Si hubiera sabido esto, ¿por qué lo habría dicho en serio?
La pronunciación es zǎo zhī jīn rì, hé bì dāng chū.
Interpretación ①Si ahora te arrepientes, ¿por qué lo hiciste en primer lugar? Significa que es demasiado tarde para arrepentirse; ② Se utiliza al interrogar a la otra parte para expresar una fuerte insatisfacción por el incumplimiento de la promesa por parte de la otra parte.
Fuente: Volumen 16 de "Wudeng Huiyuan" de Shi Puji de la dinastía Song: "Dijo: '¿Cómo entiendes a la gente media y baja?' El maestro dijo: 'El cadáver yace a miles de kilómetros de distancia'. Él dijo: 'Lo había sabido este día'.
Ejemplo ① Si ella hubiera sabido esto, ¿por qué se arrepentiría de las consecuencias de mimar a su hijo?
② Ya que usted se negó. Dedicate a la educación, ¿por qué deberías postular a la carrera de maestro?
Información ampliada:
Modismo: Si lo hubieras sabido hoy, te arrepentirías más tarde
Pinyin : zǎo zhī jīn rì, huǐ bù dāng chū
Explicación: Ya que ahora te arrepientes, ¿por qué hiciste eso en primer lugar?
Fuente: "Wu Deng Hui? Yuan Tian" de Shi Puji de la dinastía Song. Sucesor del maestro zen Yihuai: el maestro zen Huilin Zongben: "Él dijo: '¿Cómo entender la corriente media e inferior? El maestro dijo: "El cadáver yace a miles de kilómetros de distancia". ’ Dijo: ‘Si hubiera sabido lo que sucedería hoy, me habría arrepentido de mi error. ’”
Uso: como predicado o cláusula se refiere a arrepentirse de errores o equivocaciones anteriores.