Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Los poemas de Wen Tianxiang han viajado a través del océano.

Los poemas de Wen Tianxiang han viajado a través del océano.

El texto original y la traducción del poema de Wen Tianxiang "Cruzando el sol" son los siguientes:

Texto original: Una vez que te encuentras con el trabajo duro, hay pocas estrellas a tu alrededor. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. La playa del miedo habla de miedo y hay un suspiro en el océano. ¿Quién nunca ha muerto desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia.

Mirando hacia atrás, experimenté muchas dificultades cuando entré al examen imperial en mis primeros años. Han pasado cuatro años desde que terminó la guerra. La crisis nacional es como amentos en el fuerte viento, y mi vida es como lenteja de agua bajo la lluvia, a la deriva sin raíces, con altibajos. El fiasco en Dread Beach todavía me deja con temores persistentes. Desafortunadamente, quedé atrapado en Lu Yuan en el océano y he estado solo desde entonces. ¡Desde la antigüedad, la gente tiene que morir! Si puedes servir a tu país con lealtad, seguirás brillando después de la muerte y tu nombre pasará a la historia.

Este poema fue escrito en el segundo año del reinado de Song Xiangxing. En el primer año del reinado de Song Xiangxing, Wen Tianxiang fue derrotado y capturado en Wupoling, Haifeng, Guangdong, y llevado a un barco. Este poema fue escrito cuando viajaba a Lingding Ocean en su segundo año. Después de ser escoltado a Yashan, Zhang Hongfan lo obligó a escribir una carta pidiendo a Zhang Shijie, Lu Xiufu y otros que estaban pegados a Yashan que se rindieran. Wen Tianxiang mostró este poema para mostrar su ambición.

Apreciación de las obras "Crossing Zero" y "Ding Yang":

Las dos primeras frases del poeta repasan su vida; las cuatro del medio expresan la comprensión del autor sobre la actualidad; Situación Muy clara. Las dos últimas frases son la elección sin vacilaciones del autor de su propio destino. Todo el poema expresa el apasionado entusiasmo patriótico, la noble integridad moral y la visión de la vida de sacrificarse para salvar a los demás. Es una noble expresión de las virtudes tradicionales de la nación china.

"Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón que brilla intensamente." Este famoso dicho que se ha transmitido a través de los siglos es un himno a una vida ideal compuesto por el poeta. con su propia sangre y vida. El estilo de todo el poema es lúgubre y trágico. Es un gran poema patriótico que conmueve al mundo y hace llorar a fantasmas y dioses.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Guo Yang