Un poema dominante sobre el tiro con arco.
1. El arco destruye al tigre Nanshan y la mano llega a la montaña Taihang.
De: "El Caballo Blanco" de Li Bai en la Dinastía Tang.
Puedes destruir al Tigre de la Montaña del Sur con un arco y extender la mano para atacar al Tigre Volador de Taihang.
Apreciación: Habla sobre la arrogancia y las artes marciales de Haoxia, expresando que Haoxia no es educado y trata la enfermedad como un enemigo. El poeta utiliza emociones cálidas, una rica imaginación y un lenguaje exagerado para crear la imagen de un caballero muy hábil en artes marciales, que sirve a su país, mata a sus enemigos y se retira con grandes logros.
2. El bosque está negro y el viento sopla sobre la hierba, pero el general intenta disparar una flecha por la noche. Por la mañana fui a buscar flechas y ya había llegado al borde de la piedra.
De: poeta de la dinastía Tang Lu Lun, "Seis poemas de Xia Sai" (Parte 2).
Cuando el general estaba cazando de noche, vio algo que se movía en lo profundo del bosque. Pensó que era un tigre, así que dobló su arco y disparó con fuerza. Al amanecer, la flecha dio en una piedra.
Agradecimiento: Está escrito que el lugar donde el general cazaba de noche era un bosque oscuro y profundo; ya era tarde, sopló una ráfaga de viento y la vegetación quedó cubierta por él. A través de esta típica trama se muestra la valentía del general.
3. En términos de artes marciales, Xun Yong una vez disparó la flecha del general a Hong. Alardeando de sí mismo, está tan encorvado como si sostuviera la luna, como si tuviera miedo del viento que tiene delante.
Proviene de "Poesía de Oda a las Cosas" de Zhang Xiaobao, un poeta de la dinastía Tang.
En comparación con las artes marciales, la flecha de un general puede derribar a un ganso salvaje. El arco y la flecha que tienes en la mano son como la luna creciente y las flechas que disparas pueden provocar ráfagas de viento.
4. Si la cuerda de control se rompe por el lado izquierdo, el lado derecho destruirá la rama lunar. Levanta las manos para atrapar moscas, agáchate para poner herraduras.
De: El caballo blanco de Cao Zhi en los Tres Reinos.
Estira el arco y dispara alrededor de la luna, y la flecha dará en el blanco. Qi Fei disparó al objetivo "Moon Branch", luego se dio la vuelta y disparó al objetivo "Horse Hoof".
5. Bajo la tenue luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el líder tártaro huyó en la oscuridad. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
De: poeta de la dinastía Tang Lu Lun, "Seis poemas de Xia Sai" (Parte 2).
En la noche tranquila, los gansos salvajes volaron alto y Khan escapó silenciosamente en la oscuridad. Estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarme, pero la nieve pesada cayó sobre mi arco y mi espada.