Una persona que admiraba a la dama del país en chino clásico.
1. Traducción completa del texto chino clásico "Cao Mo Ren Zhe"
Texto original:
Cao Mo era nativo de Lu y sirvió al duque Zhuang de Lu con valentía. Duke Zhuang es muy enérgico. Cao Mo era un general de Lu, luchó con Qi y fue derrotado tres veces. El duque Zhuang de Lu tenía miedo, por lo que ofreció la tierra de Suiyi a cambio de la paz y volvió a ser general.
El duque Huan de Qi prometió formar una alianza con Lu en Ke. Después de que el duque Huan y el duque Zhuang hicieron una alianza en el altar, Cao Mo sostuvo una daga y secuestró al duque Huan de Qi. Nadie a ambos lados del duque Huan se atrevió a moverse, pero él preguntó: "¿Qué quiere, general?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, y un gran poder invadirá Lu". Eso es muy cierto. Ahora que la ciudad de Lu está destruida, abrumará el territorio de Qi. Luego, el duque Huan prometió regresar al territorio invadido por Lu. Después de terminar de hablar, Cao Mo arrojó su daga, bajó del altar y se enfrentó a los otros ministros del norte. Su expresión facial permaneció sin cambios y su discurso siguió siendo el mismo.
El duque Huan estaba enojado y quería duplicar su promesa. Guan Zhong dijo: "No. Estoy codicioso de pequeñas ganancias para mi propia conveniencia y he abandonado la confianza en los príncipes. Es mejor recibir ayuda del mundo primero". Entonces, el duque Huan cortó la tierra invadida por Lu. . Las tierras que Cao Mo perdió en tres batallas fueron devueltas a Lu.
Traducción:
Cao Mo era nativo de Lu y sirvió al duque Zhuang de Lu con su valentía y sabiduría. Al duque Zhuang le gusta mucho pelear. Cao Mo era un general del estado de Lu, luchó con el estado de Qi y perdió tres veces. Luzhuang tenía miedo y quería darle la tierra de Suiyi a Qi para la paz, pero aún así nombró a Cao Mo su general.
El duque Huan de Qi y el duque Zhuang de Lu concertaron una cita para prestar juramento a Ke. El duque Zhuang y el duque Huan ya habían comenzado a hacer un juramento en el Templo del Cielo. Cao Mo secuestró al duque Huan de Qi con una daga en la mano. Los que rodeaban al duque Huan no se atrevieron a hacer nada, pero le preguntaron: "¿Qué hacen? ¿Quieres hacer?" Cao Mo dijo: "Qi Qi". El país es fuerte pero Lu es débil, y el país poderoso ha invadido Lu lo suficiente. Ahora la capital de Lu ya está en la frontera de Qi, y todavía quieres para ocuparlo ", Qi Huangong prometió entonces devolver todos los lugares que Lu había invadido. país. Cuando Cao Mo vio lo que dijo el duque Huan de Qi, tiró la daga que tenía en la mano, bajó del Templo del Cielo y se paró donde deberían estar los ministros, mirando al norte, con el rostro sin cambios, y habló y actuó como si nada hubiera pasado antes.
El duque Huan de Qi estaba furioso y quería violar los términos de su pacto. Guan Zhong dijo: "No puedes hacer esto. No puedes codiciar beneficios tan pequeños para una felicidad temporal. Hacer esto te hará perder todo tu prestigio entre los príncipes y perder la confianza y la ayuda de la gente en el mundo. Es mejor dar Devuélvaselo." Entonces, el Duque Huan de Qi devolvió las ciudades que habían sido ocupadas por Lu a Lu. Cao Mo recuperó todas las ciudades que había aislado en sus tres batallas. 2. Lu Mo, el artículo clásico chino escrito por la gente de Lu
"Cao Mo of Lu"
Lo que se selecciona aquí es la primera parte de "Biografías de asesinos" en "Registros históricos".
Cao Mo era nativo de Lu y sirvió al duque Zhuang de Lu con valentía. Duke Zhuang es muy enérgico. Cao Mo era un general de Lu, luchó con Qi y fue derrotado tres veces. El duque Zhuang de Lu tenía miedo, por lo que ofreció la tierra de Suiyi a cambio de la paz y volvió a ser general.
El duque Huan de Qi prometió formar una alianza con Lu en Ke. Después de que el duque Huan y el duque Zhuang hicieron una alianza en el altar, Cao Mo sostuvo una daga y secuestró al duque Huan de Qi. Nadie a ambos lados del duque Huan se atrevió a moverse, pero él preguntó: "¿Qué quiere, general?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, y un gran poder invadirá Lu". Eso es muy cierto. Ahora que la ciudad de Lu está destruida, abrumará el territorio de Qi. Luego, el duque Huan prometió regresar al territorio invadido por Lu. Después de que terminó de hablar, Cao Mo arrojó su daga, bajó del altar y se enfrentó a los otros ministros del norte. Su expresión permaneció sin cambios y su discurso siguió siendo el mismo. El duque Huan estaba enojado y quería duplicar su promesa. Guan Zhong dijo: "De ninguna manera. Estoy codicioso de pequeñas ganancias para mi propia conveniencia, abandoné la confianza de los príncipes y perdí el apoyo del mundo. Entonces es mejor dármelo a mí". cortó las tierras invadidas de Lu, y todas las tierras que Cao Mo perdió en tres batallas fueron devueltas a Lu. 3. Qin Shenjun era una persona de Chu, lectura clásica china
Como referencia: Chun Shenjun era una persona de Chu, su nombre era Xie y su apellido era Huang.
Estudió extensamente y sirvió al rey Qingxiang de Chu. El rey Qingxiang utilizó el descanso como excusa y lo envió a Qin.
El rey Zhao de Qin envió a Bai Qi a atacar a Han y Wei, pero fueron derrotados en Huayang. Capturó al general Wei Mang Mao, y Han y Wei se rindieron y sirvieron a Qin. El rey Zhao de Qin ordenó a Bai Qi unir fuerzas con Han y Wei para atacar a Chu, pero no lo hicieron. Sin embargo, Chu envió a Huang Xie a Qin para escuchar los planes de Qin.
En ese momento, Qin había enviado a Bai Qi para atacar a Chu, tomar los condados de Wu y el centro de Guizhou, mover Yanying y llegar a Jingling en el este. El rey Qingxiang de Chu se movió hacia el este y gobernó en el condado de Chen. . Huang Xie vio que Qin atrajo al rey Huai de Chu a la corte, por lo que vio el engaño y se quedó en Qin para morir.
El hijo del rey Qingxiang, Qin Qingzhi, temía destruir a Chu con un solo ataque. Xie Nai le escribió al rey Zhao de Qin.
El rey Zhao dijo: "Bien". Entonces se detuvo y agradeció a Han y Wei.
Envió un enviado para sobornar a Chu e hizo un acuerdo con el país. Huang Xie aceptó el tratado y regresó a Chu. Los enviados de Chu, Xie y el príncipe Wan, fueron enviados como rehenes a Qin, y Qin permaneció allí durante varios años.
El rey Qingxiang de Chu estaba enfermo y el príncipe no pudo regresar. El príncipe de Chu y Qin se correspondieron, por lo que Huang Xie le dijo a Yinghou: "¿Es el primer ministro del país sincero y amable con el príncipe de Chu?" Xie dijo: "Ahora es posible que el rey de Chu no pueda permitírselo. Si el príncipe está enfermo, es mejor que Qin regrese con su príncipe heredero. Si el príncipe heredero se establece, su servicio a Qin será serio y su virtud será infinita si está cerca del país, podrá salvar diez mil carros.
Si no regresa, será un plebeyo en Xianyang. Está establecido, no interferirá con Qin. No es un plan para perder el país y destruir la armonía de miles de personas.
Me gustaría cuidar del rey de Qin.
Ahora que el príncipe no tiene poder para beneficiar a Qin, está muy preocupado. Sin embargo, los dos caballeros de Yangwen están en el medio. Si el rey es asesinado y el príncipe no está allí, el príncipe de. Yangwen será nombrada reina y el príncipe no podrá hacerlo.
Es mejor rendirse a la dinastía Qin y salir junto con los enviados. Para detenerme, moriré ". El príncipe de Chu se cambió de ropa para servir como enviado de Chu para salir, y Huang Xie se quedó en casa. Para agradecerle por su enfermedad.
El príncipe Du está lejos y Qin no puede perseguirlo. Xie Nai se dijo a sí mismo que el rey Zhao de Qin dijo: "El príncipe de Chu ha regresado y ha viajado muy lejos.
Xie merece la muerte y estoy dispuesto a darle la muerte. El rey Zhao estaba furioso". y quería dejarlo suicidarse.
Ying Hou dijo: "Xie es un ministro de otros y nació para favorecer a su maestro. Cuando el príncipe se establece, debe usar a Xie, por lo que es mejor regresar sin culpa y acercarse a Chu." Qin envió a Huang Xie debido a esto.
En el tercer mes de Chu, el rey Qingxiang de Chu murió y el príncipe heredero fue establecido como el rey Kaolie. En el primer año del reinado del rey Kaolie, nombró a Huang Xie su primer ministro, le otorgó el título de Señor Chunshen y le otorgó doce condados en Huaibei.
Quince años después, Huang Xieyi le dijo al rey de Chu: "Huaibei limita con Qi. El asunto es urgente, así que considérelo conveniente para el condado debido a la anexión de doce condados en Huaibei". , por favor concédaselo a Jiangdong.
Xu Zhi, rey de Kaolie. Chun Shenjun tomó a Wu Xu como su propia capital debido a la ciudad.
Dado que Lord Chun Shen estaba a cargo de Chu, Qi tenía a Lord Mengchang, Zhao tenía a Lord Pingyuan y Wei tenía a Lord Xinling que competía por subordinados, atraía invitados, competía entre sí y ayudaba a los. país en el poder. ("Registros históricos? Biografía de Chun Shenjun") Pregunta 1: Para la explicación de las palabras punteadas en las siguientes oraciones, la incorrecta es ( ) (3 puntos) A. Enviar enviados para sobornar a Chu significa hacer un acuerdo con el país : hacer amigos B. Ahora el poder del príncipe no es suficiente para beneficiar a Qin: para beneficiar... C. Si el marqués escucha que el rey de Qin escuchó: sepa D. El príncipe está lejos, Qin no puede perseguirlo: Estimación 2: Los antiguos dijeron: "Chun Shen "Usas tu sabiduría para asegurar a Chu".
Una de las siguientes expresiones de "asegurar a Chu con sabiduría" es ( ) (3 puntos) ① Ahora el El rey de Chu teme no enfermarse, por lo que Qin también podría regresar con su príncipe heredero ② Orden. El Fu del Príncipe de Chu fue primero a preguntar sobre la enfermedad del Rey de Chu y luego le echó un vistazo. después de regresar. ③El Príncipe de Chu ha regresado y se ha ido muy lejos. Xie debería morir y estoy dispuesto a darle la muerte. 4 Por lo tanto, es mejor regresar sin culpa y estar cerca de Chu. También es necesario almacenar diez mil veces A.①②⑥ B.①③⑥ C.②④⑤ D. ③④⑤ Pregunta 3: ¿Cuál de las siguientes opciones es inconsistente con el significado del texto original? ( ) (3 puntos) A. El príncipe heredero fue a Qin con Huang Xie por orden del rey Chu. Como rehén, permaneció en Qin durante Durante varios años, cuando el rey Qingxiang de Chu enfermó gravemente, no pudo regresar.
B. Huang Xie tuvo una observación muy exhaustiva de la situación entre Qin y Chu en ese momento. Presionó al primer ministro de Qin, Ying Hou. Con la ayuda de Ying Hou, Huang Xie unió fuerzas con extranjeros y. Regresó al estado de Chu con el príncipe Wan. C. Después de que Huang Xie regresó al estado de Chu, fue nombrado Primer Ministro del estado de Chu y se le concedió el título de Chun Shen Jun. Más tarde, Chun Shen Jun construyó una ciudad en la antigua capital del estado de Wu y la convirtió en su propio capital.
D. Durante el Período de los Reinos Combatientes, los "cuatro grandes príncipes" eran el Señor Mengchang, el Señor Pingyuan, el Señor Xinling y el Señor Chunshen. Todos trataban a los virtuosos y corporales, atraían invitados y competían entre sí. sabios y ayudó al rey a controlar los asuntos estatales. Pequeña pregunta 4: Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno.
(6 puntos) (1) El enviado de Chu, Xie, y el príncipe fueron a Qin como rehenes. (2 puntos) (2) Si no regresa, será un plebeyo en Xianyang; Chu establecerá un príncipe y no le hará nada a Qin.
(4 puntos) _______________________________________________ Respuesta Pregunta 1: C Pregunta 2: B Pregunta 3: B Pregunta 4: (1) El rey de Chu envió a Huang Xie y al príncipe Wan a Qin como rehenes.
(1 punto cada uno por "calidad" y postposición adverbial) (2) Si no se le permite regresar, en el mejor de los casos será un plebeyo en la ciudad de Xianyang. El estado de Chu establecerá un príncipe en su lugar, y definitivamente no servirá; Estado de Qin.
(1 punto cada uno por "retorno", "cosa", oraciones omitidas y patrones de oraciones de juicio) Pregunta 1: Análisis de preguntas de prueba: Wen es el uso de verbos para hacer... saber. Este uso de "wen" es relativamente común en el chino clásico. Por ejemplo, "wen" en "Chen Qing Biao" en "Me gustaría presentarte mis respetos por escuchar" es un verbo.
Para comprender las palabras del contenido, debes volver al contexto y comprenderlas en conjunto con el contexto. Pequeña pregunta 2: Análisis de las preguntas del examen: ② Es lo que dijo el Rey de Qin y no tiene nada que ver con Chun Shenjun ④ Es lo que Ying Hou persuadió al Rey de Qin ⑤ No muestra la "sabiduría" de Chun; Shen Jun, pero es solo una descripción de la situación en ese momento.
Para responder a este tipo de preguntas, debes ser bueno en el uso del método de eliminación. AC se puede eliminar según ②, y la respuesta correcta se puede seleccionar mediante ④ o ⑤.
Pregunta 3: Análisis de la pregunta: "El interior debe combinarse con el exterior" está mal, Huang Xie no regresó con el príncipe. Al responder a este tipo de preguntas, debe leer atentamente, volver al texto original, comparar frase por frase y leer con calma.
Pequeña pregunta 4: Análisis de las preguntas del examen: al traducir la primera oración, preste atención al hecho de que "Zhi" es un sustantivo que se usa como verbo, como rehén, y "Yu Qin" es un posposición adverbial; en la segunda oración, preste atención a la palabra "Gui". El uso del verbo se explica como "enviar... devolver", "cosa" se explica como servir, "ruo no regresar" es una oración omitida, se debe agregar el objeto "zhi" después de regresar, "entonces Xianyang Yibu Yier" es una oración de juicio. Al hacer preguntas de traducción, primero debe volver al contexto, comprender el significado general de la oración según el contexto y luego pensar en los puntos que el interrogador puede determinar, seguir el principio de tres caracteres de "fidelidad, expresividad, y elegancia", y utilice " Traducir utilizando el método de cinco caracteres de “retener, eliminar, reemplazar, complementar y ajustar”.
Traducción de referencia: Chun Shenjun era del estado de Chu, su nombre era Xie y su apellido era Huang. Viajé por ahí. 4. Traducción al chino clásico de la biografía de Zhao Zhongqing
Biografía de Zhao Zhongqing
Zhao Zhongqing era nativo de Longxi, Tianshui. Era de naturaleza ruda y fuerte en fuerza física, y fue muy educado con el rey Xian de Zhou y Qi. Desde Qi, atacaron las cinco ciudades de Linqin, Tongrong, Weiyuan, Fulong y Zhangbi, y las derrotaron por completo. También atacó al general Qi Duan Xiaoxian en Yao Xiangcheng, luchó duro durante varios días y lo derrotó. Durante la Batalla de Pingqi, fue ascendido a Shang Yitong por sus méritos y se desempeñó como prefecto del condado de Zhao.
Wang Qian se rebeló y el enviado de Zhongqing estaba en Lizhou. Él y el gerente general Douluji enviaron tropas para negarse a defender. Después de ser atacado por Qian, Zhongqing supervisó a las tropas y salió a luchar, formando diecisiete formaciones delante y detrás. He Qianping fue ascendido a general y se le concedió el título de duque del condado de Changyuan, con mil hogares en la ciudad.
Gaozu aceptó el Zen y fue ascendido al título de duque de la provincia de Hebei. En el tercer año del reinado de Kaihuang, los turcos invadieron la fortaleza y Wang Hong, el director general de la marcha, abandonó la montaña Helan desde Hejian. Zhongqing avanzó por otros caminos y regresó sin prisioneros. Restauró la ciudad de Pingliang y rindió homenaje al gobernador de Shizhou. La ley es estricta y feroz, y no hay lugar para el más mínimo error. Los azotes tienen una larga historia, y a menudo llegan a doscientos. Los funcionarios temblaron, sin atreverse a violar las reglas, y los ladrones contuvieron la respiración, todos elogiados por sus habilidades.
Se mudó a Yanzhou para desempeñarse como gobernador, pero no fue funcionario hasta que se convirtió en director general de Shuozhou. En ese momento, la agricultura florecía en el norte de Saibei y Zhongqing estaba a cargo de ella. Si alguien ignora a alguien, Zhongqing a menudo llama a su maestro, le da una palmada en el pecho o la espalda, o le quita la ropa y la arrastra boca abajo entre las espinas. La gente de aquella época lo llamaba bestia feroz. Cuando las cosas sean más abundantes, la cosecha será más abundante y la guarnición fronteriza no tendrá que preocuparse por el transporte. Hui Turk Qimin Khan le propuso matrimonio al país y prometió casarse con él.
En el año diecisiete, Qimin se encontraba en una situación desesperada y él y Sun Sheng, el enviado de la dinastía Sui, se rindieron a Hanzhen. Zhongqing dirigió a más de mil jinetes para ayudarlo, pero Datou no se atrevió a obligarlo. Enviaron gente latente para atraer a las tropas de Qi Min y llegaron más de 20.000 familias. Ese año, golpeó la cabeza de Gao Jiao Zhi Baidao. Zhongqing dirigió a 3.000 soldados como vanguardia hasta Lishan, donde se encontró con los cautivos. Lucharon durante siete días y los derrotaron. Los turcos llegaron en gran número. Zhongqing formó una formación cuadrada y se negó a luchar por todos lados. Después de cinco días, las tropas de Hui Gaojun llegaron y los atacaron juntos, pero los cautivos fueron derrotados. Siguiendo el Bai Dao, viajó más de 700 millas a través de las montañas Qin. En ese momento, más de diez mil turcos se rindieron y se ordenó a Zhongqing que permaneciera en Heng'an. Ascendió al trono del Reino Zhu basándose en sus méritos y recibió tres mil artículos. La corte imperial quería encubrir el ataque a Qi Min y ordenó a Zhongqing que estacionara 20.000 soldados para prepararse para el ataque. Han Hong, el gobernador de la prefectura, Li Yaowang, el duque de Yongkang, y Liu Long, el gobernador de. Yuzhou, etc., enviaría 10.000 soldados a pie y caballería para proteger a Heng'an. Datou montó a 100.000 invasores y el ejército de Han Hong fue derrotado. Zhongqing invitó a un ataque desde Lening Town y decapitó a más de mil prisioneros.
El año que viene, el gobernador construirá las ciudades de Jinhe y Dingxiang para dar cabida a la gente. A veces alguien decía que Zhong Qing era cruel y violento y ordenaba a Wang Wei, el censor imperial, que actuara en consecuencia, y era cierto que no era un crimen arrepentirse de sus méritos. Yinlao dijo: "Sé que el público es puro y recto, pero ha hecho mal a sus subordinados". Zhongqing Yiyi fue destituido de su cargo.
Cuando el emperador Yang subió al trono, fue asignado a los dos ministros del Ministerio de Guerra y del Ministerio de Industria. Murió a la edad de sesenta y cuatro años. Su título póstumo es Su.
Traducción no encontrada 5. El significado del texto clásico chino "Su Wanhui Zhe en las primeras cuatro estaciones de la primavera"
La primavera es la primera de las cuatro estaciones y revive todas cosas.
?
Poemas sobre las cuatro estaciones:
Primavera
Las primeras cuatro, la primavera de Su Wanhui también lo es. Cuando el aire esté cálido, la ropa será cómoda y cuando el sol llegue tarde, el humo será encantador. Cientos de pájaros cantan en armonía y miles de flores florecen. Los campos se elevan hacia el sur y los turistas se reúnen en los suburbios del este. El paisaje es precioso y el entretenimiento de viajar es el mejor.
Verano
El calor del verano rù humea a la gente, como una espada forjada en un horno, ¿quién puede saltar sobre ella? Debes tener miles de manantiales claros, miles de árboles frondosos, cuevas antiguas llenas de viento, nieve a la sombra, pabellones en el aire, montañas verdes al oeste, pabellones en el espejo, cortinas Xiang con esteras de bambú (diàn), ratán. almohadas y camas de piedra: vívidas y mariposas (yú) Zhou Jie, no lo sé.
Otoño
Sopla el viento otoñal y hace fresco. La lluvia otoñal es ligera y los gansos forman una fila. Los campos de algodón son blancos, los campos de arroz son fragantes y los agricultores están ocupados yendo y viniendo. En Hongye Village y Luhua Port, el sonido de los insectos otoñales se puede escuchar por todas partes.
Invierno
Aunque el invierno es duro y frío, las flores de los ciruelos son blancas y los pinos verdes, decorando el paisaje primaveral también siento las seis flores volando y el suelo cubierto de nieve; jade. El carbón de los animales produce color rojo, el vino de hormiga se condensa en verde; los sombreros de piel de zorro y de visón, las velas de plata mantienen a los invitados en el pelo de la cola del conejo, en el papel de colores hay una frase: También es bueno; cosa. Es como un caballo cazando en las llanuras o un barco solitario pescando a Asase: lujoso y solitario, cada uno tiene su propio estilo único. 6. El significado de Yan Jingchu en chino clásico
Yan Jingchu, cuyo apellido era Yan, cuyo nombre de pila era Guo Fu, y cuyo nombre de cortesía era Jingchu. Los antiguos generalmente usaban esta palabra para referirse a él.
El nombre de cortesía de Yan Dunfu era Jingchu, bisnieto del primer ministro Shu. Estudió con Cheng Yi cuando era joven y se convirtió en el primer Jinshi de Yi Qizhi. Encargó especialmente el Langguan del Templo. Departamento para trasladarse al Ministerio de Personal, obedecer la ley y desobedecer a Lu Yihao, y salir al condado de Guixi. Habrá personas que querrán ser honestas y rectas, y serán transferidas al ejército de Linjiang, y serán. Se llamará Langguan del Ministerio de Personal, Zuo Sijian. Durante la transferencia de poder, fue responsable de inspeccionar y corregir los asuntos oficiales de varias casas bajo la secta de Zhongshu, Liu Guangshi, el gobernador de la provincia de Huaixi, solicitó que el privado. La tierra en Huaidong se cambiaría por el campo de Huaixi. El emperador estuvo de acuerdo: "Guang Shishuai y sus colegas nunca han oído hablar de nada que se haya hecho para la corte imperial, fue el cambio de padres privados". Fei era un funcionario que se ocupaba de asuntos privados para la corte. Fei pidió un castigo adicional, lo cual fue elogiado tanto en el país como en el extranjero. Dijo que tenía el estilo de un antiguo general sabio. No estar bajo Fei. Rogó expresar sus palabras al mundo y ordenó que estuviera a cargo de Huainan y cuidara de la gente, pensando que establecería la capital y construiría una ciudad próspera que se revitalizaría con el tiempo. Entonces, ¿por qué molestarse con los inconvenientes de los planes privados? "El Ministro del Ministerio de Energía y Funcionarios también dio órdenes detalladas para el primer departamento. Después de cruzar el río, se crearon asuntos comunes y se adoptó el método de cuatro opciones. Duo Suo dictaminó que Dun Fusu era estricto y estricto, y que estaba en el Ministerio de Funcionarios. No podía pedir audiencia, pero Quan Zong fue justo, excepto por el asunto Durante el Festival del Solsticio de Invierno, ordenó al Ministerio de Ritos. Toma un ultimátum de 400 yuanes y dáselo. Dun Fu dijo: "El ejército está en auge y el dinero está gastado". Guang, cualquiera que pueda ayudarte debería apreciarlo especialmente. Los dos palacios están lejos. "Su majestad, si quiere ofrecer una copa de vino como una larga vida, no podrá hacerlo. ¿Quiere celebrarlo como siempre?" Luego me fui a la cama. El anuncio de la muerte fracasó y el. El médico imperial Wu Qiu fue exento del examen imperial y respondió: "La más mínima muerte, incluso la blasfemia del santo, la exención del médico del examen imperial, son todas perjudiciales para la ley.