Poesía sobre la lluvia.
Mi ropa está mojada por la lluvia de flores de albaricoque, pero mi cara no tiene frío. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. La acrópolis está bañada por una ligera lluvia y polvo, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. La lluvia golpea las flores de peral y cierra las puertas.
Cuando la lluvia golpea las flores de peral, olvidan su juventud y extrañan su juventud. ——"Una flor de ciruelo detrás de puertas cerradas y flores de pera bajo la lluvia" de Tang Yin, Hualin agradeció al rojo primaveral y se fue apresuradamente. Por la mañana llega una lluvia fría e impotente y por la noche llega el viento. ——"Conociendo a Lin Huan·Flowers Fading in Spring" de Li Yu es tan ligero como un sueño, y la llovizna continua es tan suave como la tristeza. —— "Huanxisha·Momo·Qinghan Qu Xiaolou" de Qin Guan Las nubes están comenzando a hundirse en el pabellón y la lluvia de la montaña está a punto de llegar. ——Xu Hun "Torre Este de Xianyang/Escena nocturna de la Torre Oeste de Xianyang/Puerta Oeste"
Mi ropa está mojada y las flores de albaricoque están lloviendo, pero mi cara no tiene frío. ——Xiao Lou, los "Quequatrains" de Zhinan, escuchó la lluvia primaveral toda la noche y vendió flores de albaricoque en los profundos callejones de la dinastía Ming. ——Lu You "La lluvia de principios de primavera en Lin'an" La lluvia en Tianjie es fresca, pero el color de la hierba es lejano y cercano. ——"Principios de primavera para el ministro Zhang Shiba/Early Spring Rain/Early Spring" de Han Yu
La noche estaba llegando a su fin, me recosté en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, en un Aturdido en mi sueño, montando un caballo de guerra blindado a través de los ríos helados, voy al campo de batalla del norte. ——"La tormenta del 4 de noviembre" de Lu You, An Inch of Tenderness. Almohada fina, sueño tranquilo, luz de la mañana y llovizna. ——"Caso de Jade de Huihong·Sihuai Liu Yan Changting Road" Hay siete u ocho estrellas en el cielo y llueve frente a la montaña a las dos o tres en punto. ——Xin Qiji, "Noche de luna en el río Oeste en Huangsha Road" La lluvia sube por el este y cae por el oeste, pero el viento es brillante y soleado en la carretera. ——"Dos poemas de ramas de bambú, parte 1" de Liu Yuxi