Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas sobre mujeres gordasMei Fei (710-756), nativa de Jiang Caiping, fue favorecida por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang a principios de la dinastía Tang. Su figura es delicada, ligeramente delgada y fácil de llevar con maquillaje ligero. Su hogar ancestral es Putian, Fujian (ahora Putian, Fujian). Su padre, Jiang Zhongxun, ha sido médico durante generaciones. El versátil Jiang Caiping no sólo es bueno en poesía, sino también en instrumentos musicales, canto y baile. También es encantador, hermoso y tiene un temperamento extraordinario. Es una chica extraña con talento y apariencia. Los hechos de la concubina Mei provienen de la novela legendaria de la dinastía Song "La leyenda de la concubina Mei", que es historia oficial. Cuando era niña, Jiang Caiping era muy inteligente. A la edad de 9 años, podía leer poemas como Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de las Canciones. A la edad de 15 años ya había escrito buenos artículos y sus ocho ensayos fueron aún más populares en el área local. Ella era una mujer famosa y talentosa en ese momento y fue conocida como la primera poeta en Fujian. Y le dijo a su padre: "Aunque soy una mujer, espero tomar esto como mi ambición". Jiang Zhongxun usó el poema "Recogiendo manzanas" en "El libro de las canciones · Zhao Nan" como el nombre de su hija, expresando sus expectativas. para su hija. El concurso de belleza coincidió con el período próspero de la dinastía Kaiyuan de Xuanzong, el período próspero de la dinastía Tang y el período próspero de todos los países. Había sabios en el interior y generales famosos en el exterior, creando una escena próspera. En ese momento, la concubina Wu Hui, a quien Xuanzong amaba profundamente, lamentablemente falleció. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang concedía gran importancia a la relación entre marido y mujer. Aunque había miles de bellezas en el harén, tenía debilidad por la concubina Wu Hui. La muerte de la concubina Wu Hui dejó a Tang Xuanzong afligido y demacrado. Tang Xuanzong quería encontrar otro tipo de sustento bajo el enorme anhelo. El eunuco Gao Lishi naturalmente se preocupó cuando vio la tristeza de Tang Xuanzong. Le preocupaba que Tang Xuanzong nunca se recuperara. Por lo tanto, instó a Xuanzong a reclutar bellezas de todo el mundo para cambiar su estado de ánimo triste y animarse. A Gao Lishi, que entró en el palacio, se le ordenó seleccionar una monja y fue personalmente a Fujian y Guangdong para encontrar a Jiang Caiping, que acababa de llegar. Sospechaba que era un dios, era como un tesoro. Luego la llevó al palacio para servir a Tang Xuanzong. En ese momento, aunque Jiang Caiping llevaba maquillaje ligero, su rostro florido no se podía ocultar. Sus palabras amables y elegantes y sus modales elegantes, como una taza de té fragante, capturaron instantáneamente el corazón del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Xuanzong la amaba tanto que consideraba todas las bellezas del harén como polvo y solo favorecía a Jiang Caiping. Sin embargo, cuando apareció la regordeta, hermosa y encantadora Yang Guifei, Xuanzong comenzó a deslumbrarse. La concubina Yang y la concubina Mei se convirtieron en dos flores extrañas una al lado de la otra en el harén de Xuanzong. Mei Fei es como una flor de ciruelo, elegante y noble; Yang Yuhuan es como una peonía, regordeta y delicada. Estas dos personas, una delgada y otra gorda, son elegantes y encantadoras, y la combinación de movimiento y quietud forma un marcado contraste. En ese momento, Tang Xuanzong, que tenía más de sesenta años, ya había distinguido el nivel de Yang Yuhuan y Mei Fei. Durante más de diez años se ha enfrentado a la narcisista, elegante y noble concubina Mei. Ahora está cansado de la estética, lo que inevitablemente reduce su interés. La repentina aparición de la concubina Yang no solo está llena de sensualidad y ternura, sino también de su expresión encantadora y personalidad vivaz, que es como un fuego ardiente, que agita a Tang Xuanzong, quien ya está en sus años crepusculares y no está dispuesto a envejecer. La concubina Yang y la concubina Mei estuvieron naturalmente involucradas en luchas internas. Uno quiere mantener el "puesto" y el otro quiere ocupar el "puesto". La lucha fue extremadamente feroz. Luchando con ellos, lo que comienza a desarrollarse es un poema. Veamos primero un poema escrito por Mei Fei: Olvídate de Wushan, ve a Chuyun, Nangong será hermosa de la noche a la mañana y puede ser como la luna brillante con piel de hielo, la mitad de la belleza del río; En la superficie, este poema trata sobre admirar la belleza de la concubina Yang, pero en realidad es una sátira de que ella era originalmente la nuera del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Ignoró las relaciones humanas e incluso acudió a su suegro. -Ley para confundir al emperador, retrasar los asuntos políticos y burlarse de ella por ser tan gorda como la luna brillante. De hecho, lo que dijo la concubina Mei en ese momento era cierto. Después de leerlo, la concubina Yang respondió de inmediato: La belleza nunca se ha reducido a la primavera, y las flores de ciruelo y la nieve nunca se han reducido a la pureza. Los maestros comunes toman prestada la hierba primaveral y no compiten con cientos de flores; El significado de este poema es que Mei Fei es delgada y demasiado favorecida. ¿Cómo se puede comparar con las flores del Festival de Primavera? El emperador Xuanzong de la dinastía Tang no aplaudió los poemas de la concubina Mei, pero aplaudió los poemas de la concubina Yang. La belleza de la concubina Yang era un estilo diferente que fascinó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Transfirió todos sus pensamientos a la concubina Yang y gradualmente ignoró a la concubina Mei. El amor de Mei Fei ha estado en problemas desde entonces. Si bien fue excluida, también tuvo que soportar las constantes críticas y acusaciones falsas hechas por Yang Guifei frente a Xuanzong. Más tarde, la concubina Mei finalmente se vio obligada a mudarse al Palacio Este de Shang Yang y vivió una vida miserable como un palacio frío. En ese momento, la concubina Yang invitó a su hermana mayor, la señora Han, a su tercera hermana, la señora Guo, y a su octava hermana, la señora Qin. Los cuatro son como cuatro flores fragantes que rodean el Xuanzong de la dinastía Tang, blancas y coloridas, llenas de fantasía, rejuveneciendo al viejo Xuanzong, son como cuatro abejas, absorbiendo la "Esencia". Tang Xuanzong jugó con ellos todo el día y estaba demasiado ocupado para preocuparse por los asuntos estatales. Incluso olvidó que la concubina Mei estaba en el Palacio Este de Shang Yang. Sin embargo, la concubina Mei y la concubina Yang tienen estilos y gustos diferentes después de todo, una es "carne" y la otra es "vegetariana". Después de la excesiva fragancia de Tang Xuanzong, no pudo evitar pensar en la elegancia.
Poemas sobre mujeres gordasMei Fei (710-756), nativa de Jiang Caiping, fue favorecida por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang a principios de la dinastía Tang. Su figura es delicada, ligeramente delgada y fácil de llevar con maquillaje ligero. Su hogar ancestral es Putian, Fujian (ahora Putian, Fujian). Su padre, Jiang Zhongxun, ha sido médico durante generaciones. El versátil Jiang Caiping no sólo es bueno en poesía, sino también en instrumentos musicales, canto y baile. También es encantador, hermoso y tiene un temperamento extraordinario. Es una chica extraña con talento y apariencia. Los hechos de la concubina Mei provienen de la novela legendaria de la dinastía Song "La leyenda de la concubina Mei", que es historia oficial. Cuando era niña, Jiang Caiping era muy inteligente. A la edad de 9 años, podía leer poemas como Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de las Canciones. A la edad de 15 años ya había escrito buenos artículos y sus ocho ensayos fueron aún más populares en el área local. Ella era una mujer famosa y talentosa en ese momento y fue conocida como la primera poeta en Fujian. Y le dijo a su padre: "Aunque soy una mujer, espero tomar esto como mi ambición". Jiang Zhongxun usó el poema "Recogiendo manzanas" en "El libro de las canciones · Zhao Nan" como el nombre de su hija, expresando sus expectativas. para su hija. El concurso de belleza coincidió con el período próspero de la dinastía Kaiyuan de Xuanzong, el período próspero de la dinastía Tang y el período próspero de todos los países. Había sabios en el interior y generales famosos en el exterior, creando una escena próspera. En ese momento, la concubina Wu Hui, a quien Xuanzong amaba profundamente, lamentablemente falleció. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang concedía gran importancia a la relación entre marido y mujer. Aunque había miles de bellezas en el harén, tenía debilidad por la concubina Wu Hui. La muerte de la concubina Wu Hui dejó a Tang Xuanzong afligido y demacrado. Tang Xuanzong quería encontrar otro tipo de sustento bajo el enorme anhelo. El eunuco Gao Lishi naturalmente se preocupó cuando vio la tristeza de Tang Xuanzong. Le preocupaba que Tang Xuanzong nunca se recuperara. Por lo tanto, instó a Xuanzong a reclutar bellezas de todo el mundo para cambiar su estado de ánimo triste y animarse. A Gao Lishi, que entró en el palacio, se le ordenó seleccionar una monja y fue personalmente a Fujian y Guangdong para encontrar a Jiang Caiping, que acababa de llegar. Sospechaba que era un dios, era como un tesoro. Luego la llevó al palacio para servir a Tang Xuanzong. En ese momento, aunque Jiang Caiping llevaba maquillaje ligero, su rostro florido no se podía ocultar. Sus palabras amables y elegantes y sus modales elegantes, como una taza de té fragante, capturaron instantáneamente el corazón del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Xuanzong la amaba tanto que consideraba todas las bellezas del harén como polvo y solo favorecía a Jiang Caiping. Sin embargo, cuando apareció la regordeta, hermosa y encantadora Yang Guifei, Xuanzong comenzó a deslumbrarse. La concubina Yang y la concubina Mei se convirtieron en dos flores extrañas una al lado de la otra en el harén de Xuanzong. Mei Fei es como una flor de ciruelo, elegante y noble; Yang Yuhuan es como una peonía, regordeta y delicada. Estas dos personas, una delgada y otra gorda, son elegantes y encantadoras, y la combinación de movimiento y quietud forma un marcado contraste. En ese momento, Tang Xuanzong, que tenía más de sesenta años, ya había distinguido el nivel de Yang Yuhuan y Mei Fei. Durante más de diez años se ha enfrentado a la narcisista, elegante y noble concubina Mei. Ahora está cansado de la estética, lo que inevitablemente reduce su interés. La repentina aparición de la concubina Yang no solo está llena de sensualidad y ternura, sino también de su expresión encantadora y personalidad vivaz, que es como un fuego ardiente, que agita a Tang Xuanzong, quien ya está en sus años crepusculares y no está dispuesto a envejecer. La concubina Yang y la concubina Mei estuvieron naturalmente involucradas en luchas internas. Uno quiere mantener el "puesto" y el otro quiere ocupar el "puesto". La lucha fue extremadamente feroz. Luchando con ellos, lo que comienza a desarrollarse es un poema. Veamos primero un poema escrito por Mei Fei: Olvídate de Wushan, ve a Chuyun, Nangong será hermosa de la noche a la mañana y puede ser como la luna brillante con piel de hielo, la mitad de la belleza del río; En la superficie, este poema trata sobre admirar la belleza de la concubina Yang, pero en realidad es una sátira de que ella era originalmente la nuera del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Ignoró las relaciones humanas e incluso acudió a su suegro. -Ley para confundir al emperador, retrasar los asuntos políticos y burlarse de ella por ser tan gorda como la luna brillante. De hecho, lo que dijo la concubina Mei en ese momento era cierto. Después de leerlo, la concubina Yang respondió de inmediato: La belleza nunca se ha reducido a la primavera, y las flores de ciruelo y la nieve nunca se han reducido a la pureza. Los maestros comunes toman prestada la hierba primaveral y no compiten con cientos de flores; El significado de este poema es que Mei Fei es delgada y demasiado favorecida. ¿Cómo se puede comparar con las flores del Festival de Primavera? El emperador Xuanzong de la dinastía Tang no aplaudió los poemas de la concubina Mei, pero aplaudió los poemas de la concubina Yang. La belleza de la concubina Yang era un estilo diferente que fascinó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Transfirió todos sus pensamientos a la concubina Yang y gradualmente ignoró a la concubina Mei. El amor de Mei Fei ha estado en problemas desde entonces. Si bien fue excluida, también tuvo que soportar las constantes críticas y acusaciones falsas hechas por Yang Guifei frente a Xuanzong. Más tarde, la concubina Mei finalmente se vio obligada a mudarse al Palacio Este de Shang Yang y vivió una vida miserable como un palacio frío. En ese momento, la concubina Yang invitó a su hermana mayor, la señora Han, a su tercera hermana, la señora Guo, y a su octava hermana, la señora Qin. Los cuatro son como cuatro flores fragantes que rodean el Xuanzong de la dinastía Tang, blancas y coloridas, llenas de fantasía, rejuveneciendo al viejo Xuanzong, son como cuatro abejas, absorbiendo la "Esencia". Tang Xuanzong jugó con ellos todo el día y estaba demasiado ocupado para preocuparse por los asuntos estatales. Incluso olvidó que la concubina Mei estaba en el Palacio Este de Shang Yang. Sin embargo, la concubina Mei y la concubina Yang tienen estilos y gustos diferentes después de todo, una es "carne" y la otra es "vegetariana". Después de la excesiva fragancia de Tang Xuanzong, no pudo evitar pensar en la elegancia.
Después de un período de tiempo, Tang Xuanzong nunca volvió a ver a Concubine Mei, por lo que pensaba en Concubine Mei y Concubine Mei de vez en cuando. Cuando las flores de los ciruelos estaban en plena floración, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang caminaba por el jardín de ciruelos, mirando las flores y pensando en las personas. Sintió una ternura y un mal de amor inolvidable, con un toque de tristeza, una especie de culpa y. un deseo de ver a Mei Fei. Una noche, Tang Xuanzong temía que la concubina Yang se enterara, por lo que se excusó de ir al palacio de la concubina Yang porque no se sentía bien. Se quedó solo en el Pabellón Cuihua y envió a un eunuco personal a caballo para perseguir a Mei Fei. "Ya que fue el favor de Su Majestad, ¿por qué viniste en la oscuridad por la noche?" "Como rey de un país, ¿por qué le tienes tanto miedo a esa mujer gorda?" Haga esperar a Xuanzong, así que se dirigió al Pabellón Oeste de Cuihua. Un par de viejos patos mandarines se abrazaron nuevamente en un solo lugar, demorándose y demorándose sin cesar. La concubina Yang todavía sabía sobre esto. Sin esperar la citación, la concubina Yang abrió la puerta, entró en el Pabellón Cuihua Oeste y le preguntó a Xuanzong: "¿Dónde escondiste a Meijing (Concubina Mei)?". Xuanzong fingió ser indiferente y respondió: "¿No está en el ¿Palacio Este de Shang Yang?" Concubina Yang Al ver que Tang Xuanzong se negó a pagar la cuenta, cambió de tema y dijo: "¡Por qué no vamos juntos a las aguas termales de Lishan!" Xuanzong vaciló y estaba perdido. La concubina Yang fingió estar seria y dijo: "Este lugar está hecho un desastre. Hay una mujer llamada Chai Jin debajo de la cama y hay un olor en la almohada. ¿Quién dormirá para Su Majestad esta noche?". amanecer antes de ir a la corte, para que Su Majestad pueda ir a verlo los Ministros? "De hecho, dijo que mi concubina debería quedarse aquí hasta que Tang Xuanzong regresara de la corte. Tang Xuanzong se enojó y se puso lívido, pero no gritó y simplemente se quedó dormido para resistir. Después de todo, Yang Guifei era inteligente y tenía miedo de eso. Las cosas se pondrían serias, no podía lidiar con eso. Ella mostró sus habilidades de limpieza, fingió estar loca, lloró mucho y luego se fue enojada y regresó a la casa de sus padres. En casa, Tang Xuanzong no pudo soportar extrañarla y envió a un sirviente a recogerla de regreso al palacio. Más tarde, debido a algunas disputas, Tang Xuanzong envió a Yang Guifei de regreso a la casa de sus padres dos veces, pero la llevaron de regreso. Por supuesto, dos veces debido a su desaparición, Tang Xuanzong a veces tenía viejos sentimientos inolvidables y, a menudo, usaba una especie de lástima y amabilidad para tratar a la concubina Mei con una actitud compensatoria. Una vez, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang probó lichis y pensó en la concubina Mei. Entonces envió a alguien para que le enviara un collar de perlas. Cuando la concubina Mei vio estas perlas, la escena la conmovió profundamente y se sintió extremadamente triste. Escribió un poema y se lo devolvió al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. : Las cejas de Liu Ye no se han pintado en mucho tiempo, su maquillaje todavía está roto y sus ojos están rojos por las lágrimas, entonces, ¿por qué debería usarse la perla para consolar a este poeta? Se llama "Ahu Pearl", y algunos? Los libros se titulan "Gracias a Zhu Zhen" o "Gracias a Yihu Pearl". Este poema se incluyó en todos los poemas de Tang y se tradujo al alemán, lo que hizo que la imagen de Mei Fei estuviera profundamente arraigada en los corazones de la gente. Pasó diez años de soledad en el Palacio Este de Shang Yang. No sabía si había algún rastro de la concubina Mei en el corazón de Xuanzong. Pensó que si no se olvidaban los viejos sentimientos del emperador, la concubina Mei tendría un rayo de esperanza. Entonces escribió "Oda al Este" para expresar muchos de sus sentimientos. Se dice que este poema describe su estado de ánimo miserable en el Palacio Este de Shang Yang y expresa su insatisfacción con la concubina imperial de Xuanzong y su anhelo de una nueva vida. Solo que no hubo ayuda, pero casi la matan a golpes. Si no hubiera tocado el corazón amoroso de Xuanzong, podría haber muerto bajo las instrucciones de Yang Guifei. En esta batalla por el amor, el lado de Yang Guifei estaba abarrotado y en el centro de atención. Por otro lado, la concubina Mei fue superada en número y completamente derrotada. Después de que estalló la "rebelión de Anshi", el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó hacia el suroeste con la concubina Yang. Más tarde, la concubina Mei fue obligada a morir en Maweipo. Para mantener su inocencia, se envolvió en capas de tela blanca y saltó al antiguo pozo para morir. Se dice que Xuanzong escribió un poema llamado "La verdadera pintura en Mei Fei", que decía: "Recuerdo a Jiao. Fei in Chen." Hijo, el protagonista no es ingenuo. Aunque la helada es como en los viejos tiempos, lucho por Jiao Bo independientemente de los demás. "Más de 1.000 años después, la gente de mi ciudad natal todavía la extraña, la llama "Zugu Huangfei" y construye un palacio como sacrificio. El nombre del palacio es "Palacio Pukou". El palacio es magnífico y magnífico, apoyado por ocho grandes pilares de piedra, la enorme estructura del techo arqueado y las tallas de madera hueca en las barandillas del santuario son extremadamente exquisitas, lo que atrae a muchos turistas a presentar sus respetos. En la antigua entrada de Xinghuafu Yamen se lee: "El litchi es el mejor. En el mundo, y la concubina Mei es la gente común". "La concubina Mei entró al palacio 19 años antes que la concubina Yang. Xuanzong sinceramente admiraba y se enamoraba de su estilo esbelto, gracioso y elegante. El apuesto Jiang Caiping era tranquilo, elegante y digno. Desde que era niña, le habían gustado las mujeres que Eran tan elegantes como ella. El emperador Xuanzong la llamó "Mei Fei" y plantó varios ciruelos en el palacio donde vivía. Cada vez que florecían los ciruelos, ella y Mei Fei disfrutaban de las flores y componían poemas.