¿Cuáles son algunos poemas que describen fiestas tradicionales?
1. Yuan Tian fue celebrado por Wang Anshi en la dinastía Song.
Con el rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral dio paso al año nuevo. La gente bebía felizmente el vino Tusu recién elaborado.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción:
El año viejo pasó con el sonido de los petardos y el vino Tusu se disfrutó con la cálida brisa primaveral.
El sol naciente brilla en miles de hogares, y todos quitan los viejos símbolos de la flor de durazno y los reemplazan por otros nuevos.
2. "A lo largo del río durante el Festival Qingming" de Bai Juyi de la Dinastía Tang
En la noche del Festival Qingming, la brisa sopla y la luz de la luna es tenue. de jaspe y las paredes de ladrillo rojo son residencia provincial de larga data.
Caminando solo entre las canciones serpenteantes, no puedo escuchar el sonido de las flores floreciendo a lo lejos.
Traducción:
En una noche clara, con una suave brisa y una brumosa luz de luna, aquí están los escalones de piedra azul y las barandillas rojas.
Una persona caminaba por el sinuoso pasillo, escuchando la música orquestal a lo lejos y admirando en silencio las flores en el patio.
3. "Luces en la decimoquinta noche del primer mes" de Hu
Miles de puertas se abren y las luces brillan, y se trasladan a la capital imperial en medio de el primer mes lunar.
Trescientas esposas bailaron sobre sus mangas, escribiendo el cielo en un instante.
Traducción:
Durante el Festival de los Faroles, miles de hogares salen de sus casas e innumerables faroles se encienden en las calles, como si todo Kioto estuviera temblando.
Innumerables doncellas del palacio realizaron bailes de mangas, y la alegría del canto y el baile humanos se elevó hacia el cielo y se extendió hacia el cielo.
4. “La Decimoquinta Noche del Primer Mes” de Su Weidao de la Dinastía Tang.
Las flores plateadas brillaron como linternas brillantes en los árboles, y esa noche se abrió el puente hacia las estrellas brillantes.
La multitud se agitó y el polvo voló bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna llenó cada rincón, donde la gente podía ver la luna sobre sus cabezas.
La cantante a la sombra de la luna está maquillada y cantando "Plum Blossom".
La capital ha sido abandonada. No te preocupes por la oportunidad de filtrar jade. No dejes pasar la única noche del Festival de los Faroles de este año.
Traducción:
Las luces se dispersan, y la luz brillante se refleja en las profundidades del jardín, como flores delicadas porque está disponible en todas partes, las cerraduras de hierro de la ciudad; También se abren las puertas.
La multitud se agitó y el polvo voló bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna brillaba intensamente y la gente podía ver la luna brillante por todas partes.
Bajo la luz de la luna, las geishas estaban en plena floración, muy maquilladas y cantando "Plum Blossoms Fall" mientras caminaban.
La ciudad ha levantado la prohibición nocturna, así que no te preocupes si se te pasa la oportunidad. No dejes pasar la noche del Festival de los Faroles, que sólo se celebra una vez al año.
5. "Mirando la luna en la decimoquinta noche" de Wang Jian de la dinastía Tang
Hay cuervos en árboles blancos y osmanthus perfumados en el frío rocío del cielo. atrio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Traducción:
Las urracas y los cuervos viven en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío del otoño moja silenciosamente el osmanthus perfumado en el patio.
Esta noche, la gente mira la luna brillante en el cielo y no sé en qué hogar cae el amor de Qiu Si.