Pronombres referenciales de uso común en chino clásico
1. ¿Cuáles son los pronombres distales en chino clásico?
No hay muchos pronombres distales en chino clásico. El más común es "bi".
Él: 1. Eso es lo opuesto a "esto". Este pronombre distal es el más común en chino clásico.
Por ejemplo, "El Libro de los Cantares·Xiaoya": La luna estaba un poco oscura ese día y el sol estaba un poco oscuro hoy. 2. Los demás, la otra parte, son opuestos al "yo" y al "yo".
Por ejemplo, "Conócete a ti mismo y al enemigo": "Conócete a ti mismo y al enemigo, y podrás librar cien batallas sin peligro". Entre otros pronombres, los pronombres más comunes utilizados como referencias distales son " qi", "marido", "zhi" y "bandido" Qi: Se utiliza cuando se hace referencia a lejos - 1, eso, aquellos.
Por ejemplo, "Sun Bin Jiazao": "Antes de terminar de leer su libro, el ejército Qi disparó todas sus ballestas".
Por ejemplo, "Nacer en tristeza, morir en felicidad": "Primero hay que trabajar duro en la mente y los huesos. Tenga en cuenta que, como pronombres, no todos se refieren a". Lugares distantes, pero también se utiliza a menudo como dedo cercano.
Como pronombre en primera persona, equivale a “yo” o “mi”. Por ejemplo, "Elogias las notas zen": "También lamento no poder disfrutar del placer de viajar".
Esposo: Cuando se usa para referirse a lugares lejanos - 1. Fingió serlo. "eso". Él, ella, eso, equivalen a pronombres de tercera persona.
Por ejemplo, "Zuo Zhuan: El vigésimo año del duque Xiang": "Déjame ir y aprender de ti".
Por ejemplo, "Un viaje a la montaña Bao Chan": "También lamento no poder disfrutar del placer de viajar con mi marido". Siempre es un referente distante, pero también se utiliza a menudo como referente próximo.
Significa: cuando se usa como referencia distal, significa "ese"; "él (ella)"; Por ejemplo, "El rey Wu derrotó a Zhou Pinghua": "El rey Zhou ordenó que la empujaran al campo de ejecución y que decapitaran a su anciana madre.
Tenga en cuenta que, como pronombre, no siempre es un referente distante". , pero también se utiliza a menudo como referente proximal. Bandido: Pasa "eso".
Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Viento Hinoki·Viento Bandido": "El viento bandido sopla, y el coche bandido canta.". 2. ¿Cuáles son los pronombres distales en chino clásico?
No hay muchos pronombres distales en chino clásico. El más común es "bi".
Él:
1. Eso es lo opuesto a "esto". Este pronombre distal es el más común en chino clásico. Por ejemplo, "El Libro de los Cantares·Xiaoya" dice: La luna está débil ese día y el sol está débil ese día.
2. Los demás, la otra parte, son opuestos al "yo" y al "yo". Por ejemplo, "Ataque estratégico": "Conócete a ti mismo y al enemigo, y podrás librar cien batallas sin peligro".
Entre otros pronombres, los pronombres más comunes utilizados como referencias distales son "qi", "marido", "zhi" y "bandido"
Su: cuando se usa como referencia distal——
1. Eso, aquellos. Por ejemplo, "Sun Bin Jiazao": "Antes de terminar de leer su libro, el ejército Qi disparó todas sus ballestas".
2. Las de ellos. Por ejemplo, "Nacer en dolor, morir en paz y felicidad": "Primero hay que trabajar duro en la mente y trabajar los huesos".
Tenga en cuenta que, como pronombre, no siempre es un referente distal. , pero también se utiliza a menudo como referente proximal. Como pronombre de primera persona, equivale a "yo" o "mi". Por ejemplo, "You Praise Zen Notes": "También lamento no poder disfrutar del placer de la gira de mi marido".
Marido: Cuando se usa como un dedo distante——
1. Bajo la apariencia de "eso". Él, ella, eso, equivalen a pronombres de tercera persona. Por ejemplo, "Zuo Zhuan: El vigésimo año del duque Xiang": "Deja que tu marido vaya y aprenda".
2. Eso, eso, esos. Por ejemplo, "Un viaje a la montaña Bao Zen": "También lamento no poder disfrutar del placer de viajar con mi marido".
Tenga en cuenta que marido, como pronombre, no lo es. Siempre es un referente distante, pero también se utiliza a menudo como referente próximo.
Significa: cuando se usa como referencia distal, significa "ese"; "él (ella)"; Por ejemplo, "El rey Wu derrotó a Zhou Pinghua": "El rey Zhou ordenó que la empujaran al campo de ejecución y que decapitaran a su anciana madre.
Tenga en cuenta que, como pronombre, no siempre es un referente distante". , pero también se utiliza a menudo como referente proximal.
Bandido: Pasa "eso". Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Viento Hinoki·Viento Bandido": "El viento bandido sopla y el coche bandido canta.
” 3. Palabras funcionales en chino clásico: ejemplos de sus dos significados 1. Pronombre, él, eso 2. Pronombre demostrativo Para expresar lejos
Lo que escribo a continuación son todos del texto de primer grado 1. Primero midió sus pies y los colocó sobre sus pies. ("El hombre de Zheng compra zapatos" viene de "Han Feizi") Es: Su espada cayó del bote al agua y de repente golpeó el. barco "Lu Shi Chun Qiu") El primero "Qi" significa: él, y el segundo "Qi" significa: la persona que entró al agua para buscarlo (Ibíd.) Qi: Él 3. Pu Mingri vuelve a interpretar el Qi. No hay necesidad de gente Mañana, Pu volverá a tocar con su gente y Taizu se enojará ("Zhao Pu" proviene de "Historia de la dinastía Song"). Los dos "Qi" aquí se interpretan como: eso 4. La voz de Yi Xiu. ("Qian Zhi" "Burro") Qi: Se refiere a un burro. Además de estos dos significados, "Qi" también se puede usar como partícula modal y colocarse al principio. de una oración. Por ejemplo, ¿realmente no tiene caballo? Realmente no sabe nada de caballos (de "Ma Shuo" de Han Yu). El primer "qi" expresa un tono retórico, que puede interpretarse como: ¿Podría? Sea que el último "qi" expresa un tono de adivinanza, que puede interpretarse como: Me temo que este es solo un texto para el segundo grado de la escuela secundaria 4. En chino clásico hay varios tipos de pronombres. /p>
Esta es una lección y ni siquiera obtengo puntos. Te sugiero que compres un libro de traducción al chino clásico de la escuela secundaria. Lo he visto antes.
1. Pronombres personales<. /p>
Palabras como yo, yo, Yu, Yu, yo, solitaria, viuda, ministra, sirvienta, concubina, etc., representan a la persona que habla o escribe, que es como se llama hoy en día Los pronombres de primera persona Entre ellas, la palabra "I" no sólo se utiliza en el chino clásico de todas las épocas, sino que las demás no se utilizan en el chino moderno.
Er, Ru, Nu, Nai, Er, Zi. , Jun, Gong, Su Excelencia, Su Majestad, Su Majestad, etc., representan al destinatario y son pronombres de segunda persona, equivalentes a "usted" y "su" en chino moderno. Entre ellos, "Su Excelencia" y ". Su Majestad" también se utilizan en términos diplomáticos.
Zhi, Qi, He, se refiere a la tercera persona mencionada en una conversación o artículo. Es un pronombre de tercera persona. Hoy en día, se utiliza como " él" o "eso". No sólo se refiere a personas, sino también a cosas.
"O" equivale a "algunas personas" y "a veces" en chino moderno;
"Mo" equivale a "nadie" y es un pronombre sin referente definido
"Xiang" se utiliza como pronombre mutuamente referencial, que equivale a "mutuo" y "uno al otro". ". También puede referirse a "tú", "yo" y "él". Al igual que la palabra "jian", existen múltiples generaciones de "yo", que es lo que "Ci Yuan" llama "que indica el comportamiento de los demás". y uno mismo"
2. Pronombres interrogativos
Preguntas en chino clásico. Los pronombres incluyen "quién", "shu" y "él" cuando preguntan sobre personas; "él" también pregunta sobre cosas como "xi", "hu", "曷", "e", "an" y "yan".
3. Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos comunes en chino clásico incluyen "esto", "shi", "si", "zi", "marido", etc., y " zhi", "qi" y "that" "Además de usarse como pronombre personal, también se usa a menudo como pronombre demostrativo.
Esta búsqueda online es casi suficiente para el examen de acceso a la universidad. 5. Qué son los pronombres personales en chino clásico
1. Pronombres en primera persona:
"I, I, Yu, Yu, Yan, Tai, I".
"Yo, yo, Yu, Yu" se utilizan comúnmente. "卬" se usa con frecuencia en "El Libro de los Cantares", mientras que "Tai" se usa comúnmente en el "Libro de los Cantares". Antes del período anterior a Qin, la gente corriente también podía utilizar el "yo".
Puedo ser sujeto, atributivo y objeto; sólo puedo ser sujeto, atributivo y objeto preposicionado. Yu y Yu tienen la misma pronunciación antigua. Son un par de caracteres antiguos y modernos, a menudo utilizados como sujetos. Hago más atribuciones.
2. Pronombres de segunda persona:
Mujer (ru), Er, Ruo, Er, Nai, etc.
女(你), es decir, puede usarse como sujeto, objeto y atributivo, pero generalmente solo se usa como atributivo;
3. Pronombre de tercera persona:
No existen pronombres de tercera persona en el chino antiguo, pero los pronombres de uso común incluyen zhi, zhi, etc.
Generalmente solo se usa como atributo, y generalmente se usa como objeto.
La expresión de la tercera persona como sujeto: 1. Repetir el sustantivo que aparece antes.
2. Omitir el sujeto
4. Expresión de persona plural
Primero, use persona singular para expresar persona plural.
En segundo lugar, añadir las palabras "par", "género", "cao" y "generación" después del pronombre personal indica la forma plural de la persona.
5. Humildad y honoríficos
Ni el pudor ni los honoríficos son pronombres, ambos son sustantivos, pero cumplen el mismo papel que los pronombres en la oración. Los títulos de modestia incluyen "ignorante, ministro, concubina, sirviente, tonto", etc. Los títulos honoríficos incluyen "Zi, Jun, Sir, Shijun, Dawang", etc. Además, los antiguos usaban un nombre modesto cuando se llamaban a sí mismos y un nombre respetuoso cuando llamaban a los demás.
¿Está bien? 6. Tabla de pronombres clásicos chinos de secundaria
1. Pronombres personales.
Los pronombres en primera persona "I", "I", "Yu", "Yu" y "I".
Los pronombres de segunda persona incluyen "女(你)", "er", "ruo", "er" y "Nai".
Los pronombres de tercera persona incluyen "qi", "jue" y "zhi".
2. Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos comunes incluyen "is", "zhi", "this", "si", "zi", "husband" y "that". "Qi", "Él", "Ran", "Er", "Yan", "Zhu", etc.
3. Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos comunes incluyen "quién", "shu", "él", "Hu", "曷", "祥" y "安" , "malvado", "yan".
4. Pronombres indefinidos
"O" o "Mo" son pronombres indefinidos únicos en el chino antiguo.
5. Pronombres especiales
Los pronombres especiales se refieren a los dos pronombres "persona" y "persona". 7. ¿Cuáles son los principales pronombres en chino clásico?
La función de los pronombres es evitar la repetición de palabras y oraciones y hacer que el idioma sea conciso.
Puede sustituir una palabra, frase, oración o incluso un párrafo. Los pronombres en chino clásico son los mismos que en chino moderno, divididos en tres tipos: pronombres personales, pronombres demostrativos y pronombres interrogativos, y su uso es básicamente el mismo.
Sin embargo, las palabras específicas varían mucho. Las categorías se presentan a continuación: Categoría 1: pronombres personales.
Se puede dividir en siete subcategorías: título propio, simetría, otro título, título propio, título periférico, título modesto y título honorífico. (1) ¿Autoproclamado? Yo, Wu, Yu, Yu, Taiwán (yf), Yan (6ng), I (zh6n).
Todo el "yo" o "nosotros" vernáculo. (2) Simetría: Er, Ru (femenino), Ruo, Nai, Er.
Bastante coloquial “tú” o “tú”. (3) Él llama: él, su, su (todos), Jue.
Bastante vernáculo "él", "ella", "ello" o "ellos", "ellos", "ellos". (4) Homónimo: Ji, Zi.
Todo un "yo" vernáculo. (5) Nombre secundario: persona.
Todos los “otros” vernáculos. (6) Humildad: llamarse "chen", "sirviente", "concubina" (solo para mujeres), o llamarse "nombre" y bajo estatus.
No existe una palabra correspondiente en lengua vernácula, que pueda traducirse como “yo”. (7) Título honorífico: llame a la otra persona "jun", "gong", "señor", "maestro", "zi", "sama", "su excelencia", o la "palabra" y el título oficial de la otra persona.
Bastante coloquial “usted”, “señor”, y cargo. Categoría 2: pronombres demostrativos.
Se puede dividir en seis subcategorías: dedo proximal, dedo distal, dedo lateral, dedo virtual, sin dedo y dedo separado. (1) Proximal se refiere a: esto, esto, esto, esto, ahora, cuando, eso, usted, si.
Todo el vernáculo “esto” o “estos”. (2) Distante se refiere a: él, Qi, marido, bandido, Jue.
Todo el vernáculo "ese" o "esos". (3) Referencia lateral: él, diferente.
Todo el vernáculo "otro" u "otro". (4) Virtual se refiere a: algo, o.
Todo lo vernáculo “alguien (persona o cosa)”. (5) Wu Zhi: Mo, Wu (无), extravagante.
Todo lo vernáculo "nada (persona, cosa, cosa)". (6) Cada uno se refiere a: Zhu.
Todo el vernáculo “cada uno” y “cada uno”. Categoría 3: pronombres interrogativos.
Los principales pronombres interrogativos en chino clásico son: (1) Preguntar a la gente: quién, quién (categoría). Puede traducirse como "quién", "cuál" (2) Preguntar sobre cosas: He, Hu, He, Yu, Xi, He Ru, He Ruo.
Puede traducirse como “qué” y “cómo”. 121 (3) Preguntar por el lugar: An, Ai, Wu, Yan.
Se puede traducir como “dónde”. De la lista anterior, podemos obtener una vista panorámica de los pronombres en chino clásico.
Desde el punto de vista de la redacción específica, la diferencia entre los pronombres interrogativos antiguos y modernos es pequeña (la cuestión del orden de las palabras de los pronombres interrogativos como objetos se discutirá más adelante), seguida de los pronombres demostrativos, y la mayor diferencia Son pronombres personales. Nos gustaría recordarles que el pronombre ficticio "o" en el pronombre demostrativo equivale a "alguien (o cosa)" y no debe confundirse con "o".
Por ejemplo: "Tal vez se dice: Este es el Mar de China Oriental". ("Climbing Mount Tai" de Yao Nai) significa: "Algunas personas dicen: Este es el Mar de China Oriental". p>
Pronombres personales en chino clásico Hay tres diferencias con los pronombres personales en la literatura vernácula. Primero, no existen representaciones diferentes de números singulares y plurales.
Por ejemplo: ① En la primavera de diez años, todas las tropas me atacaron. ("La Batalla de Cao GUI") (En la primavera del décimo año del Duque Zhuang, el ejército del Estado de Qi vino a atacarnos.
) ② Tú y yo estamos en peligro. ("El viejo tonto mueve montañas") (Tú y yo haremos todo lo posible para nivelar los obstáculos.)
③ Él está exhausto y yo lleno, así que lo supero. ("Sobre la batalla de Cao GUI") (Su moral estaba agotada, pero nuestra moral era fuerte, así que los derrotamos.)
④ Vi su camino como caótico y esperaba que su bandera se debilitara. , así que los ahuyenté. (Igual que arriba) (Vi que las huellas de sus ruedas estaban confundidas y sus banderas de batalla se balanceaban. Estaban realmente derrotados, así que los perseguí cO. La "yo" en las oraciones 1 y 3 es bastante similar al vernáculo "nosotros" , y el "nosotros" en la oración 2 "Tú" en la oración corresponde a "tú", y "eso" en la tercera oración corresponde a "ellos".
Sin embargo, el chino clásico no agrega ". hombres" para expresar la forma plural, por lo que el singular y el plural solo se pueden usar en términos de contenido. Para juzgar, debes prestar atención al leer. "Devuelve nuestros ríos y montañas", "Me retiro cuando el enemigo avanza, ataco cuando el enemigo está cansado", etc.
En segundo lugar, dijo que los pronombres (en tercera persona) son inmaduros y están estrechamente relacionados con los pronombres demostrativos. Los pronombres heterogéneos en chino clásico evolucionaron a partir de los pronombres demostrativos.
El uso de "bi", "qi" y "zhi" tiene ciertas limitaciones. Aunque "bi" puede usarse como sujeto, objeto y atributivo, se usa principalmente como sujeto, y Dan es muy indicativo. un fuerte sentido de distinción entre sí; "qi" se usa principalmente como atributo, equivalente a "su" o "su"; "zhi" generalmente solo se usa como objeto. ③ "Él está agotado y yo estoy lleno, así que lo supero". Por lo tanto, el Sr. Lu Shuxiang dijo en "Gramática china" Yaolue: "Ninguno de estos tres caracteres está completamente desarrollado y juntos todavía no lo están". Vale la pena la palabra 'ta' en lengua vernácula."
La palabra "ta" sólo se usaba en artículos anteriores a la dinastía Han. Pronombres parafóricos, como "other people" (otras personas), ", dijo " (otro día). Sólo después de la dinastía Han "él" se convirtió en un pronombre personal.
Por ejemplo: "Libro de la dinastía Han posterior". "Fang Shu Zhuan": "Devuélvele su caballo y perdona tu pecado". Sin embargo, la palabra "él" vino desde atrás y finalmente reemplazó por completo el estado de "bi", "qi" y "zhi" en la lengua vernácula.
Dijo. La inmadurez La combinación de pronombres también se refleja en la variabilidad de las personas. "Qi" y "Zhi" a veces se refieren a la autoidentificación y otras a la simetría.
Boca femenina: ⑤ 日与 Montañas altas, profundas. bosques y de regreso al arroyo ("Notas de viaje del banquete Shide Xishan" de Liu Zongyuan) (Todos los días subo altas montañas con mis amigos, atravieso bosques densos y camino por los sinuosos arroyos hasta el final.
)
(La tercera persona "Qi" se usa como primera persona) ⑥ ¿Vivirás triste? ("Snake Catcher Says") (¿Te apiadarás de mí y me dejarás vivir?) (La tercera persona "zhi" se usa como primera persona) ⑦ Escuché que el público estaba a punto de morir, así que lo colgué. ("¿Libro de Han? Biografía de Kuai Tong") (Escuché en privado que estás a punto de morir, así que vine a llorar por ti.)
(La tercera persona "zhi" se usa como segunda persona ) En tercer lugar, chino clásico No existe un pronombre simétrico especial "tú" que exprese respeto (título honorífico), pero hay muchas otras palabras que expresan honorífico (simetría) y humildad. Las palabras de título honorífico incluyen: "Zi", "Jun", "Gong", "Señor", "Maestro", "Subordinado", "Su Excelencia" las palabras de título modesto incluyen "Chen", "Siervo" y; "Concubina" (solo mujeres), etc.
También existe la palabra "朕", que era un autopronombre común antes de la dinastía Qin. 8. ¿Qué son los pronombres personales en chino antiguo y cómo expresarlos?
Pronombres personales en chino clásico
Pronombres en primera persona:
En chino antiguo, Pronombres en primera persona Hay siete principales: "Yo, Wu, Yu, Yu, Zhen, Taiwán (yí) y Yan (áng)". Entre ellos, los cuatro más utilizados son "Yo, yo, Yu y Yu".
Yo: Tú y yo estaremos en peligro
Yu: Me pondré más triste. después de enterarme de ello
Yo: ¿Quién es más hermosa entre Xu Gong y yo en el norte de la ciudad?
Para: Observar la victoria de mi esposo Baling
Humildad:
Para mostrar su humildad, los antiguos Cortesía, los autopronombres a menudo no se usan en las conversaciones y, en su lugar, se usan pronombres modestos. Hay tres métodos principales:
1. Llámate por tu nombre. Por ejemplo: Xiangru dijo: "Utilizo el poder del Rey de Qin para reprender a Xiangru y humillar a sus funcionarios". ("¿Registros históricos? Biografía de Lian Po y Lin Xiangru")
2. Afirmar ser de bajo estatus. Por ejemplo: ① El toro y el caballo de Taishi se fueron y Sima Qian volvió a presentar sus respetos. (El "Libro de Ren An" de Sima Qian), "Niu Ma Zu" se refiere a "un sirviente que es conducido como un caballo al paso", que es un nombre modesto. ② Pensar tontamente en asuntos del palacio.
Además: "chen, indigno, villano", etc. se utilizan como humildad al reemplazar a la primera persona.
Nota:
"Yo" es el título autoproclamado de los antiguos emperadores y príncipes.
Por ejemplo: un hombre solitario no puede medir su virtud y su fuerza, Lord Anling tiene solo unas pocas personas.
"Yo" era un nombre autoproclamado general antes de la dinastía Qin. Qin Shihuang, se usó especialmente como título homónimo para emperadores y monarcas. Por ejemplo: mi emperador se llama Boyong. ("Li Sao" de Qu Yuan)
"卬 (áng)" se usa principalmente en "El Libro de las Canciones", y "Tai" se usa principalmente en "Shangshu", y ya no lo usan generaciones futuras.
"Chen" es como la gente se llamaba a sí misma durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Posteriormente, se convirtió en el título de ministro.
Pronombres en segunda persona
En el chino antiguo, existen seis pronombres principales en segunda persona: "女, RU, ER, ER, Nai, Ruo". Entre ellos, "Nv, Ru, Er, Ruo" son los más comunes.
"Ru" y "女" son originalmente formas diferentes de escribir la misma palabra. Por ejemplo: no estoy dispuesta a cuidar a una niña de tres años. ("¿El Libro de los Cantares? ¿Wei Feng? Shuo Shu")
Tú: Eres el hijo de la gran familia
Er: Tú y los demás
Ruo: Si perteneces a todos y haces lo que quieres寐
Título honorífico:
"Señor, un paso más abajo, Jun, Gong, Señor, Rey, Su Majestad (al Rey)" es un título honorífico cuando se utiliza como segunda persona, equivalente a Señor, "Usted".
1. La palabra para dirigirse a las personas.
Ziqing no quería rendirse, entonces ¿por qué pasó por el mausoleo? ("¿Libro de Han? Biografía de Li Guangsu Jian")
2. Utilice palabras de virtud para describir a las personas y utilice palabras de elogio.
Los antiguos solían utilizar "zi", "jun", "gong", "sir", etc.
Por ejemplo: ① ¿Quiere el hijo la bondad del rey? Te lo digo claramente. ("Mencius, Parte 2 de Teng Wen Gong")
3. Dirígete a una persona por su asistente más cercano y su ubicación. Este tipo de honorífico se utiliza principalmente para reyes y personas venerables. Las palabras de uso común incluyen "Su Majestad", "Su Excelencia", "Su Alteza", "Su Majestad", "Diácono", etc.
Por ejemplo: ① Su Majestad ahora reúne un ejército justo para castigar a los ladrones restantes y pacificar el mundo. ("¿Registros históricos? Las crónicas del primer emperador de Qin") ② Han pasado tres años desde su desaparición. ("El "Libro de Yuan Wei" de Bai Juyi" ③ Atrévete a molestar al diácono. "Zhu Zhiwu retira el ejército de Qin")
Pronombres en tercera persona
En chino antiguo, el principal los pronombres de tercera persona son "Él, Zhi, Qi, Jue, Él, Qu" y otros seis. Entre ellos, "eso, aquello y aquello" son los más comunes.
Él: Él es similar a ese año, y el camino es similar.
", "otro" y similares son pronombres demostrativos. "Él" se utiliza como pronombre de tercera persona, probablemente a partir de la dinastía Jin. "Qu" se puede utilizar más tarde como pronombre de tercera persona. Por ejemplo: "Cuando vino mi yerno ayer, me lo debe haber robado". ("¿Tres Reinos? ¿Libro de Wu? Biografía de Zhao Da" 9. Pronombres personales en chino clásico
1. La primera persona también se llama "autoproclamada", a menudo "yo, yo", Yu, Yu", etc., así como los títulos propios del emperador "朜" y "古" generalmente se pueden traducir como " Yo", "nosotros", "mío", "nuestro" Ejemplo: 1. Ya lo logró, Nai dijo: "Perseveraré".
"Zheng Ren compra zapatos": ya tengo los zapatos, pero dijo: "Olvidé obtener el tamaño". "I" se usa al principio de la oración. Como sujeto, reemplace "I".
2. No digo nada sobre el de mi hijo. separación de mí. "Gongshu" - Sé qué métodos usas para tratar conmigo, pero no lo digo
p>"I" se usa al final de una oración para reemplazar el. altavoz 3. Cuanto más lo escucho, más triste se vuelve.
"The Snake Catcher" - Cuanto más lo escucho, más triste me siento al principio. de la oración para reemplazar a la persona obediente, es decir, Liu Zongyuan.
4. Yu Guanfu Baling Shengzhuang, "Torre Yueyang" - I. Mire el hermoso paisaje de Baling, todo concentrado en el lago Dongting.
La palabra "Yu" se usa al principio de la oración, en lugar de "I", como sujeto 5. Soy el emperador, ¿cómo puedo decir tonterías? Soy el rey de a. país, ¿cómo puedo retractarme de mis palabras? "Yo" es el autoproclamado "yo" del emperador
6. Hay luz en un lugar solitario, como hay agua en un lugar. pez, "Longzhong Dui" - - Tengo Kong Ming, al igual que un pez tiene agua. La palabra "Gu" se usa al comienzo de la oración, reemplazando a Liu Bei, como sujeto. La segunda persona también se llama simétrica y se usa a menudo como "er, tú", "Nv, Ruo, Nai, Er", etc. Generalmente se traduce como "tú, tu, tú, tuyo". > Ejemplo: 7. ¡Er'an se atreve a dispararme! "El vendedor de petróleo"—— ¡Cómo te atreves a subestimar mis habilidades con el tiro con arco! La palabra "er" se usa al comienzo de la oración para referirse al anciano que vende petróleo. y se traduce como "tú". 8. Tu corazón es sólido y no puede ser penetrado
"El viejo tonto mueve la montaña" - Tus pensamientos son tercos, tan tercos que no se pueden cambiar. La palabra "Ru" se usa al comienzo de la oración para referirse a "Zhi Sou" y se traduce como "tú" como sujeto. p>
9. Confucio dijo: "Zhong Yu, ¿entiendes qué? ¿Te enseñé?" "Diez Analectas de Confucio" - Confucio dijo: "Zhong Yu, ¿entendiste lo que te enseñé?" La palabra "女" se usa en la oración. , y después del verbo "沲", es el objeto de "沲", que se traduce como "tú"
10. ¿Cómo puede ser rica la familia Chen She si trabajan como sirvientes 》——Eres una persona contratada para cultivar campos? para otros, ¿cómo puedes ser rico? Se usa "Ruo" al comienzo de la oración, que equivale a "tú".
11. El día en que el ejército del rey conquistó las Llanuras Centrales, No olvides contarle a tu padre las buenas noticias cuando hagas sacrificios en casa.
El "Nai" en la oración es el pronombre "tu". Cuando Weng regresa, él y Ru Shu. Definitivamente ajustará cuentas contigo cuando regrese.
"Y" es el pronombre "tú".
3. La tercera persona también se denomina otros pronombres. Incluye principalmente palabras como "él, su y eso". Pueden usarse para referirse a personas y representar cosas. Su uso es más flexible y generalmente se traduce como ". él, su, ellos". , su” etc.
Ejemplo: 13. Él está agotado y yo lleno, así que lo supero. "La Batalla de Cao GUI" - Su moral estaba agotada, pero nuestra moral era fuerte, así que lo derrotamos.
Los "bi" y "zhi" aquí son pronombres, utilizados para referirse al ejército de Qi, equivalentes a "ellos". 14. Su esposa hizo una pregunta y dijo: “El viejo tonto movió la montaña” - Su esposa hizo una pregunta y dijo.
La palabra "Qi" se utiliza para reemplazar a la esposa de Yu Gong y se traduce como "suya". 15. Hay un insulto en el norte y me gustaría usar a mi hijo para matarlo. "Gongshu" - Hay un insulto en el norte y espero matarlo con tu ayuda.
El "zhi" al final de la frase es un pronombre, que sustituye a "el insultador" y equivale a "él". En cuanto al título propio, es decir, "autoproclamado", se utilizan comúnmente las palabras "自" y "自", las cuales pueden traducirse como "uno mismo".
Ejemplo: 16. Los antepasados de Ziyun evitaron el caos de la dinastía Qin. "Primavera en flor de durazno" - Dijo que sus antepasados querían evitar las guerras durante la dinastía Qin... "Zi" significa llamarse a sí mismos "yo".
17. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "Las Analectas de Confucio" - No impongas a los demás lo que no quieres.
La palabra "ji" es la misma que la anterior, refiriéndose a "uno mismo". También hay nombres secundarios: es decir, que se refieren a otros. Se suele utilizar la palabra "人", que puede traducirse como "otras personas" u "otras personas".
Ejemplo: 18. No te preocupes por lo que los demás no saben, ni te preocupes por lo que no pueden hacer. "Las Analectas de Confucio" - No tengas miedo de que los demás no te entiendan, solo ten miedo de que no tengas talento.
La palabra "人" aquí es un nombre secundario. 19. Hoy en día es injusto atacar a alguien que tiene grandes logros.
"Banquete Hongmen" - Ahora es inmoral matar a alguien que ha logrado grandes logros. Al lado de la palabra "人" está "人家".
En cuanto a los honoríficos: son formas educadas de dirigirse a las personas, incluyendo "Jun, Zi, Gong, Qing, Señor, Maestro, Su Majestad, Su Majestad, Su Excelencia", etc. Generalmente se traduce como “Tú, tu viejo”, que significa “su viejo”. Ejemplo: 20. Con el poder del rey, ¿nunca ha sido posible dañar las colinas de Kuifu, como Taihang y Wangwu? "El viejo tonto mueve montañas": con tu escasa fuerza, no puedes aplanar una pequeña colina como Kuifu, pero ¿qué pasa con las dos grandes montañas de Taihang y Wangwu? El "jun" en la oración lo usa la esposa de. El viejo tonto La persona que llama respetuosamente a Yu Gong es equivalente a "tú".
21. ¿Por qué confías en ello? "Para aprender" - ¿Por qué vas? "Zi" es una dirección respetuosa hacia la otra persona, equivalente a "tú". 22. ¿Has oído hablar alguna vez de la ira del emperador? "Tang Ju cumple su misión" - ¿Alguna vez has oído hablar del enojo del emperador? 23. Tienes muchas cosas que hacer, ¿quién es la única? "Sun Quan Fomenta el Aprendizaje" - Dices que tienes muchas cosas que hacer, pero ¿quién es como yo? 24. Gongshu Pan dijo: "Maestro, ¿cuál es su orden?" "Gongshu" - Gongshu Pan dijo: "¿Qué consejo tiene, viejo?" 25. Todo se puede lograr con un solo paso.
"Chen She Family" - Tu carrera será un éxito. 26. Que Vuestra Majestad también haga sus propios planes, consulte sobre las buenas obras y escuche las palabras elegantes.
"Modelo de ejecución": el propio Su Majestad también debería pensar profundamente, pedir buenas formas de gobernar el país y comprender y adoptar opiniones correctas. 27. Hace mucho tiempo que oigo hablar de tu nombre, pero nunca te conocí.
——Hace mucho tiempo que oigo hablar de tu nombre, pero nunca te había conocido. En todos los ejemplos anteriores, los honoríficos se utilizan de manera flexible para referirse entre sí en las conversaciones.
El otro es el apodo que utilizan los individuos en las conversaciones, también llamado pudor. Generalmente, "yo" se utiliza como "yo", "yo", "yo", "yo", "yo", "yo", "yo", etc.
Ejemplo: 28. Estoy sumamente agradecido. "Chu Shi Biao" - Me sentí muy conmovido e inspirado por su amabilidad.
"Chen" es un apodo para los ministros delante del emperador. 29. Escuché que las personas con ideales elevados no beben el agua del manantial robado.
"La esposa de Le Yangzi" - Escuché que las personas ambiciosas no beben el agua del manantial robado. "Concubina" es un apodo para una mujer.
30. Tengo pocos talentos y pocos conocimientos, por lo que me resulta difícil ocupar este puesto. --Soy.