En japonés, ¿la hermana pronuncia "ou pinch sauce" o "oh pinch sauce"?
ぉ㊹さん(ぉねぇさんん)Ouna-san (generalmente llamadas las hermanas menores de otras personas).
ぉ㊹ちゃん (ねぇちゃんん) Una espada (a menudo llamada hermanas (lenguaje femenino)).
㊹ちゃん (ねぇちゃんん) incorporado (generalmente llamado su hermana (lenguaje masculino)).
ぁねねぁねねねねねねねねねねねねねねねねねねねねね12
あねご)anego (hermana, puede ser llamado Para la chica mayor sobrante) Yu Yu.
Ernie-chan:ぉにぃちゃんん es un término relativo, hermano, hermano.
Ernie San: ぉにぃさんん declaración estándar, hermano.
Japonés
Los cambios de caso del verbo en "" no pueden reflejar la persona ni las formas singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, ん, ん).
De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está presente simple y significa "eat"/"eats" o "will eat", comer en el futuro. Otras formas de modificación son las "piedras
.