Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Leer poemas en inglés sobre la luna

Leer poemas en inglés sobre la luna

Lo que posee la luna es ternura, cariño, romance y perseverancia. A lo largo de los tiempos, hemos conquistado a tantos amantes rebeldes y hemos representado tantas historias conmovedoras. Inventé poemas en inglés sobre la luna. ¡Bienvenidos a leer!

Un poema en inglés sobre la luna - ¿Puedo comparar tu belleza con la luna?

¿Puedo comparar tu belleza con la luna?

Pierre de Lansard

Autor: Ronsard

¿Puedo comparar tu belleza con la luna?

¿Puedo comparar tu belleza con la luna?

¿Ella? Sin fe, eres poseedor de una única meta.

Ella es astuta, pero tú eres firme.

¿O dejarlo en manos del General Sol, que está en todas partes

¿O compararte con un sol común y corriente? En todas partes

coincide con su resplandor. ¿Caminas solo

Con la misma luz? Caminas sola,

Eres tan celosa que debes desesperar

Eres tan hermosa que los celos desesperan.

No encontraste nada excusable en mis elogios,

Sintiendo mis elogios imperdonables,

No has tenido nada igual desde ¿Dónde está? Nada es más justo que esto

Eres tan hermosa que el mundo no puede alcanzarte.

¿Tú mismo tu Dios, tu estrella, tu destino? La implicación.

Eres tu propio dios, tu propia estrella, el eco de tu destino.

Las que son locas o imprudentes, deja que otras mujeres compitan contigo,

Las que son locas o imprudentes, deja que otras mujeres compitan contigo,

Lastima ellos mismos cuando te lastiman,

Cuando te lastiman, se lastiman a sí mismos,

Tu excelencia hasta ahora supera su carencia.

Tu belleza es incomparable.

O tu cuerpo protege a algún noble demonio,

Eres una belleza que esconde algún demonio importante,

O eres un mortal y tu imagen es inmortal. ;

Tu cuerpo inmortal esconde tu virtud inmortal,

O Palas tú o la gracia primera.

Eres la diosa de la sabiduría, o la mujer más bella entre las bellezas.

tr. Zhang Heqing

Traducción: Zhang Heqing

Poesía inglesa en la luna Parte 2: A la luna

Traducción de la poesía de Shelley/Poesía de Li Li

¿Estás cansado de verte pálido?

Siempre subiendo al cielo y mirando a la tierra,

Viajas por las estrellas con diferentes cumpleaños

¿Vagando solo?

Como ojos sin alegría, en constante cambio,

¿Cuánto tiempo vale la pena quedarse si no encuentras tu objetivo?

A la Luna

Autor: Percy Bysshe Shelley

Estás pálido de cansancio

Al cielo, Mirando a la tierra,

Vagando sin compañía

Entre las estrellas nacidas de diferentes maneras, -

Cambiando continuamente, como un ojo infeliz

Descubre que ¿Ningún objeto merece su constancia?

El sol y la luna El sol y la luna

El sol y la luna

El sol y la luna

El sol es redondo y brillante,

El sol es redondo y brillante,

Brilla y nos da luz.

Iluminando la tierra.

Luego se acuesta por la noche

Se acuesta por la noche,

envía a su hermano, el Sr. Moon

a Hermano Luna,

p>

Flotó alto como un globo blanco.

Como un globo plateado,

en lo alto, nadando contra la corriente.