Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Citar palabras de flexión y extensión en la lectura clásica china

Citar palabras de flexión y extensión en la lectura clásica china

1. Libro de ejercicios chino Lección 25 Lectura de oraciones chinas antiguas y respuestas a las preocupaciones Respuestas de lectura preocupantes.

Hay gente preocupada en Qi que es enviada a morir, olvidándose de comer o dormir. Aquellos que están preocupados por los demás, porque lo saben, dicen: "Cielo, el Qi se acumula en los oídos y el Qi muere en el lugar muerto. Si te inclinas y te estiras y permaneces en el cielo todo el día, ¿por qué?" ¿Te preocupas por caer?" El hombre dijo: "El cielo está lleno. Es Qi, ¿por qué el sol, la luna y las estrellas no caen? "El hombre que lo sabe dijo: "El sol, la luna y las estrellas también brillan en la acumulación". Sólo pueden caer, pero no pueden ser calumniados". El hombre dijo: "¿Qué pasa? "Ming Xiao dijo: "Si acumulas una oreja en el suelo, si no la compensas. Morirás. Si saltas por el suelo todo el día, ¿por qué preocuparte? "La gente es feliz y los que saben son felices".

Las respuestas de lectura alarmista las compilé en el sitio web del diccionario chino solo como referencia:

1. Explique el significado de la palabra:

①Contraer () ②Fruta ( )

③Solo ()④Cuatro no son suficientes ()

2. Más tarde, la gente derivó el modismo "()" basándose en la historia anterior.

3. Traduce las siguientes frases.

Hay gente preocupada en Qi que es enviada a morir, olvidándose de comer o dormir.

4. ¿Qué nos dice esta historia?

Referencia para respuestas a lecturas alarmistas:

1. Colapso, caída 2. Como se esperaba, como se esperaba 3. Incluso si;

2. Preocupaciones infundadas.

3. A las personas en el estado de Qi les preocupa que el cielo se caiga y la tierra se hunda, dejando sus cuerpos sin ningún lugar donde esconderse, sin poder dormir ni comer.

4. A menudo se utiliza como metáfora de preocupaciones e inquietudes innecesarias o infundadas.

2. Lea los siguientes dos pasajes clásicos chinos y complete la Pregunta 1: (1) Más (2) Fin (3) Llámelo (4) Mañana (1 por cada palabra, 4 puntos) Pregunta 1: B (3 puntos) Pregunta 1: (.

(2) Ming Taizu ocasionalmente (intermitentemente) preguntaba a los ministros si eran buenos o malos. Song Lian solo recomendaba a los mejores entre los ministros. (3) Buenas personas y yo, Close, los entiendo; esas personas malas, no puedo entender.

Pregunta 1: Del texto se puede ver que Song Lian es una persona a la que le encanta aprender y beber. se puede ver en el artículo "Li Tao"

Se puede ver en el Capítulo B que Song Lian es un buen ministro, virtuoso, recto y leal al país. Ha servido durante diecinueve años, cada uno. palabra es correcta y no sólo es un caballero, sino también una persona de alto carácter moral".

Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la comprensión de los estudiantes de las palabras contenidas en chino clásico. La capacidad de comprensión, es suficiente para comprender el significado en el contexto específico y, a veces, también prestará atención al uso especial de las palabras. Pregunta 1: esta pregunta prueba la capacidad de comprender las palabras funcionales del chino clásico. contexto específico.

En el elemento B, "para" significa "porque". Pregunta 1: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes en la traducción al chino clásico.

Requiere la capacidad de implementar la clave. palabras y no se puede omitir, debe ser coherente con el contexto, y en ocasiones es necesario completar el tema que falta, y al mismo tiempo captar las palabras clave (2 puntos por cada pregunta, contabilizados como 6 puntos) Puntos (. 1) Ayudar al sospechoso e inclinarse para pedirlo.

(2) Preguntar a los ministros si están celosos o no, solo a los que son buenos. (3) Conozco a las personas buenas y a sus amigos; No puedo conocer los malos.

Pregunta 1: Esta pregunta es una prueba de la capacidad de analizar personajes. Basta con analizar los personajes según la descripción de Song Lian en el artículo.

3. Respuesta de lectura clásica china de Kou Xun Surrender Texto original de Kou Xun Surrender, traducción y respuestas de referencia como referencia: Kou Xun Ziyi, La gente de Shanggu Changping era la mejor del mundo, Guangwu decidió Hanoi en el sur, y allí. Eran soldados de élite que comenzaron de nuevo. Según Luoyang, no pudieron defender Guangwu, por lo que le preguntaron a Deng Yu: "¿Quién puede defender Hanoi?" Yu dijo: "En el pasado, Xiao He fue designado por el emperador Gaozu de la dinastía Han. Para defender Hanoi, Guanzhong finalmente logró un gran éxito. Ahora está Guhe en Hanoi, que está conectado con Shangdang en el norte y Luoyang en el sur, está bien equipado y tiene la capacidad de gobernar al pueblo. Prefecto de Hanoi como general. En el segundo año de Jianwu, la mansión del emperador Wu Jia está en Runan, y sus generales están matando gente en Yingchuan. "Conozco su plan, pero no quiero verlo. " Gu Chong dijo: "Serviré al país con mi espada". El número ha cambiado bastante". Dije: "De lo contrario, Lin Xiangru no tenía miedo de que el rey Qin se rindiera a Lian Po, y Zhao era solo un lugar. ¿Podría olvidar esto?" Puré de licor y condujo al ejército de Jin Wu a los condados fronterizos.

Uno es enemigo de ambos. Es una forma de conocer gente, llamada enfermedad y retorno. La familia Jia quería perseguirlo, pero todos los funcionarios estaban borrachos, así que pasaron de largo. Envió a Gu Chong a preguntar, y el emperador estaba preguntando. Hoy lo voy a dividir. "Así que me senté con alegría. (Gao) Jun abrazó fuertemente a Gao Ping, y el general Geng Yan y otros me rodearon. No renuncié a la edad de un año. Diez años después, el emperador propuso enviar enviados para entregarlo. , es decir, dijo: “Si no te rindes, Geng Yan y otros cinco batallones te atacarán. "Le dio la orden al difunto señor (señor anterior) de cortarlo si no lo quería. Envió a su general adjunto de regreso al rey y le dijo: "El asesor militar fue grosero y ha sido asesinado". Si quieres rendirte, ríndete rápidamente; si no quieres hacerlo, simplemente persiste. "Estabas asustado, así que abriste la puerta de la ciudad y bajaste de la montaña ese día. Todos los generales te felicitaron y dijeron:" ¿Quieres matar a su enviado y entregar su ciudad? "" Dijo Huang Zhan temblando, con un corazón severo, ya había aceptado su plan. Ahora bien, si es inflexible en palabras, nunca perderá el corazón. Mátalo, mata su coraje, solo baja las orejas. Los generales dijeron: "Está fuera de su alcance". "Aprendió del programa de estrellas y obtuvo un alto puesto oficial, por lo que fue generoso con sus amigos. Cuando un hombre pertenece a sus mayores, cree que tiene un primer ministro. Murió en 12 años y se llamaba Hou Wei. ("Libro de la biografía Han posterior de Deng Kou" ha sido abreviado) 9. La interpretación incorrecta de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es () a. Forzar a Luoyang hacia el sur: forzar b. Hay pastores que. gobierna Geng Yan y otros cinco campamentos. El grupo con el mismo significado y uso de palabras es () a. Es una lástima que los jóvenes de la ciudad nunca cambian de color y les agradecen cuando suben al autobús. Es una pena que Gu Chong no le haya dado la ciudad a Zhao, y Zhao no se la haya dado a Qin Bi c. El precursor de mi comportamiento es también el precursor de mi sociedad actual. feliz es que nunca ha olvidado la ambición de su padre. 11. Entre las siguientes frases, el grupo que refleja el ingenio y la estrategia de Kou Xun es ()① El campamento militar es ilegal y el precio es razonable ② Él conoce su plan y lo hace. No quiero encontrarme ③ Es un país que proporciona suministros, almacena vino y posee oro "A.123B.145C.256D.3412. La siguiente comprensión y análisis del contenido relevante de este artículo es incorrecto. ()a. Debido a que el ejército enemigo era fuerte, Hanoi era importante y Kou Xun era tanto civil como militar, el emperador Guangwu lo nombró gobernador de Hanoi. b. Kou Xun no intensificó los conflictos internos por el bien de los intereses nacionales. Simplemente no quiero ver a la familia Jia. c. Kou Xun mató a Huangfu Wen porque hizo comentarios groseros y violó la dignidad de Kou Xun. d. La resolución final del conflicto entre Kou Xun y la familia Jia se debió a la intervención del emperador Guangwu. 13. Traduce la siguiente oración al chino moderno. (10) (1), Guangwu no pudo aguantar, así que le preguntó a Deng Yu, ". (4 puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (3 puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _(3) puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Puede traducirse como "bar". El primer "Nai" del elemento A significa "inesperado" y el último "Nai" significa "por lo tanto". El primer "wei" del elemento C es una preposición, que puede traducirse. como "reemplazo", y el último "wei" es un verbo que se puede traducir como "definitivamente 11. La oración d "análisis" ① expresa el carácter solemne de la aplicación de la ley. su virtud de mentalidad amplia. 12. c "Análisis" Kou Xun mató a Huangfu Wen no para su propio beneficio, sino como una estrategia para disuadir a Gao Jun y provocar su destrucción temprana. Deng Yu: "¿Quién entre los generales puede ser enviado? ¿Para proteger Hanoi? "(2) Hanoi utiliza el río Amarillo como una sólida línea de defensa y tiene una gran población. (3) Si quiere rendirse ahora, me temo que no podrá matar a sus enviados. Kou Xun, llamado Ziyi Era de Changping, Shanggu y tenía una familia famosa durante generaciones. El emperador Guangwu pacificó el sur, pero You Zhu, Fu y otros comenzaron de nuevo y guarnecieron Luoyang con tropas pesadas. Deng Yu: "¿Quién de los generales puede ser enviado a Zhenning Hanoi? Deng Yu dijo: "En aquel entonces, el emperador Gaozu de la dinastía Han nombró a Xiao He para proteger a Guanzhong, lo que finalmente lo convirtió en emperador".

Hanoi está ahora rodeada por el río Amarillo y se ha convertido en una sólida línea de defensa.