Leer poemas en inglés sobre la luna
Un poema en inglés sobre la luna - ¿Puedo comparar tu belleza con la luna?
¿Puedo comparar tu belleza con la luna?
Pierre de Lansard
Autor: Ronsard
¿Puedo comparar tu belleza con la luna?
¿Puedo comparar tu belleza con la luna?
¿Ella? Sin fe, eres poseedor de una única meta.
Ella es astuta, pero tú eres firme.
¿O dejarlo en manos del General Sol, que está en todas partes
¿O compararte con un sol común y corriente? En todas partes
coincide con su resplandor. ¿Caminas solo
Con la misma luz? Caminas sola,
Eres tan celosa que debes desesperar
Eres tan hermosa que los celos desesperan.
No encontraste nada excusable en mis elogios,
Sintiendo mis elogios imperdonables,
No has tenido nada igual desde ¿Dónde está? Nada es más justo que esto
Eres tan hermosa que el mundo no puede alcanzarte.
¿Tú mismo tu Dios, tu estrella, tu destino? La implicación.
Eres tu propio dios, tu propia estrella, el eco de tu destino.
Las que son locas o imprudentes, deja que otras mujeres compitan contigo,
Las que son locas o imprudentes, deja que otras mujeres compitan contigo,
Lastima ellos mismos cuando te lastiman,
Cuando te lastiman, se lastiman a sí mismos,
Tu excelencia hasta ahora supera su carencia.
Tu belleza es incomparable.
O tu cuerpo protege a algún noble demonio,
Eres una belleza que esconde algún demonio importante,
O eres un mortal y tu imagen es inmortal. ;
Tu cuerpo inmortal esconde tu virtud inmortal,
O Palas tú o la gracia primera.
Eres la diosa de la sabiduría, o la mujer más bella entre las bellezas.
tr. Zhang Heqing
Traducción: Zhang Heqing
Poesía inglesa en la luna Parte 2: A la luna
Traducción de la poesía de Shelley/Poesía de Li Li
¿Estás cansado de verte pálido?
Siempre subiendo al cielo y mirando a la tierra,
Viajas por las estrellas con diferentes cumpleaños
¿Vagando solo?
Como ojos sin alegría, en constante cambio,
¿Cuánto tiempo vale la pena quedarse si no encuentras tu objetivo?
A la Luna
Autor: Percy Bysshe Shelley
Estás pálido de cansancio
Al cielo, Mirando a la tierra,
Vagando sin compañía
Entre las estrellas nacidas de diferentes maneras, -
Cambiando continuamente, como un ojo infeliz
Descubre que ¿Ningún objeto merece su constancia?
El sol y la luna El sol y la luna
El sol y la luna
El sol y la luna
El sol es redondo y brillante,
El sol es redondo y brillante,
Brilla y nos da luz.
Iluminando la tierra.
Luego se acuesta por la noche
Se acuesta por la noche,
envía a su hermano, el Sr. Moon
a Hermano Luna,
p>
Flotó alto como un globo blanco.
Como un globo plateado,
en lo alto, nadando contra la corriente.