Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Por qué países como Japón y Corea del Sur utilizan caracteres chinos?

¿Por qué países como Japón y Corea del Sur utilizan caracteres chinos?

El "proverbio" de Corea del Norte, como el "proverbio", tiene un estatus político y cultural bajo.

Obras de segunda categoría. Sólo los "caracteres oficiales" utilizados por nobles y funcionarios pertenecen a la escritura coreana de primera clase. La antigua escritura pinyin coreana

era "proverbio", pero ahora "proverbio" son caracteres chinos. En realidad, existen tres tipos de caracteres coreanos antiguos: 1. Hwajun.

Caracteres chinos: utiliza plenamente las reglas gramaticales chinas. 2. Lectura oficial: Deletrea coreano con caracteres chinos, pero conserva el significado de los caracteres chinos.

Significado y gramática básica. 3. Escritura coreana pura: escritura fonética creada por el rey Sejong de Joseon, el "proverbio" de la antigua Corea.

Aunque 1446 significa el nacimiento oficial del coreano, no significa el uso real de los caracteres fonéticos coreanos, porque los chinos

Los caracteres chinos tienen una fuerte influencia cultural en Corea del Norte y los coreanos. Los caracteres fonéticos siempre se han utilizado como caracteres fonéticos coreanos. El "pinyin coreano" existe y siempre ha sido utilizado por las mujeres norcoreanas.

Usado por mujeres sin educación y coreanos, se le llama "proverbio" con escritura de segunda categoría. También es utilizado por nobles y funcionarios coreanos.

Es decir, lo siguen usando. el carácter chino "Guanyuewen". El uso generalizado del alfabeto fonético coreano comenzó a principios del siglo XX y es más común que cualquier otro en el mundo.

La promulgación de Zong de "entrenar a la gente en la pronunciación correcta" llegó con 450 años de retraso. ¿Por qué?

Por supuesto, esto no está en línea con la intención original de Sejong hace 450 años, y también es una cuestión de historia: los símbolos fonéticos coreanos continuaron hasta el siglo XIX.

Se consideraba un "proverbio" a finales del siglo XIX y es un lenguaje popular como "proverbio". No fue hasta finales del siglo XIX que Corea del Sur empezó a utilizar el pinyin.

Ambas se consideran escrituras de segunda categoría. ¿Qué provocó que los coreanos utilizaran repentinamente la escritura pinyin utilizada por las mujeres y la gente común 450 años después?

¿Se ha mejorado mucho el estatus y se ha corregido y convertido en lengua oficial en tan solo unas décadas? Y durará miles de años.

Los caracteres chinos, esta elegante escritura oficial, eliminaron casi por completo a Corea del Norte y Corea del Sur, separando el estatus de los caracteres chinos de la lengua materna.

¿Qué pasa con esa palabra que ha sido descartada como un “proverbio”?

De hecho, es muy simple. ¡La razón está en el propio declive de China!

En 1896, 450 años después del rey Sejong de Corea, la dinastía Qing de China fue derrotada por los japoneses. En el siglo XX, la dinastía Qing de China se dividió entre las potencias europeas y americanas.

La antigua civilización china, que ya está en peligro, naturalmente ya no es un país respetado por Corea del Norte y Japón, ni siquiera intimidado por Japón.

Objetivo..¿Cómo se adhiere el pelo si la piel no existe? La cultura y la escritura chinas naturalmente caerán del altar en Corea del Norte y quedarán reducidas al "hyeon" coreano de segunda categoría. La escritura coreana creada por el rey Sejong en el siglo XV se utilizó en la madre patria de los caracteres chinos.

Cuando China era fuerte, no tenía aplicaciones sustanciales. En cambio, decayó en China. Cuando Corea fue ocupada por los japoneses, todavía era posible.

Irónicamente, la escritura pinyin de segunda categoría se ha convertido en la escritura oficial de primera categoría de Corea del Norte.

La Península de Corea fue dividida en dos países por la Unión Soviética y Estados Unidos en 1945: Corea del Norte y Corea del Sur, también conocidas como Corea del Norte y Corea del Sur, sociedades occidentales.

Se llamará Corea. Por lo tanto, la escritura pinyin creada por el rey Sejong hace 450 años se llama "coreana" en Corea del Norte.

Se llama "coreano" en Corea del Sur, pero en realidad es lo mismo. La diferencia es que todavía se permite el uso del "Hangul" coreano en pequeñas cantidades.

Los caracteres chinos; y el "coreano" abolió los caracteres chinos dos veces en 1948 y 1954, y no permite el uso de caracteres chinos. Ahora Corea del Norte

El idioma coreano es coreano puro y las escuelas de la Región Autónoma Coreana de la provincia de Jilin, en el noreste de China, también usan coreano puro.

Pero en 2005, la historia y la cultura dieron un giro interesante. El 9 de febrero de 2005, el gobierno de Corea del Sur anunció que los caracteres chinos y los signos de caracteres chinos que habían desaparecido durante muchos años se restaurarían por completo en todas las áreas, como documentos oficiales y señales de tráfico, para satisfacer las necesidades.

La tendencia de la globalización. Y propuso el "Plan de Promoción del Uso de los Caracteres Chinos" para desarrollar la cultura tradicional coreana y promoverla

Con el fin de comunicarse activamente con los países del Círculo Cultural de Caracteres Chinos de Asia Oriental y promover el vigoroso desarrollo de Corea del Sur. industria del turismo, Corea del Sur ahora será plenamente utilizada.

Para resolver la dificultad histórica de expresar claramente el significado de los caracteres chinos en coreano, los documentos oficiales chinos se cambiaron al coreano y al chino.

Título.

El plan señala que todas las palabras que se confunden fácilmente sin caracteres chinos, como nombres de lugares, nombres personales, sustantivos históricos, etc., deben marcarse después de los caracteres coreanos.

Caracteres chinos Ming. Para brindar comodidad a los turistas chinos y japoneses, las señales de tránsito se implementarán gradualmente en caracteres chinos e inglés.

Doble marcado. Además, cooperaremos con el departamento de educación para mejorar el sistema educativo del carácter chino. El ex presidente de Corea del Sur, Kim Dae-jung, dijo: "Corea del Sur

Varios artículos históricos clásicos y materiales históricos todavía están escritos en caracteres chinos. Si ignoramos los caracteres chinos, será difícil entender nuestros tiempos antiguos.

Las tradiciones culturales e históricas del canon, es necesario realizar el coreano y el chino al mismo tiempo "También hay muchos expertos y académicos en Corea del Sur.

Los residentes han pedido firmemente. el fortalecimiento de la educación del carácter chino y exigió el pleno restablecimiento del uso de los caracteres chinos en China.

¿Por qué es difícil para los coreanos expresar claramente el significado de los caracteres chinos en China?

Debido a que los símbolos fonéticos del coreano simbolizan la independencia de la nación coreana, esto ilustra su diferencia con los chinos Han.

Sin embargo, para los locales, los símbolos fonéticos coreanos siguen siendo inseparables de los caracteres chinos. Después de todo, todos son caracteres chinos pinyin.

Palabras - Además de las diferentes estructuras gramaticales, la pronunciación de las palabras coreanas es muy parecida a las anteriores sin importar cómo se transformen.

La madre de los chinos, por eso hay "Daewoo", "Hyundai" y "Samsung" que les suenan familiares a los chinos.

Pronunciación coreana de la palabra. Su pronunciación no es diferente de los idiomas regionales de China, como el cantonés y el shanghainés, y el mandarín estándar de China.

¡La diferencia entre ambos es enorme! Además de la diferente estructura gramatical, el coreano puede entenderse como una línea colateral del chino, o también como una especie de alienación.

En el alienado dialecto del Gran Chino, la mayor innovación en las letras coreanas es probablemente el círculo, mientras que no hay círculo en los caracteres chinos.

Cómo escribir.

El pinyin chino tiene cuatro tonos, lo que no puede resolver completamente el problema de los homófonos de los caracteres chinos. Sin embargo, el coreano no tiene cuatro tonos, por lo que

es muy difícil marcar la pronunciación. de caracteres chinos en coreano, un trabajo laborioso, que provoca dolor de cabeza y difícil de realizar con precisión. La palabra coreana "gordo" (

kang) se refiere no sólo a "jiang", sino también a "kang" y "jiang". Según el anverso y el reverso

El significado del texto depende del contexto y debes comprender la semántica china de los caracteres chinos originales para que sea correcta.

Conclusión. Entonces solo podemos pedirle al alfabeto - caracteres chinos para resolver el problema, por lo que actualmente hay cuatro caracteres chinos

Una de las Constituciones de la República de Corea.

Debido a que los caracteres chinos son los antiguos portadores del coreano, debes dominar completamente los caracteres chinos y reconocer los símbolos al aprender coreano.

El significado del carácter chino original; de lo contrario, deberá comprender y adivinar según el significado acordado. Por supuesto que es imposible.

Es imposible ser un coreano preciso y elegante. Así que hasta la década de 1960, los caracteres chinos eran todos estudios coreanos.

Es un curso obligatorio para estudiantes de secundaria, pero después de las décadas de 1970 y 1980, el gobierno gradualmente “abolió” la escritura coreana, y este es también el caso ahora en China.

El gobierno chino exige la restauración total de los caracteres chinos. ¿Estás cansado?

La civilización china desde hace miles de años es la civilización madre de Corea del Sur, Corea del Norte e incluso Japón. Se extendieron y fusionaron en el este de Asia.

La subcivilización de la hija debe ser similar a la de su madre, pero el comportamiento de "abolición" cultural las ha hecho perder gradualmente.

¡Respeta el alma de la civilización madre! Si no se vuelve a conectar con la civilización madre de China, los coreanos, los coreanos e incluso los japoneses

Se convertirá en una 'momia' cultural seca y sin alma, por lo que el gobierno coreano reanuda plenamente su uso. de China Los caracteres chinos son inevitables.

¡Y las elecciones históricas sabias en realidad no son elecciones!