Obras de Wen y Ke
Pintura
Wen Tong es famoso por su pintura de bambú. Se centra en la experiencia y aboga por la planificación antes de escribir. Pintó hojas de bambú y fue pionero en el método de tinta espesa en la superficie y tinta clara en el reverso. Los eruditos utilizaron a menudo efectos especiales, formando la escuela Mohist, conocida como la "Secta del Bambú Moji" y también conocida como la "Escuela del Bambú Wenhuzhou". . El modismo "Ten confianza" proviene de su idea de pintar bambú. [2]
Wen Tong tiene una observación profunda y detallada del bambú, por lo que su método de pintura es riguroso. Al mismo tiempo, como funcionario, sus obras también se diferencian de las de los pintores profesionales. "Painting Knowledge" dijo que su bambú de tinta "tiene una postura elegante y desenfrenada, superando el espectáculo del juego aleatorio". El catálogo de pinturas de Xuanhe señala además que sus obras "contienen objetos para entretenerse y luego ven la batalla de la tinta y el aguada".
Vi las características de las pinturas de bambú con tinta de Wen Tong. Se puede decir que la aparición de obras como Wen Tong es uno de los signos del auge de la pintura literata. Las obras de tinta de bambú de Wen Tong tuvieron una influencia importante en pintores como Su Shi, Wang Tingyun y su hijo en la dinastía Jin, y Li Kan en la dinastía Yuan, gradualmente se convirtieron en un tema importante en las pinturas de los literatos chinos.
Wen Tong defiende que al pintar bambú, primero hay que estar "bien informado". Para escribir sobre hojas de bambú, hice mi propia tinta oscura para la superficie y tinta clara para el reverso. Hay muchos bosques de bambú en Yangzhou, por lo que es beneficioso extraer bambú. Él y la poesía y las letras de su primo Su Shi establecieron el tema de los Cuatro Caballeros. Sus pinturas de bambú eran "tinta oscura para la cara y tinta clara para la espalda". Más tarde, los pintores de bambú aprendieron de ellas, y el mundo la llamó la "Escuela de Bambú de Huzhou". En la dinastía Yuan, pintar con tinta y bambú se convirtió en una moda. Artistas famosos como Li Li y Zhao Mengfu eran todos descendientes de la escuela Huzhou y tuvieron una gran influencia en las generaciones posteriores. También me gusta hacer árboles viejos y escribir sobre paisajes.
Hay un monumento llamado invisible en el muro de piedra de Heilongtan, condado de Renshou, provincia de Sichuan. La superficie de la piedra gris es lisa y no tiene marcas, pero un chorrito de agua revela una vara de bambú que, según los lugareños, es una pieza de literatura. Su Shi: "Wen Ke pinta bambú" en el volumen 32 de "La colección de Su Dongpo": "Cuando pintas bambú, primero debes saber a quién quieres pintar". El artículo "Escuela de bambú de Huzhou" firmado por Zhenwu enumera los nombres. Los siguientes pintores después de Wen Tong: 25 pintores de tinta de bambú. La escuela de pintura se formó entre los familiares y amigos de Wen Tong, como la esposa, los sobrinos, los hijos, los nietos y el primo de Wen Tong, Su Shi. La secta del bambú de Huzhou ha sido influyente durante más de 800 años desde la dinastía Song. Los beneficiarios más famosos incluyen a Gao, Zhao Mengfu, Li Li, Ke y Zhenwu en la dinastía Yuan, Wang Bi en la dinastía Ming y Zheng Xie en la dinastía. Dinastía Qing.
Wen Tong tiene muy pocas obras heredadas. La pintura de bambú con tinta que se encuentra hoy en el Museo del Palacio Nacional de Taipei es su obra auténtica. Dibuja un trozo de bambú al revés, con una imagen realista y una pincelada rigurosa. Hay un volumen de mapas en tinta roja en el Museo Provincial de Guangdong. Esta es una copia de este volumen. Se desconoce el pergamino del cuadro de tinta de bambú "Ink Bamboo Picture", pero tiene el mismo texto y dos sellos: un estudio tranquilo. y Ke. El bambú que cuelga del borde del acantilado está pintado. El tronco está curvado y ligeramente inclinado hacia el final. El proceso de doblarse y agacharse implica un fuerte sentido de los negocios. Las ramas y hojas son muy densas, entrelazadas y cada una tiene su propia postura. Los colores de la tinta de las hojas pintadas son interdependientes, como una nube de bambú dibujada en el papel de Miffy: "Usa tinta oscura como la cara, tinta clara como el reverso y empieza desde cero. La tinta del bambú todavía era un arte nuevo en el Norte". Dinastía Song. El arte de la pintura sigue siendo relevante en la era del realismo de moda. Por lo tanto, no hay un roce de hojas "intermediario" o "de garra", y no hay caligrafía que conecte los trazos entre los nodos del bambú. Todo el método de pintura se encuentra en algún lugar entre "pintar" y "escribir", lo que es diferente de las pinturas de bambú de los literatos de la dinastía Yuan y posteriores.
Poesía y prosa
Wen Tong elogió la creación poética de Mei. Su "Resentimiento de la mujer tejedora" describe el arduo trabajo de la mujer tejedora, pero los funcionarios se lo ponen difícil. Este es el mismo poema de Mei que refleja el sufrimiento de la gente. Sus poemas de paisajes son más distintivos.
Por ejemplo, frases como "El humo y las nubes se dispersaron y las gaviotas cayeron, y el sol brilló intensamente en el bosque" ("Early Sunny llega al templo de la montaña Baoen"); por todos los campos" ("Regreso al pueblo de noche"); las imágenes son vívidas, como un cuadro, muestra plenamente las características de pintores y poetas que son buenos enmarcando y pintando. En sus poemas, a menudo comparaba el paisaje natural con las famosas pinturas de sus predecesores, como "Un hombre está sentado solo en el pabellón de agua y el bosque está lleno de pájaros" ("Ver el confucianismo en el lago bajo la nieve tardía ") y "Las montañas son como Li Cheng, y los valles son como Fan Kuanneng" ("Dragon Colt"), agregando nuevas técnicas a la descripción de paisajes en poemas antiguos. Esto es lo mismo que los pintores de esa época que eran dispuestos a encontrar cuadros en los poemas de sus antecesores.
Es autor de 40 volúmenes de "Danyuan Collection", 2 volúmenes de suplementos, editados por Zeng, 1 volumen de cronología y 2 volúmenes de apéndices. Hay cuatro series de versiones impresas.
Masa de agua[1]
Las personas que agitan el agua son la gente de Jialing. Construyen lugares altos y profundos y son buenos para sufrir [2];
.¿Dónde está el * * * dentro de las millas? Este [3], no hay persona virtual [4] si el grano de trigo sale a la superficie.
Quien vive en peligro produce una delgadez[5] que se comerá el río por el resto de su vida[6].
La corte imperial envió enviados para construir proyectos de conservación del agua, y se instalaron ruedas planas y laterales[7].
Notas:
[1] Molino de agua (wèi): molino de agua, es decir, molino de agua. Utilice equipos de molienda de rotación hidráulica.
【2】Altura de la estructura: se refiere a la estructura alta en el paseo marítimo. Profundidad de la cueva: se refiere a la profundidad de la excavación. l: Muy bien.
[3]Todos. Este: se refiere a la masa de agua.
[4] Wuxu: Nunca he estado inactivo. Uno tras otro, todos son trituradores.
[5]Pimeng: Granjero. Meng: Gente.
[6] Come esto: Come esto.
【7】Oye: Lo siento, suspiro. Ruedas planas y ruedas laterales: reemplace todo el tanque de agua. Debido a que el agua bloquea el flujo de agua y es perjudicial para la conservación del agua, la construcción de la conservación del agua a menudo resulta dañada.
Breve análisis:
El título de este poema "Shui Tuan" se centra en la dura vida de Shui Tuan como hombre de negocios. Las dos primeras frases dicen que a la "gente Jialing" le resulta difícil construir, y la palabra "tan difícil" contiene infinitos suspiros. Tres o cuatro frases describen el papel de Shuituan. Entre ellas, "Shili * * * El origen de todas las cosas" se beneficia de la capitalización regional de Shuituan, y "Mai entra en la cara sin ninguna persona vacía" está escrito a partir de los problemas de Shuiduan, lo que revela. Se reveló el importante papel de los molinos de agua en la vida de la población local. En cinco o seis frases dijo que la tierra local era peligrosa y estéril y que los productos eran escasos. Los agricultores que establecieron grupos de agua sólo podían utilizarlos como fuente de alimento y ropa, y además afirmaron que los grupos de agua eran indispensables. Las dos últimas frases se refieren al hecho de que el tribunal quiere desmantelar el proyecto de conservación de agua debido a la construcción de la conservación de agua, y las perspectivas de vida de los agricultores son preocupantes.
Este poema no acusa al tribunal de construir proyectos de conservación del agua, pero lamenta las dificultades y la pobreza de los agricultores en las montañas Jialing. Refleja la preocupación del autor por los sufrimientos de la gente. "Construir proyectos de conservación del agua", pero también permite a los trabajadores de la conservación del agua vivir una vida sin preocupaciones. Esto es lo que espera el autor y es también una motivación importante para la creación de este poema.
Village Jia
En la meseta, los caminos de piedra son realmente pequeños[1], y las vallas y carriles son brillantes y descoloridos[2].
Las viejas vigas flotan[3], y el blanco arroz glutinoso regresa[4].
Las vacas están esparcidas por el arroyo[5] y las gallinas vuelan por los campos.
El humo se eleva delante del arroyo y detrás del valle [6], y la madera vuela a través del arroyo [7].
Notas:
[1] qiāoquè: tierra yerma. Pequeño camino de piedra: camino estrecho de piedra. Significa "las rocas son accidentadas y el camino es estrecho" en "Mountain Rock" de Han Yu.
【2】Destello: destello, destello.
[3] Zhai (jū): La falda o manga hace referencia a la ropa, y hace referencia a la campesina recogiendo moreras.
[4]白(jiá): chaqueta blanca. Esto se refiere a los agricultores.
[5]Jia (jiā): caña.
[6] Humo: crepúsculo, se refiere al humo que provocan los agricultores que cocinan tarde.
[7]Niños: niños. Chai Fei: Chai Hombres.
Breve análisis:
Este es un poema que describe el paisaje rural y la vida rural. Las dos primeras frases: "La meseta es de hecho un pequeño camino de piedra" utiliza el significado de Han Yu de "roca de montaña", que no sólo describe el entorno geográfico del pueblo de montaña, sino que también expresa el viaje mental del poeta: escalar la estrecha piedra. camino.
Ha pasado tiempo desde el punto en el que "las vallas y los carriles se han apagado, pero aún queda el resplandor" hasta el pueblo de montaña. Dos frases hacen que el significado de "tarde" sea extremadamente obvio. Las siguientes seis frases son lo que el autor vio y escuchó en el pueblo de montaña. Cada frase escribe una escena de la vida en el pueblo de montaña. Estas escenas no sólo son comunes entre los agricultores por la noche, sino que también están llenas de vida. El autor las describe con mucha delicadeza y están llenas de belleza y encanto artístico. El uso de los verbos en cada oración es bastante inteligente. Este poema revela la embriaguez y el anhelo del autor por la vida rural.