Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Un ensayo clásico chino que describe la belleza de la orilla del lago.

Un ensayo clásico chino que describe la belleza de la orilla del lago.

1. Un artículo clásico chino que describe a una persona sola junto al lago.

Hola, no sé si lo que estás buscando es "Oda al desplumado del loto", escrito por Xiao Yi de las dinastías del Sur y del Norte.

Poema de Recoger Lotos, Dinastías del Sur y del Norte, Xiao Yi

Tallos morados y flores de loto rojas. La casa verde tiene un techo verde y un simple caracol amarillo. En ese momento, la chica demonio y su hija hicieron la promesa de ir a navegar, y la cabeza del búho regresó lentamente y se pasó la copa de plumas. Cuando el barco está a punto de moverse, las algas cuelgan, y cuando el barco está a punto de moverse, se aleja flotando. Tu cintura es esbelta y tus pasos retrasados. El comienzo del verano y el final de la primavera, las hojas están tiernas y las flores empiezan a florecer. Con miedo de manchar la ropa y sonriendo levemente, con miedo de volcar el barco y juntar el tren, así el agua salpicó las orquídeas y los juncos invadieron la hierba. Los crisantemos no han vuelto atrás, el Wutai es muy visible, las plantas acuáticas están mojadas y mojadas en la camisa, y las castañas de agua son largas y enrolladas alrededor de las horquillas. El barco está lleno de cipreses, cantando y recogiendo flores de loto en el río. La canción dice: "La pequeña niña Jasper ha venido para casarse con el rey de Runan. Su tez está contaminada por las flores de loto y su ropa está fragante con hojas de loto. Como recomienda a un caballero, está dispuesta a usar ropa de loto. " 2. Ensayos chinos antiguos que describen paisajes

Notas de la montaña Xiaoshicheng

Desde el norte de Xishan Road, cruzando Huangmaoling y bajando, hay dos caminos. Uno de ellos sale al Oeste, pero no se encuentra nada; el otro va del Norte al Este, no tiene más de 40 pies de largo. Arriba está la forma de una viga y una palanca; al lado, fuera del muelle del castillo, hay una puerta. Cuando miras hacia la oscuridad, arrojas una pequeña piedra y se oye un sonido de agua en el agujero. . , lejos. Sin tierra, hay hermosos árboles y hermosas flechas, que son extrañas y fuertes. Algunas de ellas están inclinadas hacia adelante, y son similares a las que colocaron los sabios.

¡Ups! Durante mucho tiempo he dudado de que el Creador haya existido y cuanto más pienso en ello, más creo que existe. ¿Y por qué no es un Zhongzhou, sino un bárbaro, y no ha podido vender sus habilidades durante miles de años? Es un trabajo duro pero inútil. Si los dioses no son adecuados para esto, entonces los resultados. será inútil? O se puede decir: Las que consuelan a sus maridos y a las personas virtuosas pero los humillan. O se puede decir: El espíritu de su Qi no es un gran hombre, sino solo una cosa. Por lo tanto, hay pocas personas y muchas rocas en el sur de Chu. Son ambas cosas, no lo creo.

Traducción: Vaya recto hacia el norte desde el cruce de Xishan, cruce Huangmaoling y baje. Hay dos caminos: uno va hacia el oeste, buscando paisajes pero nada, el otro gira ligeramente hacia el este, después de caminar menos; A más de doce metros, el camino estaba cortado por un río y una montaña rocosa bloqueaba el final del camino. Las rocas de arriba tienen la forma de un parapeto y pilares, y un trozo de roca sobresale al lado como una fortaleza, con un agujero como una puerta. Cuando miré dentro del agujero, estaba completamente oscuro. Si arrojé una pequeña piedra, escuché un ruido sordo desde lejos. El sonido emocionante tardó mucho en desaparecer. Rodeado de montañas de piedra, puedes subir a la cima de la montaña y ver a lo lejos. No hay tierra en la montaña, pero allí crecen buenos árboles y bambú flecha, y la forma es peculiar y la textura es dura. Las rocas están distribuidas de manera densa y densa, con algunas inclinaciones e inclinaciones, como si fueran. Fueron dispuestos deliberadamente por hombres sabios.

¡Ay! He dudado de la existencia del Creador durante mucho tiempo y ahora creo que el Creador sí existe. Pero es extraño que no haya creado un paisaje tan hermoso en las Llanuras Centrales, sino que lo haya colocado en el remoto Yongzhou. Incluso después de miles de años, no hay posibilidad de mostrar su extraño paisaje. Esto es simplemente una pérdida de esfuerzo e inútil. Si el creador no hace lo que se debe hacer, ¿realmente no existe un Creador? Algunas personas dicen: "Little Rock City se utiliza para consolar a aquellos que tienen integridad política y talento pero son humillados aquí". Otros dicen: "El espíritu de las montañas y los ríos en este lugar no engendra grandes hombres, solo crea esto". maravilloso paisaje montañoso, por lo que Chu Di La parte sur del país tiene menos talentos y es más rica en picos y rocas extraños "No creo en ninguna de estas afirmaciones. 3. Textos antiguos que describen hermosos paisajes

¡El mejor texto antiguo que describe paisajes es "Shui Jing Zhu"!

Por ejemplo, describe el paisaje de las Tres Gargantas:

En las setecientas millas desde las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados y no hay ningún espacio (es decir, vacío). Las pesadas rocas están apiladas una encima de la otra, ocultando el cielo y bloqueando el sol. Desde la medianoche (mediodía, medianoche), no hay crepúsculo (luz solar) ni luna. En cuanto a Xiashui Xiangling (el agua sube por la ladera). Aunque cabalga sobre un caballo al galope, cabalga sobre el viento. No por enfermedad. Primavera e invierno. Es una tranquila piscina verde con reflejos claros. Hay muchos cipreses grotescos en la cima de la montaña, con manantiales y cascadas. Cada día soleado y con las primeras heladas, el bosque está frío y los arroyos están solemnes. A menudo se ven grandes simios cantando ruidosamente. Los atributos (continuos) son tristes y extraños, el sonido se escucha en el valle vacío y la tristeza dura mucho tiempo. Por eso, dice una canción de pescador: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio pide tres veces que te mojes la ropa".

También está la "Montaña Shui Jing Zhu·River·Mengmen":

El río es ancho, las orillas son profundas, los acantilados están inclinados hacia atrás para defenderse y las enormes rocas están en peligro y se reclinan si se caen.

"Templo Luoyang Jialan Ji·Yongning" de Yang Zhi:

La placa dorada deslumbra al sol, iluminando la superficie de las nubes, el dúo del tesoro contiene el viento y el sonido llega al cielo ; cantarlo y alabarlo es realmente un trabajo mágico.

"Lushan Thatched Cottage" de Bai Juyi:

Una noche el cuerpo está en paz, dos noches el corazón está feliz y después de tres noches se siente desplomado y no lo sé. por qué.

/Hay una cascada al este del salón. El agua cuelga un metro y fluye por los escalones hasta el canal de piedra.

Ocho discos de Yongzhou de Liu Zongyuan, "The Journey to Xishan Banquet", "Cobalt Pond", "Cobalt Pond West Hill", "Little Rock Pond", "Shi Canal", "Shi Jian" y "Little Rock City Mountain" "Registros de la sed de la familia Yuan"

"Notas de viaje del banquete Shide Xishan" de Liu Zongyuan:

Su situación alta y baja es tan complicada como una cueva, y tiene un tamaño de miles de kilómetros. No hay forma de escapar de la acumulación de ceños fruncidos; el verde y el blanco persisten, y el exterior y el cielo son iguales. Entonces me di cuenta de que se trata de una montaña única, no similar a Pei* (Tulu).

"Notas sobre la colina oeste del lago Cobalt" de Liu Zongyuan:

Hay casi innumerables personas cuyas rocas de repente gruñeron de ira y salieron cargando la tierra, creando formas extrañas. Los que corren en fila son como ganado y caballos que beben en el arroyo; los que corren en fila son como osos que suben a la montaña. / Acostado sobre la almohada, el estado frío y frío está relacionado con los ojos y los pensamientos, los sonidos brillantes y claros están relacionados con los oídos, los pausados ​​y vacíos están relacionados con los planes divinos, los profundos y tranquilos están relacionados a los planes del corazón.

"La historia de Little Rock Pond" de Liu Zongyuan:

Hay cientos de peces en el estanque, pero todos parecen estar nadando en el aire y no tienen nada en qué confiar. . El sol está claro y las sombras se extienden sobre las rocas, pero están inmóviles; están lejos, revoloteando de un lado a otro, como si se divirtieran con los turistas.

"Un viaje a la montaña Baochan" de Wang Anshi:

Si los bárbaros están cerca, habrá muchos turistas; si el peligro está lejos, el número de visitantes será pequeño; y la majestuosidad y extrañeza serán extraordinarias. A menudo es peligroso y está lejos y rara vez es visitado por personas, por lo que aquellos que no están decididos no pueden llegar a él.

"La historia de la primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming

"Prefacio al pabellón Tengwang" de Wang Bo

"La historia de la torre Yueyang" de Fan Zhongyan "

"El pabellón del borracho" de Ouyang Xiu

"Registros de jardines famosos en Luoyang" de Li Gefei

"Registros de un nuevo recorrido por la ciudad de Beishan" de Chao Buzhi ":

Era septiembre, el cielo estaba alto y el rocío estaba alto, y las montañas La luna brilla en el cielo, y cuando miras las estrellas, todas son brillantes, como si Estabas en el mundo humano.

"Oda al antiguo Acantilado Rojo" de Su Shi y "Oda al Acantilado Rojo posterior"

"Diez notas sobre la nota de Yanshan·Guan Shiliang" de Li Xiaoguang:

La luna se ha ido, Nubes blancas vienen del oeste como agua corriente. El viento sopla las castañas de roble sobre las tejas, se dispara hacia la cabaña debajo de la roca, sale del cuello y golpea las hojas acumuladas en el suelo. El sonido metálico y aburrido casi no es el sonido del oro y la piedra. en el mundo.

"Pabellón Qingfeng" de Liu Ji

"Bamboo Creek" de Tang Shunzhi

"Viajes Manjing" de Yuan Hongdao

Wang Zhi "A Visita al paisaje de Donglin"

"Una visita al monte Hengshan", "Una visita a la montaña Taihua", "Una visita a la montaña Yandang" y "Una visita a Lanxi" de Xu Xiake

"Revisita a Wulongtan" de Tan Yuanchun

Eso es todo. Personalmente, creo que "Shui Jing Zhu" es el más divertido de leer cuando describe escenas chinas antiguas. Tiene expresiones claras, un lenguaje capaz y hermoso. concepción artística. Su Shi dijo una vez: "Qué profunda es mi alegría ahora, y he leído el Clásico del Agua muchas veces". 4. Ensayos antiguos que describen paisajes

Notas sobre paisajes

Cuando crucé Desde el río hasta las montañas con Kong, estaba cansado. Bajo los pies, miles de kilómetros de camino pasan uno por uno. Ve a la montaña a buscar un manantial, bébelo alegremente y di con una sonrisa que contiene minerales. Lamento no haber traído una botella para aprovecharlo. A menudo lo leo más tarde y digo que me arrepiento de no haber escalado las montañas restantes. Luego se fue con Kong y Deng. ¡Los tres eran Escorpio! El primer día salté de la cama y corrí al lugar de reunión para comprar pan y agua para beber. También quería aprovechar el agua del manantial. Al cruzar el río, el camino queda desierto con casas y la maleza crece indiscriminadamente, lo que me hace suspirar. Mira las montañas y camina, las montañas están cerca pero el camino está lejos. Dando vueltas por los campos, casi pasando por alto los arrozales. Vi un río serpenteando alrededor de la montaña y estaba sufriendo por la obstrucción del río. Quería encontrar un puente para cruzarlo. Era un camino largo, pero finalmente vi un puente que se parecía a él. Kong fue a explorarlo y Deng y yo lo seguimos.

Si miras de cerca, puedes ver que no hay ningún puente, pero sí un camino de piedra pavimentado con él, que está ligeramente cubierto por el agua. Pregúntale a una campesina por qué cruza el puente. La respuesta es que ésta es la única manera y hay que andar descalzo. También observó cómo el agua pasaba tranquilamente sobre la piedra y luego se precipitó hacia abajo. No conozco la profundidad de la obscenidad. Cuando estaba melancólico, vi a dos niños caminando descalzos y les pregunté si las rocas estaban resbaladizas y el agua era inminente. Respuesta no. Entonces se quitaron los zapatos y los calcetines y se ayudaron a pasar. No me sentí ansioso, pero fue divertido y no me atreví a parar. Mirando al otro lado del río, suspiro que solo somos grandes, pero también héroes. Cruzar el río es una montaña y no hay camino por encima, por lo que hay muchos inconvenientes. Busqué en muchos lugares pero no encontré manera. Afortunadamente, hay más de una montaña en Zhou, así que buscaré otra. Si ves una montaña con un camino, súbela. Puedes ver muchos bambúes en la montaña y el camino de la montaña está cubierto de hojas de tierra. Dejé la botella porque no había resorte que aliviara mi carga. La mitad superior de la cintura no tiene forma de subir ni de bajar. Cuando bajamos de la montaña, vimos una casa frente a nosotros y un pozo en el patio al que podíamos llevar agua. Si te sientes renovado y agradable, lávate la cara y bébelo. Quería volver a aprovechar la botella, pero la extraña botella ya estaba allí, así que no le quedó más remedio que irse. Mientras caminaba hacia adelante, me encontré nuevamente con un bosque de bambú. Cuando entré, vi una montaña. Subí a la cima primero, pero no encontré nada, así que bajé nuevamente. Tanto Kong como Deng dijeron que tenían hambre cuando vieron una aldea con bolsas de embalaje en el suelo, le preguntaron a una mujer del pueblo dónde podían venderlas. La mujer del pueblo señaló hacia adelante. Cuando Miao Miao no lo vio, volvió a buscar agua del pozo para satisfacer su hambre. Más tarde conocí una araña, que era extraña por las letras en sus pies y el color rojo y amarillo de su cuerpo. No sé por qué. Cuando llegamos nuevamente al río, vimos que el agua había cubierto todo el camino y caía aún más rápidamente. Sin embargo, tenemos que retroceder, por lo que tenemos que seguir adelante. Cuando llegó al río, vio el agua apresuradamente y se asustó, por lo que le aconsejó no mirar río abajo. Muévete un centímetro, el agua te ha llegado a las rodillas. Cruza el río y suéltate antes de que puedas estar seguro. También dijo que quería ir a la playa cercana a descansar. Cuando llegó a la playa, vio una piscina al lado, que también era agua viva. El agua de la piscina no es profunda y no es peligroso llegar hasta las rodillas. Métete en el agua y siéntate en el agua. Golpea el agua por diversión, aguanta la respiración por diversión. Recuéstate en el agua. El agua es potente y todavía no he nadado. El frescor hace que el cuerpo olvide la hora. Confucio dijo que ya era mediodía y la idea le resultaba tan cómoda que no quiso irse. Luego se levantó y se arrojó al agua. Flotó en un momento, sintiéndose seguro y renovado. Cuando sale el sol, voy a la playa y me lavo los pies. Cuando voy al agua, me lavo los pies y salgo a la carretera. Estoy feliz con mi ropa mojada. Sin embargo, cuando llegué, mi corazón estaba lleno de esperanza, pero cuando regresé, mi corazón estaba agotado. Las piernas y los pies de Yan ya están débiles y el largo camino es interminable. Finalmente, cuando llegué a casa, estaba tan cansado que caminaba de rodillas o me sentaba quieto sin moverme. Viendo las noticias, vi una araña similar a la que vi. Se dice que las letras son redes fijas. Después de descansar medio día, el cansancio de piernas y pies no ha desaparecido, pero a cambio de la alegría de vivir, vale la pena. Somos tristes por naturaleza, y cuando estamos felices, nos volvemos tristes y extrañamos aún más los momentos felices. El Hijo del Hombre, afligido, leyó en su diario el día 3 del séptimo mes del séptimo año del año 2000. 5. Buscando artículos chinos clásicos que describan paisajes (cinco artículos)

Gracias a Zhongshu Tao Hongjing① Se ha hablado de la belleza de las montañas y los ríos desde la antigüedad.

La cima llega hasta las nubes, y el arroyo claro llega hasta el fondo. Los muros de piedra a ambos lados del banco están en cinco colores.

Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles para las cuatro estaciones. La niebla está a punto de disiparse al amanecer ③, y los simios y los pájaros cantan salvajemente el atardecer está a punto de desvanecerse ④, y las escamas hundidas saltan arriba y abajo ⑤.

Es verdaderamente la capital de las hadas del mundo del deseo⑥. Desde los días de Kang Le, nunca ha habido nadie que pueda igualar su milagro.

Notas: ① Este artículo está seleccionado de "Quan Liangwen, Tres dinastías de la antigüedad, Qin, Han, Tres reinos y Seis dinastías". Xie Zhongshu, también conocido como Xie Zheng, cuyo nombre de cortesía era Yuandu, nació en Yangxia, condado de Chen (ahora Taikang, provincia de Henan). Una vez sirvió como Zhongshu Honglu (a cargo de los documentos confidenciales de la corte imperial).

② Cinco colores: Así describen los coloridos muros de piedra. Los cinco colores, verde, amarillo, negro, blanco y rojo, eran los colores principales en la antigüedad.

Se complementan. ③Cuatro en punto: cuatro estaciones.

④ Descanso: disiparse. ⑤El sol está a punto de ponerse: El sol está a punto de ponerse.

Decadencia, caída. ⑥Escamas que se hunden: los peces que nadan en el agua compiten para saltar fuera del agua.

Shen Lin, un pez nadando en el agua. ⑦La Ciudad Inmortal del Deseo: El Paraíso en la Tierra.

Reino del Deseo, el budismo divide el mundo en el Reino del Deseo, *** y no ***. El reino del deseo es el reino de los seres que no han escapado de las siete emociones y los seis deseos del mundo, es decir, el mundo humano.

Xiandu, un hermoso mundo donde viven los dioses. ⑧Kangle: Guía del famoso poeta paisajista Xie Lingyun. Heredó el título de su abuelo y se llamó Kangle Gong.

Fue escritor durante las Dinastías Qi y Liang en las Dinastías del Sur. ⑨和(yù): participación, aquí se refiere a apreciación.

Notas sobre la escalada del monte Tai ---- Yao Nai El yang del monte Tai es que el río Wen fluye hacia el oeste; el yin es que el río Jishui fluye hacia el este. Todo el valle de Yang entra en Wen y todo el valle de Yin entra en Ji.

Cuando se divide en norte y sur, se trata de la antigua Gran Muralla. El Sun View Peak más alto está a quince millas al sur de la Gran Muralla.

En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, cabalgué sobre el viento y la nieve desde la capital, viajé por Qihe y Changqing, pasé por el valle noroeste de Tai'an y crucé el límite del Gran Muro de Tai'an. A finales de mes, subí desde el pie sur con el prefecto Zhu Xiaochun y Ziying.

Cuarenta y cinco millas, los caminos están todos construidos con losas de piedra, con más de siete mil niveles. Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El valle medio rodea el pie de la ciudad de Tai'an y el Li Dao está rodeado de agua.

Comencé a seguirlo y el camino estaba a menos de la mitad del camino, crucé la cresta del medio, seguí el valle del oeste nuevamente y luego llegué a la cima. En la antigüedad, al escalar montañas, uno seguía el valle este y había un Tianmen en el camino.

El valle oriental se llamaba Arroyo Tianmen en la antigüedad y no se encuentra por ningún lado. Hoy en día, los acantilados en las crestas medias y las cimas de las montañas que pasan se limitan a los que están en el camino, y el mundo los llama Tianmenyun.

El camino está brumoso y resbaladizo, lo que hace casi imposible subir. A medida que subimos, la montaña Cangshan se cubre de nieve y el cielo se ilumina con velas hacia el sur. Al observar el contorno de la ciudad por la noche, Wenshui y Cuulai son pintorescos, mientras que el centro de la montaña está cubierto de niebla.

Wushenhui, Wugu y Ziying se sentaron en el pabellón para observar el sol, esperando el amanecer. El fuerte viento levantó la nieve y golpeó la cara. Al este del pabellón, había nubes por todo el suelo. En las nubes se podían ver decenas de árboles de osmanthus blancos, que parecían montañas.

Las nubes en el cielo son de diferentes colores y se vuelven coloridas en un momento. Por encima del sol, es rojo como una pastilla, y debajo hay una luz roja que lo sacude y lo soporta, y se puede decir que este es el Mar de China Oriental.

Mirando hacia atrás al sol y mirando hacia el pico oeste, brille o no el sol, los colores son brillantes y carmesí, y todos están jorobados. Al oeste del pabellón se encuentran el templo Dai y el templo Bixia Yuanjun.

El palacio del emperador está situado al este del templo Bixia Yuanjun. En este día, las tallas de piedra en Guandao se perdieron. Desde el período Xianqing de la dinastía Tang, todas las tallas antiguas se han perdido.

Si estás fuera del camino o no estás en el camino correcto, no podrás llegar allí. Las montañas son más rocosas y menos sucias.

La piedra es de color negro pálido, mayoritariamente cuadrada y menos redonda. Hay pocos árboles diversos, muchos pinos y vallas de piedra, todos con copas planas.

Hielo y nieve, ni cascada, ni sonido de pájaros y animales. En el solsticio, no hay árboles en el cielo y la nieve es tan profunda como las rodillas.

Registros de Yao Nai en Tongcheng. Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng - Wang Bo El antiguo condado de Yuzhang y la nueva mansión de Hongdu.

Las estrellas están divididas en alas y el suelo está conectado a Henglu. Abarca los tres ríos y conduce a los cinco lagos, controla las espinas salvajes y conduce a Ouyue.

Xiongzhou está lleno de niebla y estrellas brillantes.

El Taihuang está en la intersección de Yi y Xia, y los invitados y anfitriones disfrutan de la belleza del sureste. Cuando el gobernador Yan Gong espera su elegante apariencia, su alabarda y su alabarda se acercan en la distancia; cuando Yifan de Yuwen Xinzhou está afuera, las cortinas del delirio se colocan temporalmente.

Diez diez días de descanso, tengo muchos amigos ganadores. Recibido desde miles de kilómetros de distancia, lleno de invitados distinguidos.

Elevándose de un dragón a un fénix está la secta ci del erudito Meng; el rayo púrpura y la escarcha verde son el arsenal del general Wang. El rey de la familia está a cargo y el camino es famoso.

¿Cómo lo sabe el niño? Inclínate ante cada victoria. Es septiembre y el orden pertenece al tercer otoño.

Cuando se agota el agua, el estanque frío se vuelve claro, el humo se condensa y las montañas se vuelven violetas al anochecer. Estoy de viaje, contemplando el paisaje de Chong'a.

Al visitar el Changzhou del hijo del emperador, encontró el antiguo pabellón del inmortal. Las montañas se elevan con vegetación y el cielo se eleva; los pabellones voladores fluyen con elixir y no hay suelo debajo.

Heting y Fuzhu son los recuerdos persistentes de islas pobres; el Palacio Guidianlan tiene la forma de colinas y montañas. Cubierto de bordados, se inclinó ante la bestia tallada.

La inmensidad de las montañas llena los ojos, mientras que las llanuras de Sichuan hacen que los ojos se sobresalten. Lu Yan corre al suelo, suenan las campanas y los calderos están en casa, los botes y los barcos están en medio del agua, y los botes son pájaros verdes y dragones amarillos.

El arco iris se vende bajo la lluvia y el color brilla intensamente en el distrito. Las nubes que se ponen y el búho solitario vuelan juntos, y el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color.

El barco pesquero canta tarde y el sonido llega a la orilla de Pengli. Los gansos salvajes se asustan por el frío y el sonido rompe el Hengyang Pu. El canto distante es suave y la alegría vuela.

Sopla la brisa fresca y sopla la brisa fresca, el canto esbelto se condensa y las nubes blancas se detienen. Los bambúes verdes del Jardín Sui son como las botellas que llevan el aire a Pengze; las flores rojas del río Ye son como los pinceles que iluminan Linchuan.

Cuatro bellezas, dos difíciles de combinar. Solo puedo mirar el cielo en medio del cielo y puedo disfrutar viajando en mi tiempo libre.

El cielo y la tierra son tan diferentes, y siento la infinidad del universo; cuando llegan la alegría y la tristeza, sé que hay innumerables altibajos. Espero que Chang'an esté a salvo bajo el sol y que Wu esté en las nubes.

El terreno es extremo pero el cielo del sur es profundo, el pilar del cielo es alto pero la estrella del norte está muy lejos. Las montañas son difíciles de cruzar, y los que se han perdido se sienten tristes; encontrarse por casualidad es como un huésped de tierra extranjera.

Cuando el emperador Huai desapareció, ¿cuántos años tenía la Oficina Fengxuan? ¡Ay! Las fortunas son malas y el destino es desgracia. Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar.

Cuando Qu Jiayi estuvo en Changsha, no fue sin un maestro santo; cuando Liang Hong estuvo en Haiqu, ¿no hubo falta de iluminación? Del caballero depende estar en la pobreza y del sabio conocer su destino.

Cuando seas viejo y fuerte, preferirás tener un corazón blanco; cuando seas pobre y fuerte, no caerás en las nubes.

Me siento renovado cuando bebo del manantial codicioso, y todavía me siento feliz cuando estoy en un camino seco. Aunque Beihai está a crédito, puedo tomarlo si lo sacudo; la esquina este ya no está, pero aún no es demasiado tarde para las moreras.

Meng Chang es noble y noble, y no tiene ningún deseo de servir a su país; Ruan Ji está desenfrenado, ¿cómo puede llorar al final del camino? A Bo le falta un metro de vida y es un erudito. No hay forma de pedir una borla, esperando la débil corona del ejército final; si tienes corazón, arrojas una pluma y admiras el largo viento del emperador.

Renunció a su horquilla y a su reloj durante cientos de años, y se los llevó al amanecer y al anochecer durante miles de kilómetros. No es el árbol del tesoro de la familia Xie, pero es el vecino de la familia Meng.

Se acerca a la corte día a día, deseando acompañar a la pareja de carpas esta mañana, sosteniendo su manga en la mano, está feliz de apoyar la puerta del dragón. Cuando Yang Yi no se encuentra, toca a Ling Yun y siente lástima de sí mismo; cuando Zhong Qi lo encuentra, ¿por qué debería avergonzarse de jugar con el agua que fluye? ¡Alarido! El resort es raro y la fiesta es rara.

El Pabellón de las Orquídeas ha desaparecido, Ruinas de Zize Qiu. Como mensaje de despedida, agradezco agradecerle su amabilidad; ¡subir alto y componer un poema es expresar mi agradecimiento al público! Atrévete a ser sincero, respetuoso y de mal genio.

Cada palabra es un poema y las cuatro rimas están completas. Por favor, rocíe el río Pan y que todos derramen la tierra, el mar y las nubes.

El pabellón alto del Rey de Teng está cerca del río, viste jade y canta el luan mientras canta y baila. El edificio pintado vuela hacia las nubes de Nanpu y la lluvia cae por la montaña occidental al anochecer.

Las sombras del tranquilo estanque de nubes son largas y el sol brilla, y las cosas han cambiado y las estrellas se han movido varios otoños. ¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? ¡Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente! Un viaje a la montaña Baochan - Wang Anshi La montaña Baochan también se llama Huashan Hui Bao Shi, una figura budista de la dinastía Tang, la dejó en su sitio y fue enterrada allí;

El llamado Huikong Chanyuan hoy también se llama Luzhong. Cinco millas al este del patio, la llamada Cueva Huashan lleva el nombre del río Yangtze de la montaña Huashan.

A más de cien pasos de la cueva, hay una estela que da servicio al camino. Las inscripciones que contiene son impresionantes y únicas. 6. Ensayos chinos clásicos que describen paisajes

Las flores del bosque caen y los senderos de hierba siguen vivos

Meng Haoran de la dinastía Tang, "Nueve fases del rey feliz en primavera"

Febrero El agua del lago es clara y los pájaros cantan en primavera en cada casa

"Nueve fases del rey feliz en primavera" de Yu Haoran de la dinastía Tang

Escuché que Chun Daochun aún no se había conocido, así que caminé por Winter Plum para ver las noticias.

Li Bai de la dinastía Tang "Una carta a Wang Hanyang a principios de la primavera". "

Las flores de los ciruelos desaparecen en la fría nieve y la brisa primaveral regresa sobre los sauces

Li Bai de la dinastía Tang "Ocho poemas para la música en el palacio"

El viento del este regresa con la primavera, enviando flores a mis ramas

"Recuerdos del atardecer en las montañas" de Li Bai de la dinastía Tang

El viento del este rocía lluvia y rocío, trayendo la primavera al mundo

Li Bai de la dinastía Tang "Envía Qi Ang a caer en Bazhong"

En febrero y marzo de Xianyang, las ramas doradas de los sauces del palacio

Li Bai del "estilo antiguo" de la dinastía Tang

La hierba primaveral es como sentimental, todavía hay verde en las montañas

" Una respuesta a Su Xiucai de Kinmen" de Li Bai de la dinastía Tang

De vez en cuando, llegan flores caídas, fragantes con el agua que fluye desde lejos

"Una respuesta a la Scholar Su de Kinmen" de Li Bai de la dinastía Tang "Que Ti"

La nieve voladora acompaña el regreso de la primavera, y el buen patio está tranquilo al amanecer

Dinastía Tang Liu "Colinas cubiertas de nieve" de Xuxu

El calor restante del verano en el pequeño estanque ha retrocedido, los árboles altos regresan temprano en el clima fresco

"Tarde de verano en la provincia de Zhi" de Shen Quanqi de la dinastía Tang "

Las noches amargas de pleno verano son cortas, abre el xuan para disfrutar del ligero frescor

xuan: ventana.

"Summer Night Sigh" de Du Fu de la dinastía Tang

El tono verde calma el día y la flor solitaria representa el final de la primavera.

> Flor solitaria: una sola flor. Restos de primavera: Las escenas restantes de la primavera, ya estamos a principios de verano.

"Visiting Kaiyuan Jingshe" de Wei Yingwu de la dinastía Tang

Las nubes restantes se llevan el calor del verano, y la nueva lluvia trae la niebla del otoño.

Lan: niebla.

"El Pabellón Shui de Cen Shen de la dinastía Tang envía al Príncipe de Huayin a la mansión para regresar al condado"

Comienza la atmósfera nublada de Xia Ban, y las nubes y el paisaje son otoñales. .

Xia Ban: Estamos a mitad del verano, después de la mitad de mayo en el calendario lunar. Xi: La forma en que sopla el viento.

Han Yu de la dinastía Tang "Enviando su ropa a Liu Shifu"

Las cigarras de verano restantes se han ido y los nuevos gansos de otoño están llegando

Bai Juyi de la Dinastía Tang "El Banquete" 7. Descripción También hay traducciones de artículos chinos clásicos sobre paisajes

y libros de Zhu Yuansi

Texto original

El el viento y el humo son todos puros y las montañas Tianshan son hermosas. A la deriva en la corriente, cualquier cosa. A cien millas de Fuyang a Tonglu, hay montañas y ríos extraños, únicos en el mundo.

El texto original de "Sishu con Zhu Yuan" es que el agua es toda piǎo (piǎo) azul, a miles de pies de profundidad hasta el fondo. Hay peces y rocas nadando alrededor, que no tienen obstáculos incluso si los miras directamente. Los rápidos (tuān) son como flechas, y las olas son tan feroces como precipitadas.

Hay árboles fríos que crecen en las altas montañas a lo largo de la orilla. Cuando compiten entre sí, compiten entre sí; cuando compiten por las alturas, se convierten en cimas. El agua del manantial agita las rocas, emitiendo un sonido líng; los buenos pájaros cantan entre sí y sus sonidos yīng se convierten en una rima. La cigarra (chán) tiene mil chirridos (zhuàn) sin fin, y el simio tiene cien chirridos sin fin. Los que vuelan al cielo con una cometa (yuān) y vuelan violentamente (lì) miran las cimas y descansan la mente; los que son económicos (lún) con los asuntos mundanos miran los valles (kuī) y se olvidan de rebelarse; El Hengke (kē) está cubierto y todavía está oscuro durante el día (zhòu); las escasas franjas se superponen y, a veces, se puede ver el sol (xiàn).

Traducción

No había viento, el humo se disipó y el cielo y las montañas lejanas tomaron el mismo color. (Mi barco) junto con el río flotando en el agua, a veces hacia el este, a veces hacia el oeste. Hay aproximadamente cien millas desde el condado de Fuyang hasta el condado de Tonglu. Es una vista única en el mundo con sus extrañas montañas y ríos (no necesita traducción).

El agua del río es de un blanco puro, tan clara que se puede ver el fondo incluso a miles de pies de profundidad. Los peces nadando y las rocas finas se pueden ver claramente sin ningún obstáculo. Los rápidos voladores son más rápidos que las flechas y las olas turbulentas son tan feroces como caballos al galope.

Las montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán están cubiertas de frondosos árboles, que dan a la gente una sensación de frescura. Con su apariencia empinada, las montañas se esfuerzan por elevarse hacia arriba, como si estuvieran compitiendo entre sí. otros para alcanzar alturas y distancias; todos compiten por las alturas, apuntando directamente al cielo, formando miles de picos. El agua del manantial corre contra las piedras, haciendo un sonido frío y claro; los hermosos pájaros cantan entre sí, cantando armoniosos y hermosos sonidos. La cigarra ha estado llamando continuamente durante mucho tiempo, y el simio en la montaña tampoco se detiene cuando llama. Aquellos que están ansiosos por fama y fortuna calmarán su deseo de fama y fortuna cuando vean estos majestuosos picos montañosos. Aquellos que se ocupan de asuntos gubernamentales también se mostrarán reacios a irse cuando vean estos hermosos valles; Las ramas inclinadas lo cubren, e incluso durante el día está tan oscuro como al anochecer. Las escasas ramas se cubren entre sí y, a veces, se puede ver el sol.

8. Ensayos chinos clásicos que describen el paisaje de la pradera

"Poemas sobre la pradera"

Poemas sobre la pradera

Sobre la pradera Hay muchos poemas sobre la pradera. Este artículo recopila algunos poemas que describen la pradera. La lista compilada es la siguiente:

El autor de "Adiós a los pastizales antiguos" es el escritor Bai Juyi. de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

La hierba crece en Liliyuan, se seca y florece cada año.

Los incendios forestales nunca se extinguen, pero la brisa primaveral vuelve a soplarlos.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.

Volví a despedir al rey y al nieto, y estaban llenos de sentimientos de despedida.

Traducción

Las malas hierbas de los pastizales crecen vigorosamente y experimentan el proceso de marchitarse y florecer cada año. Ni siquiera los incendios forestales pueden quemarlo. Cuando sopla la brisa primaveral, vuelve a crecer. El olor a hierba silvestre se extiende a lo lejos y, bajo el sol, la hierba verde y silvestre conduce a la ciudad desolada. He vuelto a despedir a mis amigos cercanos y esta hierba exuberante también está llena de sentimientos de despedida.

El autor de "Chile Song" es el literato de la dinastía Tang, Shao Shuidun. El texto completo del poema es el siguiente: Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan.

El cielo es como una cúpula, cubriendo los cuatro campos.

El cielo es verde, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas.

Traducción

Al pie de la montaña Yinshan, se encuentra la gran llanura donde vive el pueblo chileno. El cielo sobre el río Chile está conectado a la tierra por todos lados y parece una tienda de fieltro donde viven los pastores. Los pastizales bajo el cielo azul se mueven con olas verdes. Cuando el viento sopla hacia las partes bajas de la hierba, aparecen y desaparecen grupos de vacas y ovejas.

El autor de "Spring Outing at Fengle Pavilion" es Ouyang Xiu, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El sol se pone sobre los manglares y las verdes montañas, y la hierba en los largos suburbios es de un verde infinito.

Los visitantes, ya sean jóvenes o mayores, van y vienen delante del pabellón y pisan las flores caídas.

Traducción

El sol está a punto de ponerse en el cielo, reflejando las flores rojas brillantes, los árboles verdes y los imponentes picos de las montañas. En la vasta pradera suburbana, la hierba verde se extiende hasta donde llega. como el ojo puede ver.

A los turistas no les importaba que la primavera estuviera llegando a su fin, y seguían jugando frente al pabellón con las flores que caían al suelo. Ni siquiera tenían un rastro de arrepentimiento: la hermosa primavera había pasado así. .

El autor de "Batalla en el sur de la ciudad" es Yang Jiong, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: El camino al norte de la ciudad está lejos y la batalla al sur de la ciudad es dura.

Las banderas son como alas de pájaro, y la armadura es como escamas de pez.

El agua helada y el frío lastiman a los caballos, la tristeza y el viento matan a las personas.

El sol brilla a un centímetro de mi corazón, pero el polvo amarillo está oscuro a lo largo de miles de kilómetros.

Traducción

Aunque el poema cuenta la carrera militar de la expedición a la fortaleza fronteriza en el tono de un conquistador, es diferente de la "Batalla en el Sur" de la dinastía Han. Dinastía Yuefu, que está escrita con ríos de sangre y tragedia No la leas más. Cuando el protagonista del poema narra la guerra, está lleno de orgullo, confianza y esperanza de victoria. El estilo del poema es vigoroso y apasionado, y está lleno de un fuerte patriotismo.

El autor de "Adiós a la noche y a la luna en Jiangting" es Wang Bo, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El río lleva agua a Banan, y las montañas cruzan el río y bloquean las nubes en el norte.

En la noche de luna de otoño en Jinting, ¿quién puede verme llorar y dejar la multitud?

Traducción

El río Yangtze aleja el agua de Banan en la distancia, y las montañas se encuentran a través de él, como incrustadas en las nubes en la parte norte del país. En una brillante noche de luna de otoño, en este pabellón del ferry, ¿quién ha visto a alguien llorar al partir?

El autor de "Miles de millas de largo desde el norte al sur de la Gran Muralla" es Wang Changling, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

Una vez que llegué a Xiaoxiang con gracia y condena, recorrí miles de kilómetros de largo al norte y al sur del río Yangtze.

Hay pocas cartas de Jimen, Mo Dao y los gansos salvajes aún llegan a Hengyang.

El autor de "Un hogar perdido en un día de primavera en el norte de la Gran Muralla" es Chen Ziliang, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

Mi familia Wuhui está lejos de las montañas verdes y las nubes blancas están en lo profundo del país extranjero. Poemas sobre paisajes de pradera.

Derramé lágrimas por el dolor de Xu Ji, lo que hace que la escena de primavera sea aún más triste.

El pájaro asustado muchas veces se va volando y pierde a su pareja, y la flor caída nunca regresa al bosque.

¿Cómo es que me lamento por el final del crepúsculo de mi vida y todavía gimo con mi cabeza gris cuando estoy triste?

El autor de "Ji Sai Bei Zhang Fu" es Zhou Pu, un literato de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente:

El árbol largo está bloqueado por el viento y hay algunas ramas en la esquina de Liaocheng.

La escarcha nunca parará, y tu apariencia no debe desvanecerse.

Miles de kilómetros de arena plana, una hilera de gansos avanza.

Por la mañana el humo sube y las cartas de casa se van.

El autor de "Cruzando la Fortaleza" es Wang Wei, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: Fuera de la ciudad de Juyan, genios cazadores, la hierba blanca se extiende por todo el cielo y arden incendios forestales.

Pasear a caballo cuando las nubes del atardecer despejan la morrena, es una buena época para cazar buitres en las llanuras en otoño.

Protegiendo al coronel Qiang y sorteando los obstáculos, derrotó al general que cruzó la dinastía Liao por la noche.

Con una diana de jade, un cuerno, un arco y una cuenta para frenar al caballo, la familia Han le regalará a Huo Yao una prostituta.