla y polvo. Entonces ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro. Pero una rama de la horquilla y un lado de la caja fueron retenidos, y el oro de la horquilla se rompió y el caparazón de la caja se rompió. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos. Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole un juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche. Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se vuelven uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra dura, el cielo dura un día ambos terminarán, y este infinito La tristeza durará para siempre;
Yang Yuhuan
Tres mil personas adoraban a la princesa y querían destruir su alma humillando al país.
Ma Weibo se tragó su ira y se fue, y Chiyo se desmayó de la risa.
Yang Yuhuan
Du Fu:
Miles de montañas y valles están cerca de Jingmen, y aquí solo crecen niñas.
Salió del Palacio Púrpura y llegó al desierto, quedándose sola en casa hasta el anochecer.
¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , vuelve al alma bajo la luz de la luna.
La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno.
Yuehuan
Incienso de bolsillo, rojo en el humo del otoño.
El viento sopla en Qingyun Ridge y el agua sopla junto al tierno estanque de sauces.
...& gt& gt
El poema que describe el comportamiento de Yang Guifei en "Canción del dolor eterno": mientras gira la cabeza y sonríe, hay cien hechizos y El maquillaje y los pigmentos del Sexto Palacio desaparecieron.
Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Escribe 40 puntos del hermoso poema de Yang Guifei "Poesía sin título al estilo Shang Yin". El patio de Yuan Yang Weizhen está cerca del campo de lotos y las golondrinas regresan a su vejez. Jin Chui acogió a Qinghai Jun y Jin Long le enseñó a su madre primero.
La ropa está arremangada en primavera y la luz de la luna en el ala oeste es fresca. Ah Hong está en el programa de esta noche y su cinturón dorado está hecho de lichi.
"Pasando el Palacio Huaqing" Du Muchang de la dinastía Tang miró hacia Xiuchengdui y la cima de la montaña se abrió mil veces. La princesa monta una sonrisa en el mundo de los mortales, pero nadie sabe que es un lichi.
"Dancing for Zhang" Las mangas de Yang Guifei son fragantes y el búho rojo está en el humo del otoño. El viento sopla en la cresta Qingyun y el agua sopla junto al tierno estanque de sauces.
En el poema de Du Mu "Pasando el Palacio Huaqing", del polvo amarillo se levantan nuevos árboles verdes y cabalga bajo el sol pescador durante varias expediciones. Mintieron sobre la situación militar, y el emperador Gaozong de la dinastía Tang y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando todo lo que querían, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas.
"Oda a Mawei Po" Durante la dinastía Jin del Este, Mawei construyó una ciudad y ganó una buena reputación. La palabra "Tian" provocó la rebelión de An-Shi, y el viento del oeste llora sobre la seda blanca hasta el día de hoy. Zhang Zhizhen
El baile con vestimenta de Yang Yuhuan rompió a Song Taiping y hubo más resentimiento en la isla Mojia. Si se agregan Señores que no son Santos, ¡Sweet Soul continuará aumentando! Gaobiao·Yi Yun
Etiqueta: Clásicos de la composición Artículo anterior: Los modismos descriptivos siempre cometen errores Artículo siguiente: Frases para describir platos Frases para describir platos rurales