Sopa china clásica
Una sopa que concilia cinco sabores
El alto funcionario la aceptó sin distinguir si era apta o no. ——"Mencius Gaozi 1"
(Tío Yingkao) Sí, dije: "El villano tiene una madre y todos han probado la comida del villano. Por favor, quédenla". Yin·Yin AD"
3. Las verduras cocidas con jugo también se llaman sopa.
sopa de quinoa. ——"Han Feizi·Cinco errores"
4. Otro ejemplo: sopa de verduras (verduras cocidas con migas de arroz, que comían los pobres en la antigüedad (sopa y papilla de arroz); sopa de verduras y gachas de avena (cocinar sopa de verduras silvestres. Generalmente se refiere a una mala alimentación)
5. Sopa
2. para jugar. Pero por la noche tengo que ir a casa a comer, porque el arroz polvoriento y el agua turbia se pueden usar para jugar, pero no para comer.
Aquellos que se llaman leyendas antiguas, aquellos que son críticos pero deshonestos, aquellos que hablan de la benevolencia y la rectitud del ex rey pero no pueden gobernar el país, son todas personas que pueden jugar pero no pueden gobernar el país. país.
Fueron las Tres Dinastías Jin (Han, Zhao y Wei) quienes anhelaron la benevolencia y la rectitud pero hicieron que el país fuera débil y caótico. Fue Qin quien no anheló la benevolencia y la rectitud pero hizo que el país fuera estable. y fuerte. Pero la razón por la que Qin no se proclamó emperador fue que su gobierno aún no se había perfeccionado.
¿Iluminación?
Este es el pensamiento de los legalistas. Creen que en tiempos difíciles, cuando los príncipes están peleando, es inútil hablar de benevolencia y rectitud delante del rey. Deberíamos dejar de hablar y hacer cosas reales. Puede inspirarnos a dejar de hablar y hacer cosas prácticas.
3. ¿Cuál es la pronunciación de "Tang" o "Shang" en chino antiguo? Tang es un carácter polifonético en el chino antiguo:
Cuando se usa como sustantivo para referirse al agua caliente, al agua hirviendo y a la sopa, se pronuncia: tāng.
Cuando se utiliza como adjetivo para expresar la inmensidad del agua, generalmente se utiliza repetidamente. Tangtang, léase: shāng-shāng. Por ejemplo, la sopa Haotang es como agua corriente;
Además, existen:
Tang. Por ejemplo, "Biografía de Bian Que·Zang Gong": "La enfermedad también está en la casa y la sopa está al alcance de la mano".
Yang. Por ejemplo, "Huainanzi Tian Zi Xun": "El sol sale del valle Tang".
Dinastía Tang. Por ejemplo, "Siete palabras de Dongfang Shuo": "He Hongyun fluye lentamente y la primera helada es ligeramente brumosa". El fénix ascendente llega y permanece, y el viento pasa. ”
-Consulte el "Diccionario Kangxi" para conocer las pronunciaciones enumeradas anteriormente.
4. Tenga una mejor fuente de dichos antiguos (chino clásico) sobre refrigerios y catering. Los panqueques de Pu Songling están hechos con panqueques. ¿Qué es? Contiene frijoles de arroz molidos como pegamento, se asan en forma de salvamanteles y se queman al fuego, girando hacia la izquierda como si fueran hormigas. Cuando mueres, respondes" y al girar la mano haces cien, es redondo como la luna llena, grande como un faisán de bronce y como un trozo de papel. Tan fino como el papel y tan colorido. Como las plumas de una grulla amarilla, este panqueque también se hace por encargo. Es fácil usar sobras, como la gloria del entrenamiento otoñal, y es difícil usar mijo, intercalado en una crema de delfín media grasa y empapado. En la rica sopa de pollo, la mañana está llena y llena de truenos. Prepárate para uno de los amantes de la comida, de lo contrario puedes vivir con la barriga abultada, si mi marido tiene frío, todavía necesita cocinar o limpiarse. La grasa, o pasta falsa, se superpone tres o cinco veces y se asa hasta que esté crujiente y fragante. Las arrugas se superponen con los electrodomésticos de la cocina. Los frijoles negros salados, los chiles picados, el agua hirviendo en la olla y el tapiz dorado. La escarcha es fría, la bebo por la mañana y me suda la frente, lo cual es mejor que beber cordero en una tienda dorada. En otras palabras, los frijoles caen de la montaña del sur, lo que significa algo diferente.
Debido a la mala gestión y a la grave sequía, se recogieron hojas verdes, pimientos y olmos, se encurtió la pulpa espesa y difícil de manipular y se ahumó con hojas para que quedara suave y de color verde. Ye Lao está aquí, el efecto de la salsa está en Zhongni, la letra encoge las cebollas en Hou, cada cabeza, presionada contra la pared veces, chisporroteando, las ballenas tragan a voluntad, sosteniendo un enorme rollo a la izquierda, recogiendo los restos en el Bien, y riendo en el fondo de la olla. El arroz era anodino y me sorprendió el costo de Wuhou Mackerel. Hay un hijo con un traje dorado, que vive una vida hermosa, que dice: "Quiero cocinar lo que cocino en el trípode, pero ¿qué queda en manos de Bol? No es fácil dar la vuelta cuando la gente es vieja y". salvaje. .
5. En los chinos antiguos, pulpa, sopa, sopa y agua se refieren a sopas hechas de verduras, frutas, carne, pescado y huesos respectivamente; las gachas deben cocinarse con jugo de arroz; la sopa líquida, generalmente exprimida, es una sopa más espesa que la sopa.
La palabra "水" en el lado izquierdo de la sopa generalmente se refiere al agua, por lo que una sopa acuosa es como la sopa de calabaza.
El arroz en las gachas generalmente se refiere al arroz, por lo que las gachas de arroz y las gachas de mijo son ambas "papillas".
La pulpa se refiere a la esencia de algunos alimentos, frutas, etc. Lo que sí sabemos es que la esencia de algunas cosas es la cobertura, como el jarabe de jalea real, que a menudo parece espeso.
El zumo es una fruta o alimento que contiene una pequeña cantidad de agua, la cual tiene un sabor propio y característico.
El agua suele ser una sopa ligera que se procesa para cocinar alimentos al vapor, como sopa de huevo, hongos blancos y sopa de raíz de loto, y es tan viscosa y fría como la gelatina.
6. Traducir el texto original de "Autosuficiencia" de Wang Anshi al chino clásico (seleccionado del "Volumen 2 de la revista Duxing" de Song Zengminxing, la selección también se llama "Hospitalidad de Wang Anshi"); p>
Wang Anshi era el primer ministro y su yerno era hijo de su suegra Xiao fue a la capital e hizo un acuerdo por asuntos oficiales. Al día siguiente, el hijo de Xiao se fue vestido de gala, lo que significaba que el público prosperaría. Pasado el mediodía sentí hambre y ni siquiera me atreví a ir. Después de mucho tiempo, le ordenaron a Fang que se sentara. No había frutas ni verduras y su gente ya era muy extraña. Hay tres líneas de vino (4), dos panqueques Hu al principio, nido de cerdo (5) cuatro veces y luego arroz con sopa de verduras a un lado. El hijo de Xiao era bastante arrogante, por lo que dejó de jugar, excepto por un pequeño pastel Hu en el medio, y lo mantuvo a su lado. El público fue privado de alimentos, el hombre fue avergonzado e incluso retirado.
Explicación de la palabra:
1. Familiares de la nuera: parientes de la familia de la nuera.
②Shi Jing: Pekín.
3 Frutas y verduras: generalmente se refiere a platos.
4 Tres líneas de vino: se refiere a beber varias copas de vino.
⑤LUNán: Cortar la carne en trozos.
Traducción:
Cuando Wang Anshi era primer ministro, un pariente de la familia de su esposa, el Sr. Xiao, vino a Beijing para visitar a Wang Anshi. Wang Anshi lo invitó a cenar. Al día siguiente, el Sr. Xiao se vistió y fue allí, esperando que Wang Anshi ofreciera un banquete. Pasado el mediodía sintió mucha hambre, pero tenía miedo de irse así. Después de mucho tiempo, Wang Anshi hizo una reserva. Vi que no había frutas ni verduras en la mesa y el joven maestro se sintió extraño. Después de unas copas de vino, serví dos trozos de Hu Pancakes y luego cuatro trozos de carne. La cena está por comenzar y sólo hay un plato de sopa. El Sr. Xiao generalmente era muy arrogante y dejó de usar sus palillos. Solo se comió el relleno en el medio del Hu Pancake, dejando los cuatro círculos. Wang Anshi tomó el pastel restante y se lo comió él mismo. El señor Xiao se sintió avergonzado y se fue.