¿Cuál es la correcta, atreverse a hacer algo y atreverse a hacer algo?
Existen los dos modismos “atrévete a hacer y atrévete a hacer” y “atrévete a hacer y atrévete a hacer”. Todos pretenden actuar con valentía y sin miedo.
1. Atrévete a hacer y atrévete a actuar
Pinyin: gǎn zuò gǎn wéi.
Definición: Ser valiente y valiente al hacer las cosas.
Fuente: "Shizhou Poems" IV de Qing Weng Fang Gang: "En comparación con Shihu, Chengzhai es más atrevido y atrevido, y es mandón".
Traducción: Sin embargo, en el Dinastía Song del Sur Comparando al poeta Yang Wanli y al poeta Fan Chengda de la Dinastía Song del Sur, eran más valientes, intrépidos y arrogantes.
2. Atrévete a actuar.
Pinyin: gǎn zuò gǎn wéi.
Definición: Describir hacer cosas sin miedo.
Fuente: El pueblo Chu de la dinastía Ming recibió el capítulo 69 de "Romance de las dinastías Sui y Tang": "Si te atreves a hacer algo, no conoces el miedo en el palacio. "
Sinónimos
De pie en lo alto del cielo
Pronunciación: dǐng tiān lì dì.
Explicación: El cielo está sobre la cabeza; la tierra está debajo de los pies. Describe una imagen alta; espíritu heroico. También describe la osadía de actuar con franqueza;
Fuente: "Wudenghui Yuanyu Wangyu Zen Master Fasi Daochang Faquan Zen Master" de Puji de la dinastía Song: "Tú y los demás, todos vosotros, manteneos erguidos y erguidos".
Traducción: Ustedes, todos son valientes y sinceros.
Uso: como atributivo y complemento, usado para personas.