¿Cuándo tuvo Yue Ming un diccionario de escritura normal?
2. Apreciación:
Estas palabras representan claramente la frialdad del Palacio de la Luna, insinuando la brillante luz de la luna, y expresan implícitamente la contradicción entre el anhelo por el cielo y la nostalgia por el mundo. psicología.
Su Shi anhelaba mucho a Mingyue y consideró a Mingyue como su hogar durante mucho tiempo. Aunque el "Qionglou Yuyu" en el cielo es majestuoso y hermoso, hace demasiado frío para vivir allí por mucho tiempo y es insoportable. El poeta descubrió deliberadamente los defectos del cielo para fortalecer su determinación de permanecer en la tierra. Un bien y un mal muestran el amor del poeta por la vida humana.
Al mismo tiempo, aquí también se escriben escenas de admiración de la luna durante el Festival del Medio Otoño. Los lectores pueden apreciar la belleza de la luna y el frío de su luz. Este punto de inflexión expresa la ambivalencia de la nostalgia del poeta por el mundo y su anhelo por el cielo. Este tipo de contradicción puede explicar más profundamente los pensamientos y sentimientos del poeta sobre su permanencia en el mundo y su amor por la vida, y expresa la mente abierta y las elevadas aspiraciones del poeta.
1. Fuente: "¿Cuándo vendrá la luna brillante?"
Durante el Festival del Medio Otoño, Chen Bing bebió alegremente hasta la mañana siguiente, se emborrachó y escribió este poema. Y extraño a mi hermano Su Zhe.
¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos.
No conozco el palacio en el cielo, ni qué mes ni qué hora es.
Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade.
Baila y admira la sombra de la luna que se encuentra afuera en el mundo.
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está?
Las personas tienen tristeza y alegría, se separan y se reencuentran. La luna tiene yin y yang, crecientes y menguantes. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
2. Traducción del texto completo:
En el Festival del Medio Otoño de Chen Bing, bebí felizmente hasta la mañana siguiente, estaba borracho y escribí este poema y me extrañé. Zhe.
¿Cuándo empezó a aparecer la luna brillante? Levanté mi copa y le pregunté al cielo a lo lejos. No sé la edad del palacio en el cielo.
Quiero llevar la brisa de regreso al cielo, pero me temo que los edificios construidos bajo la lluvia de ciruela no pueden soportar el frío intenso de nueve días.
Bailando bajo la luna y admirando las sombras claras, a diferencia de la tierra.
La luna gira alrededor del pabellón bermellón y cuelga baja sobre las ventanas talladas, iluminándome a mí mismo que no tiene sueño. Mingyue no debería tener ningún resentimiento hacia nadie, ¿verdad? ¿Por qué la gente está ahí cuando ellos ya no están?
La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna cambia de soleado a soleado. Este tipo de cosas ha sido difícil de implementar de manera integral desde la antigüedad. Solo espero que los familiares de todos en este mundo puedan estar sanos y salvos, y que puedan disfrutar de esta hermosa luz de la luna incluso si están a miles de kilómetros de distancia.
En tercer lugar, agradecimiento:
Esta palabra es un poema para apreciar la luna durante el Festival del Medio Otoño, expresando el recuerdo infinito de mi hermano menor Su Che. El poeta utiliza imágenes para delinear una atmósfera de luna brillante en el cielo, parientes que viajan a miles de kilómetros de distancia y soledad y apertura de mente, que refleja su estado mental independiente y su intoxicación pasada.
Este artículo es una de las obras maestras de Su Ci. En términos de logros artísticos, tiene una concepción única, un camino único y un color romántico. Siempre ha sido reconocido como el canto del cisne del Festival del Medio Otoño. En términos de interpretación, la primera mitad de la palabra se escribe verticalmente y la segunda mitad se describe horizontalmente.
La primera película es una localización estratégica, y la segunda está llena de giros y vueltas. La primera mitad es una innovación de los mitos de las dinastías pasadas, y también la evolución y desarrollo de los poemas inmortales de las dinastías Wei, Jin y las Seis Dinastías. La segunda mitad es un dibujo de pura línea, con el hombre y la luna en parejas. Se llama física deductiva, pero en realidad explica los asuntos humanos. La pluma se movía en intrincados círculos, balanceándose de forma inestable. En términos de diseño, la pieza superior se eleva en el aire y parece vacía; la siguiente ola cae en cascada y vuelve a la realidad. Al final, la realidad y la realidad están entrelazadas, Xu.
Todo el poema se sitúa en el contexto de bellas y magníficas escenas. Expresa el blindaje y la confusión del regreso al cielo, la danza en el mundo, el abandono del mundo, así como el optimismo y los buenos deseos de. ser de mentalidad amplia y adaptarse a la vida está lleno de filosofía y sentimientos humanos. Altruista, novedoso y pintoresco. Finalmente, terminar con sentimientos de amplitud de miras es la expresión natural de las emociones del poeta.
La emoción y la rima se complementan, el reino es magnífico y tiene un alto valor estético. Esta palabra es una buena oración, que normalmente refleja el estilo claro y amplio de Su Ci.
4. Autor: Su Shi (1037-1101), escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan y su nombre era Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Ouyang Xiu llamó a Ousu uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song"; sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora y tienen técnicas de expresión artística únicas. Junto con Huang Tingjian, se llaman Su Huang. El Partido Audaz tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores y, junto con Xin Qiji, lo llamaron Su Xin. Su caligrafía era buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y podía proponer nuevas ideas; La escritura está llena de altibajos y llena de interés infantil. Junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang, también se les conoce como las familias de la Dinastía Cuatro Song. La pintura es lo mismo que la literatura. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".