¿Dónde estará preocupada mañana la mariposa amarilla?
Nueve días del rey de porcelana Yun Gong
Estaba tan borracho que quería dormir y enseñaba a trabajar en Qingzhou. Dame tres mil pies para usar un yeso en mis sienes y pagaré cien yuanes por usar un poema. Olor
El camino cerró el Pabellón Este y me pidió que fuera a la Torre Sur. No hay necesidad de volver a casa cuando nos encontremos. Huang Die estará triste mañana.
En la columna "Pregunte a profesores famosos" del libro, varios profesores dieron explicaciones muy claras sobre la publicación, evolución, aplicación y características de pensamiento de las "flores desaparecidas del mañana" y las "flores desaparecidas del ayer". Finalmente, el editor concluyó: "Que las flores del mañana y las flores del ayer existan, compitan libremente y que el lenguaje se desarrolle libremente. La razón es muy clara y no necesita más explicaciones". Pero pensándolo bien, parece que todavía hay lugar para la discusión. Desafortunadamente, en ese momento me faltaba dinero y no pude comprar este libro. Ahora bien, no puedo llamarlo visionario por parte de los profesores.
¡Permitir que el lenguaje se desarrolle libremente sigue estando mal! No hay nada que puedas hacer para evitar que se desarrolle libremente. El lenguaje es un producto de la sociedad y nadie puede ejercer una dictadura sobre él. Sin embargo, las palabras y el lenguaje de una persona no son lo mismo. Necesitamos aprender a hacer que nuestras palabras y composiciones sean razonables y fáciles de entender. Este sistema integrado que utiliza y entiende la mayoría de la gente es el lenguaje. Aquí hay un elemento básico que es el sistema. Como sistema, tiene sus propias reglas: léxico, sintaxis, sintaxis. Aunque todas estas son convenciones, si las usamos indiscriminadamente independientemente del léxico y la gramática, o incluso violamos el léxico y la gramática, definitivamente tendrá una consecuencia, es decir, el idioma se bloqueará y no se podrá entender el significado. ¡Esta es sin duda la mayor expresión del individualismo! En esta era donde la individualidad es importante al vestir y tener citas, ¿qué más podemos decir?
"Al final, todo es un sueño, descansa, la mariposa amarilla estará preocupada mañana". En el poema del Doble Noveno Festival de Su Dongpo, el significado de "las flores amarillas del mañana" es tan claro que Puedes notar lo que está fuera de temporada sin anotarlo. ¿Por qué? Porque hay situaciones y contextos específicos. Este poema sería incomprensible si estuviera escrito en las cinco primeras estrofas. Se puede observar que el significado de una palabra no está aislado; a menudo adquiere un nuevo significado debido a un contexto específico, y este nuevo significado no puede establecerse sin ese contexto específico. Las personas que están dotadas de ideas originales y pueden controlar libremente el lenguaje a menudo pueden utilizar un contexto específico para inyectar un significado inusual a una palabra común, haciéndola vívida, vívida y estimulante. No podemos pensar, pero podemos entender. Sólo podemos admirar este magnífico arte. La frase "mañana se irán flores" tiene un significado distinto en poesía, pero como palabra independiente, no tiene un significado completo, por lo que no es adecuada como modismo. Es casi un problema común de la generación anterior de literatos castrar los poemas de sus predecesores y hacer acertijos, lo que eufemísticamente se llama "usar dian". No conozco la palabra para castrar así, no son cuentas, son testículos. Jugar con esos "testículos" es el talento deslumbrante de los literatos de los tiempos antiguos y modernos a quienes les gusta "dejar caer libros". No me opongo a usar "flor dorada" siempre y cuando uses Su Li Ke Dongpo para que la gente pueda entenderlo y no preocuparse por eso, ¡gracias a Dios! Todo mortal habla y escribe con un objetivo determinado en mente. Si su "Las flores del mañana" está escrita para Su Che, o para el Sr. Lin Yutang, la biografía de Su Dongpo, entonces, por supuesto, no es un problema. Si es por nosotros, sólo la educación universal debe cuidar nuestro nivel cultural. Se pueden utilizar alusiones, pero no abusar de ellas. No somos tan tercos como Bai Juyi. Los poemas deben ser interpretados por una anciana. Da un ejemplo. Evite las tres casas, un modismo muy común, no infrecuente, pero que parece ser de gran utilidad. Pero si sólo hablamos de retirada pasiva y sólo tomamos el significado de retirada, podemos decir simplemente "retirada". Decorado con "tres casas", se convierte en patas de serpiente. Imagínense, si huyen por miedo, aunque esté a miles de kilómetros de distancia, ¿por qué no sólo a 45 kilómetros? Por lo tanto, sólo tiene sentido ceñirse al código original y usarlo de manera concisa si implica el significado de "causado, activo y limitado". Otro ejemplo son los dos poemas del Sr. Lu Xun: con una ceja fría, señala con el dedo a mil hombres, pero inclina la cabeza y está dispuesto a ser un matón. Entre ellos, "Thousand Fingers" y "Ru Ziniu" están escritos, pero las personas que no conocen las alusiones pueden entender los poemas y no los malinterpretarán. Las personas que conocen las alusiones pueden entenderlas mejor. Este uso de modismos y alusiones es apropiado.
Aunque varios profesores tienen puntos de vista diferentes sobre "las flores amarillas del mañana" y "las flores amarillas de ayer", todos creen que "las flores amarillas de ayer" provienen del mal uso de la palabra "flores amarillas del mañana", y esto el mal uso es razonable y ha sido ampliamente aceptado. Creo que esta racionalidad es digna de escrutinio y, si se acepta, es aún más digna de estudio.
Por lo tanto, existe tal uso indebido, que simplemente muestra que "flor dorada" contiene contradicciones lógicas cuando existe de forma independiente, y también demuestra que la palabra "flor que crece" no es adecuada para su uso como modismo. Sin embargo, lo inapropiado de "flores doradas mañana" no significa lo apropiado de "flores doradas ayer". "Las flores de ayer" también contiene contradicciones lógicas y ambigüedades semánticas. Porque lógicamente hablando, "las flores de ayer" y las "flores de mañana" son lo mismo. Que caduque depende del día que sea hoy. Si hoy es el Doble Noveno Festival, entonces "Las flores de ayer" no están desactualizadas, simplemente están en ascenso. Si hoy es el día después del Doble Noveno Festival, entonces "las flores de ayer" están en plena floración. Si la nube "ayer" contiene el significado de "pasado" y "obsoleto", entonces "la flor amarilla de ayer" es lógica y coherente con los hábitos de pensamiento, entonces la palabra "ayer" es suficiente y no es necesario decir "amarillo". flor". Continuar siguiendo la cola del perro no está claro y es engañoso. ¿No sería mejor decir "las flores rojas de ayer" o "las langostas de ayer"? Por tanto, la amplia difusión de "Las flores de ayer" no se debe a sus ventajas lógicas, sino precisamente a las desventajas lógicas del comunicador y ¡se "dan por sentado"! Así que mi opinión es que "el oro de ayer" y "el oro de mañana" son malas palabras con significados vagos y deberían usarse de la misma manera, es decir, de una manera que la gente pueda entender y no tenga que preocuparse por ello. ! A estas alturas, "las flores amarillas de ayer" son una tontería, equivalente a una jerga hecha por uno mismo, y su valor es menor que el de "las flores doradas del mañana". No subestimes los errores de lengua. El trastorno del habla es un signo de trastorno mental. ¡No digas siempre que los hábitos se vuelven naturales, no siempre digas que las convenciones se establecen, no embellezcas ni difundas errores, no promuevas la lógica que se da por sentado y no racionalices los fenómenos comunes! El lenguaje es la raíz de toda cultura y una herramienta para pensar. Los antiguos chinos tenían una dialéctica magnífica, pero su lógica era muy ingenua. Esto está relacionado con las características de los chinos. El conocimiento del vocabulario chino y la incertidumbre de las connotaciones y denotaciones no conducen al cultivo del pensamiento lógico. El chino es un lenguaje artístico muy elegante. No es tan bueno como la escritura occidental en términos de razonamiento y argumentación rigurosos, pero la hermosa y elegante concepción artística que puede crear está fuera del alcance de la escritura occidental. Lo respetamos, lo apreciamos y esperamos que todos los que aprenden chino lo utilicen con piedad y humildad.