El modismo de cuatro caracteres "Jilong" significa "con la cabeza en alto y el pecho en alto, con la cabeza hacia el este".
Muy atrás, la gente sólo puede ver el polvo del ciclista que va delante - ¿muy atrás, incapaz de alcanzarlo
?
Qué mala suerte tenemos, Mayday.
?
¿Apoyo de barcos y caballos
?
¿Depende del emperador o de gente poderosa
?
El terreno es espectacular.
?
¿Las canciones hermosas permanecen en los oídos de la gente durante mucho tiempo
?
¿El sonido está entrecortado
?
Un romance con final infeliz por ser acusado injustamente.
?
Blanco plateado
?
¿De rudo
?
¿Aspecto digno
?
¿Mantener la cabeza en alto y el pecho en alto
?
¿Estrategia
?
¿Sabes poco sobre...
?
¿Sufres de una enfermedad
?
¿La crueldad y la brutalidad carecen de bondad y justicia, como las fieras?
?
¿Las ganas son fuertes
?
¿Expresión ansiosa
?
¿Escenas íntimas
?
Para decirlo suavemente, ¿ninguna de las partes se ofenderá
?
No se pueden separar.
2. Además de mirar hacia el este, hay muchos modismos de cuatro caracteres, como: fuego fuera de la cueva, tan tímido como un ratón, tan hermoso como una flor como el jade, propenso a Trueno y tan cómodo como pez en el agua.
Primero: Mira el fuego desde el agujero
1 Explicación: agujero: a través. Describe observar cosas con mucha claridad, como mirar el fuego.
2. De: "Shang Shu·Pangeng": "Si observas el fuego, también harás un plan para escapar".
Sé todo esto bien. Si no soy bueno planificando, es un error.
3. Gramática: formal; como predicativo y atributivo;
Dos: tan tímido como un ratón [d m: n xi m: o rú sh encarnación]
Explicación: tan tímido como un ratón. La descripción es muy cobarde.
2. De: "La biografía del rey Shuwei Ruyin": "El habla es como una lengua, pero tú eres tímido como un ratón".
Traducción: Una lengua hábil es como una caña, y puedes hablar como cien palabras. Los pájaros chirrían; son tímidos como ratones, y evitan a las gallinas como ratones cuando ven gatos.
3. Gramática: sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo;
Tres: Como flores y jade
1 Explicación: Como flores y jade. Describe la apariencia sobresaliente de una mujer.
2, de: "Shipin·Feng Weifenjuxun": "Su hijo es tan hermoso como el jade. Es tan hermoso como el jade, lo cual es extremadamente inusual".
Mira el hombre joven trabajador. Sus acciones son tan puras y nobles como joyas. Sus acciones eran tan puras y nobles como joyas, muy diferentes a las de los príncipes.
3. Gramática: combinación; utilizada como predicado, atributivo y objeto;
Cuatro: Como un trueno
1 Explicación: Penetración: penetración, entrada. Fuerte como un trueno. Describe la reputación de una persona.
2. De: El primer capítulo de "Frozen Su Qin" de Yuan Anonymous: "He admirado el nombre durante mucho tiempo".
Escuché el nombre del Sr. Wang. Hace mucho tiempo, y fue tan fuerte como un trueno.
3. Gramática: verbo-objeto; usado como predicado y atributivo; usado como expresión cortés.
Cinco: Como pez en el agua
1 Explicación: Como pez en el agua. Las metáforas se basan en algo. También es una metáfora de conseguir a alguien que sea muy compatible contigo o un entorno muy adecuado para ti.
2. De: "Tres Reinos·Shu Shu·Zhuge Liang Biografía": "Hay Kongming en la soledad y hay agua en el pez".
Tengo Kongming. , así como el pez tiene agua.
3. Gramática: verbo-objeto; usado como predicado, objeto y complemento;
3. ¿Qué, qué, mirando al este? En cuatro palabras: mirar hacia el este, mirar hacia el este, mirar hacia el este, mirar hacia atrás, mirar hacia arriba y mirar hacia el este.
Primero, mira hacia el este.
Mirar hacia el este significa lejos.
En segundo lugar, mira hacia el este
Párate en un lugar alto y mira a lo lejos.
En tercer lugar, levanta la vista y mira hacia el este
Mira hacia arriba y mira a lo lejos.
Cuarto, mira hacia el este
Mira hacia la distancia detrás de ti.
Quinto, mira hacia el este
Levanta la cabeza y mira el sol naciente.
Datos ampliados
Un modismo con "mirar hacia el este": mirar a su alrededor.
Mirar a su alrededor es un modismo chino, pinyin dōdōng zhāng xīwàng dang, que significa mirar a su alrededor con inquietud.
Ejemplo: la tía Wang miró alrededor del jefe de la aldea. Resultó que una de sus ovejas se había escapado.
Uso: combinación; usado como predicado y adverbial;