El significado del antiguo poema chileno es muy simple.
Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan.
El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
Corta el cielo y el desierto,
Sopla el viento y la hierba toca las vacas y las ovejas.
Antecedentes del autor
Según la leyenda, esta es una canción popular chilena cantada por el Qi Hu del Norte. La canción era originalmente británica y luego traducida al chino. Qile es una minoría étnica en el norte durante las dinastías del Norte y del Sur. Vive en el norte de Shanxi y el sur de Mongolia Interior. .
Explicación
Chuan: se refiere a la llanura. Chilechuan probablemente recibió su nombre del pueblo chilechuan que vivía aquí.
Yinshan: Montañas Yinshan, que comienzan en el noroeste de Hetao. Cruza el área al oeste de la Región Autónoma de Mongolia Interior central.
Top tent: una tienda tipo cúpula donde viven los nómadas. Esta es una yurta mongol.
Ye: Si rima, también se puede pronunciar como y m según la pronunciación antigua.
Ver: Igual que "Xian", pero aquí no se pronuncia jiàn. .
Traducción moderna de poemas antiguos
El vasto río Chile se encuentra al pie de la montaña Yinshan. El cielo era como una enorme tienda de campaña que cubría todo el desierto. El cielo está distante y vacío, la pradera se extiende hasta donde alcanza la vista y la brisa sopla por el pasto, revelando el ganado vacuno y las ovejas escondidos en la hierba.
Esta es una canción popular cantada en la dinastía Qi del Norte. Canta sobre la inmensidad de los pastizales, la prosperidad del ganado vacuno y ovino y el magnífico paisaje de los pastizales. Las dos primeras frases describen la ubicación de Chilechuan. Comparar el cielo con una bóveda es muy apropiado y también nos recuerda las tiendas abovedadas de los nómadas y sus vidas; las dos últimas frases usan "el cielo es gris" y "tierra salvaje" para describir lo que se ve en la pradera. , dando a la gente una sensación de infinito. La frase "el viento baja la hierba" describe la exuberante hierba verde y el gordo ganado vacuno y ovino en la pradera, convirtiendo todo el cuadro en una imagen humanista de la coexistencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza, que es extremadamente vívida. El lenguaje es conciso y simple, el tono es majestuoso y el estilo es audaz y atrevido. Es un canto de cisne para describir el paisaje de pradera. .
Pregunta 2: Todo el poema "Canción de Chile" significa "Canción de Chile".
Época: Dinastías del Norte y del Sur
Autor: Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Obra: Canción de Chile
Contenido:
Yinshan El río Chile a tus pies.
El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo es gris y salvaje,
Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba.
[Notas]
1. Chile: nombre del clan, vivieron en Shuozhou (hoy norte de la provincia de Shanxi) durante la Dinastía Qi del Norte.
2. Yinshan: en el norte de la Región Autónoma de Mongolia Interior.
3. Bóveda: Una tienda de campaña hecha de tela de fieltro, es decir, una yurta.
4. Cang: cian.
Traducción
El desierto donde viven los chiles está al pie de la montaña Yinshan, y el cielo cubre la vasta tierra como una tienda de fieltro. El cielo es infinito y la pradera no tiene límites. Cada vez que sopla el viento y la hierba está baja, aparecen vacas y ovejas pastando.
Pregunta 3: El significado de la canción chilena: Yuanye, donde viven los chilenos, está al pie de la montaña Yinshan, y el cielo cubre la vasta tierra como una tienda de fieltro. El cielo es infinito y la pradera no tiene límites. Cada vez que sopla el viento y la hierba está baja, aparecen vacas y ovejas pastando.
Pregunta 4: El significado del poema "Chile Song" es una canción popular que circuló entre la gente humilde de Corea del Norte al norte del río Amarillo durante las Dinastías del Sur y del Norte. Su principal idea central es celebrar la riqueza y magnificencia de los pastizales del norte y expresar el amor infinito del pueblo chileno por el suelo y el agua que los nutría a ellos y a su vida nómada.
"Chile Song" está seleccionada de la "Colección de poesía Yuefu" y es una canción popular que circuló al norte del río Amarillo durante las dinastías del Sur y del Norte. Generalmente se cree que está traducido del Xianbei al chino. Las canciones populares cantan el magnífico y rico paisaje de los pastizales del norte y expresan la pasión del pueblo chileno por su ciudad natal y su vida. [1] Las dos primeras frases explican que Chilechuan está situado al pie de la imponente montaña Yinshan y que el fondo de praderas es muy magnífico. Las siguientes dos oraciones usan la metáfora de "cúpula" para decir que el cielo es como una yurta, que cubre todos los lados de la pradera, para describir la magnífica escena de la vista distante y la conexión entre Tianye y Tianye. Las últimas tres frases describen la vista panorámica de la pradera con abundante agua y pasto y gordos ganado vacuno y ovino. Hay quietud, hay movimiento, hay imagen, hay color.
Todo el poema tiene un estilo distintivo y audaz, un ámbito amplio, un tono majestuoso, un lenguaje claro y un fuerte resumen artístico. Siempre ha sido elogiado por los críticos literarios y los libros de historia literaria. La investigación al respecto en los círculos académicos también se ha prolongado durante mucho tiempo.
Canción folklórica "Chile Song" de las Dinastías del Norte y del Sur
Río Chile al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.
Pregunta 5: El texto completo del poema original y la interpretación de la canción chilena.
Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Río Chile al pie de la montaña Yinshan.
El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.
El cielo es gris y salvaje,
Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba.
1. Chuan: se refiere a la llanura. Chilechuan probablemente lleva el nombre de la tribu Chilechuan que vivía aquí.
2. Montañas Yinshan: Las montañas Yinshan comienzan en el noroeste de Hetao y atraviesan las partes central y occidental de la Región Autónoma de Mongolia Interior.
3.Qiong Lu: Una tienda tipo cúpula donde vive gente nómada.
4 Ver (xiàn): Igual que "ahora".
El desierto donde viven los pimientos está al pie de la montaña Yinshan. El cielo cubre la vasta tierra como una tienda de fieltro. El cielo es infinito y la pradera no tiene límites. Cada vez que sopla el viento y la hierba está baja, aparecen vacas y ovejas pastando.
Esta antigua canción popular ensalza el magnífico y rico paisaje de los pastizales del norte y expresa la pasión del pueblo chileno por su ciudad natal y su vida.
"Chilechuan, al pie de la montaña umbría" cuenta la ubicación geográfica de Chilechuan. Yinshan es una gran montaña que se extiende más allá de la Gran Muralla. Las praderas están incrustadas en Yinshan, lo que da a la gente una impresión magnífica. "El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos". Mirando a su alrededor, el cielo es como una enorme carpa abovedada que cubre toda la pradera. "El cielo es vasto y salvaje", el cielo es azul y la pradera es infinita hasta donde alcanza la vista.
Las primeras seis frases del poema describen las llanuras, las montañas, el cielo y los cuatro campos, cubriendo todas las direcciones, y la concepción artística es extremadamente amplia y magnífica. Sin embargo, las descripciones del poeta son todas desde una perspectiva macro, haciendo un bosquejo estático general sin ninguna descripción específica, lo que hace que la gente se sienta un poco vacía y plana. Sin embargo, cuando leo la última frase, "Cuando sopla el viento y se mueve la hierba, veo vacas y ovejas", mi reino cambia de repente. La pradera es la ciudad natal de los pastores y el mundo del ganado vacuno y ovino. Sin embargo, debido a los ricos pastos, todo el ganado vacuno y ovino está escondido en el mar verde. Sólo cuando sopla una brisa y la hierba se ondula, el ganado vacuno y ovino emergen de la hierba baja. Bueyes, ovejas blancas, un grupo de cosas, por todas partes. Como resultado, de lo estático a lo dinámico, de lo pálido a lo colorido, toda la pradera está llena de vida, e incluso el cielo en forma de cúpula es colorido. Por eso la gente llama a esta última frase "la pluma del cielo despejado" y aprecia la palabra "viento", que es la originadora de los tres verbos "soplar", "bajo" y "ver".
El pueblo Zile utiliza la tienda de fieltro en forma de cúpula como metáfora del cielo de la pradera y canta sobre el paisaje de "viento que sopla, hierba moviéndose, ganado y ovejas bajos", que está estrechamente relacionado con su manera. de la vida. El tesoro es una sala móvil para los nómadas disidentes, y el ganado vacuno, ovino y pasto son su fuente de alimento y vestido. Tienen sentimientos profundos por estas cosas que están relacionadas con sus vidas y su destino. Por lo tanto, cuando decimos que elogian los pastizales y el ganado vacuno y ovino, están elogiando su ciudad natal y su vida, también creemos que esta canción popular tiene un fuerte color nacional y local, y esta es la razón;
Género: Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Época: Dinastías del Norte y del Sur
Autor: Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Sobre el Autor:
Dinastías del Norte Se refiere al período histórico vivido por la Dinastía Wei del Norte, la Dinastía Wei del Este, la Dinastía Qi del Norte, la Dinastía Wei del Oeste y la Dinastía Wei del Norte establecidas por las minorías étnicas en el norte de China desde del siglo IV al VI. La gente de las dinastías del Norte vivía principalmente una vida nómada y se han transmitido muchas canciones populares. Estas canciones populares son audaces, cordiales, apasionadas, de lenguaje sencillo, llenas de vida y expresan el espíritu heroico del pueblo del norte. Existen alrededor de 60 canciones populares de las dinastías del Norte, la mayoría de las cuales están incluidas en la "Colección de poesía Yuefu".
El pueblo Zile utiliza la tienda de fieltro en forma de cúpula como metáfora del cielo de la pradera y canta sobre el paisaje de "el viento que sopla, la hierba moviéndose, el ganado vacuno y las ovejas tumbados", que está estrechamente relacionado con su estilo de vida. El tesoro es una sala móvil para los nómadas disidentes, y el ganado vacuno, ovino y pasto son su fuente de alimento y vestido. Tienen sentimientos profundos por estas cosas que están relacionadas con sus vidas y su destino.
Por lo tanto, cuando decimos que elogian los pastizales y el ganado vacuno y ovino, están elogiando su ciudad natal y su vida, también creemos que esta canción popular tiene un fuerte color nacional y local, y esta es la razón;