Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Palabras que describen la despedida

Palabras que describen la despedida

1. Poema de despedida 1 "A Wang Lun" Tang Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla.

El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan bueno como el regalo que me hizo Wang Lun. 2. Bai Xuege se despide de Tian Wu y regresa a la dinastía Tang. Sopla el viento del norte, la hierba blanca se rompe y la nieve cae sobre el cielo tártaro en agosto.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.

El arco se puso tan rígido que era casi imposible sacarlo, y toda la ropa de hierro estaba fría. El mar de arena se profundiza con un hielo insondable y la oscuridad envuelve sus interminables nubes.

En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas agregaron brillo al entretenimiento. Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.

"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

3. "Adiós al vicegobernador Du para tomar posesión de su cargo en el centro de Sichuan" La prefectura de Bochengque de Sanqin, separada por una capa de niebla, unió los cinco ríos en uno solo. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué deambular por la bifurcación del camino, chico?* * *.

4. "Adiós a Dongda" Tang Gaoshi estaba en las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia y el viento del norte soplaba la nieve. Si eres un hombre pobre, quien quiera conocerte hoy no necesita pagar las bebidas.

5. "Enviando Yuan y Dos Piedras a Anxi" El palacio de Wei Weicheng está cubierto de lluvia y polvo, y la casa de huéspedes está verde de sauces. Te aconsejo que tomes una copa de vino y no hay motivo para no salir de Yangguan.

6. "Torre de la Grulla Amarilla·Meng Haoran Adiós en el camino a Yangzhou" El viejo amigo de Tang Li Bai se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y fue a Yangzhou con fuegos artificiales en marzo. Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

7. "Mañana de despedida a Lin Zifang desde el templo Jingci" Song Yang Wanli Después de todo, a mediados de junio, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al de las cuatro estaciones. Las hojas de loto no se vuelven verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.

8. "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" Una noche fría y lluviosa en Changling entró en Wu, y yo estaba solo en Fujian. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

9. "Adiós" El marido de Tang Lu Guimeng no derramó lágrimas, ni derramó lágrimas en la sala de despedida. Zhang Jian se avergonzaba de ser un vagabundo mientras bebía vino.

Una serpiente venenosa pica a una persona, pero un hombre fuerte le alivia la muñeca. Aspirando a la fama, no se puede suspirar al despedirse.

10 "Despedida en un restaurante en Nanjing" La tienda de Tang Li Bai estaba llena de flores cuando soplaba el viento, y Wu Ji exprimió vino para persuadir a los invitados a probarlo. Compañeros de mi ciudad vinieron aquí a despedirme, y cuando cada uno hubo vaciado su copa, le dije.

¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ? 11. "Yishui le da un regalo a alguien" El rey Luobin de la dinastía Tang no dejó a Yan Dan aquí y el hombre fuerte fue coronado. En ese momento no había nadie y hoy el agua todavía está fría.

12. Adiós a tu amigo Tang Li Bai en Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

13. "Xie Ting Farewell" Lao Ge de Tang Xuhun malinterpretó el barco, y las hojas rojas y las montañas verdes corrían. Cuando cayó el anochecer, me desperté y me di cuenta de que todos se habían ido. En ese momento empezó a llover de nuevo y yo fui el único que salió del ala oeste.

14. "Envía a Yu a Anxi" La cuenta regresiva es de 24 segundos. Tang Gaoshi camina hacia Huagai, con el látigo dorado apuntando al arbusto de hierro. Miles de kilómetros de éxito y fama, sólo una taza de preocupación.

Zhang Lubei, Qincheng al este de Taipei. No te decepciones cuando dejes tu alma, mira la espada atesorada.

15. "Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze" Tang Menghaoran es la ciudad natal de Wu Jing cuando se encuentra con el agua. No está claro cuándo vas a Chunjiang. ¿Dónde fondea la vela al atardecer? En cuanto al horizonte, rompe el corazón.

16. "Envía a Cao Li a Mu Yu" Wei Wu Ying de la dinastía Tang. ¿Estuvo lloviendo hasta el estado de Chu? Las campanas de la tarde nos llegaron desde Nanjing. Llueve a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente.

A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia. Adiós a mi viejo amigo, te amo infinitamente y mis lágrimas caen como lluvia sobre el río.

17. "Poema de despedida" Sui Anónimo Los sauces cuelgan del suelo y las flores vuelan por el cielo. Las ramas de los sauces se rompieron y las flores se fueron volando. Me pregunto si los peatones volverán.

18 "Enviando amigos" Li Bai "La línea azul de las montañas en el norte de la ciudad, la línea blanca del agua en el este de la ciudad".

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

19 "Enviando a Shen Zifu al este del río" El ferry Tang Liudu estaba escasamente poblado, y el maestro y el aprendiz remaron hasta la entrada. Sólo el mal de amor es como la belleza de la primavera y te envía a casa desde Jiangnan a Jiangbei.

20. "Adiós a Nanpu" Tang Bai Juyi Nanpu está triste, el viento del oeste del otoño. Vuelve inmediatamente, desconsolado, para que puedas irte y no mirar atrás.

2. Poemas que describen la despedida 1. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. (Adiós al Gobernador en Sichuan por su nombramiento) 2. Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez y los oigo suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Adiós a los amigos" 3. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. Weicheng Está lluvioso y polvoriento, y los invitados La casa es verde y los sauces son verdes. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. Es raro encontrarse con familiares. Wang Wei: "Jiyuan Shi'an Xi") 5. Hace frío y llueve por la noche en Chu despedir a los invitados en las montañas (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en el Furong Inn") 6. No te preocupes. sobre el futuro sin amigos.

(Gao Shi: "No seas demasiado grande") 7. El estanque de flores de durazno es tres mil pies más alto que el de Wang Lun (Li Bai: "Regalo para Wang Lun. ") 8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo.

(Li Bai: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou) 9. Observamos él va hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él (Cen Shen: "Una canción para despedir al Secretario Wu, a casa en la nieve") 10. Afuera de Changting, al lado del antiguo camino, la hierba es azul p>La brisa de la tarde sopla la flauta de sauce, el sol se pone sobre la montaña y los amigos cercanos se han ido a medias.

Dijiste que acabas de irte a vivir a la montaña Zhongnan. Quiero preguntar de nuevo, mirando la montaña. Nubes blancas flotando en el cielo.

Wang Wei de Chengwei Qutang, también conocido como "Jiyuan Twenty Bank West", Chengwei tiene llovizna y polvo, y la casa de huéspedes es verde y de color sauce. con amigos y vamos al oeste a ver a nuestros familiares.

Miles de árboles alcanzan el cielo, y los cucos cantan en las montañas >

Una mujer china arroja un trozo de tela, o un granjero se pelea por un. Campo de taro. Espero que lleves adelante los logros de Wen Weng y continúes avanzando con valentía.

No debería ser el caso cuando la dinastía Tang estaba en el poder. Los ermitaños y los sabios deberían discutir juntos. , un ermitaño en las montañas, ya no imita a Boyi y Shu Qi para arrancarse el pelo.

Es el destino que no puedas pasar por la Puerta del Caballo Dorado. ¿Crees que me equivoco? JAC durante el Festival de Comida Fría del año pasado y nos quedamos varados en Beijing.

También tomamos una copa de despedida en las afueras de la ciudad de Chang'an. Ahora tú y yo vamos a dejar el barco, podrás. para abrochar tu propia leña en unos días.

Los árboles en las montañas distantes cubren tu sombra y la puesta de sol es hermosa y colorida. No creas que este amigo lo es. y hermoso!

Adiós a Tang Libai. Hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este, y tú, como perder a tu padre, estás a la deriva. en el viento y viajando lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica con un movimiento de su mano, se separa del resto. , y su amigo a caballo lo llevarán en un largo viaje, soplando el largo viento. El viento parece reacio a partir de camino a Yangzhou, Li Bai, un viejo amigo de la dinastía Tang. , despídete de la Torre de la Grulla Amarilla. Los fuegos artificiales navegaron hacia el cielo azul en marzo, pero pude ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

Adiós a mi amigo Tang Li Bai en Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente. en el sur, donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, donde el río serpentea por el desierto

La luna es como un espejo que se eleva como un palacio, las nubes del mar brillan como palacios. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

Al otro lado del muro de los Tres Qin y una capa de niebla, Du Shaofu fue nombrado rey de Zhou Shutang. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.

Adiós a Wei Sing, el texto de despedida todavía lo escribí yo Anoche hubo la primera helada en el río. La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de la montaña alabando.

El amanecer en Guancheng es cada vez más frío y el jardín al anochecer acelera el ritmo del lavado. Este es el Centro de Entretenimiento Chang'an. ¿Estás perdiendo el tiempo aquí? .

Adiós, mi amigo Chen Tang. En abril, el viento del sur sopla en el campo de trigo amarillo, las flores de azufaifa no se han marchitado y las hojas de raka han crecido. Los picos verdes que dejamos al amanecer aún se pueden ver de noche, sal y extraña tu ciudad natal.

Chen, amigo mío, siempre has sido un gran y buen hombre, con tu barba de dragón, tus cejas de tigre y tu gran frente. Escondes miles de libros en tus brazos, mantienes la cabeza en alto y nunca la bajas.

Vendo vino en la puerta oriental y lo bebo, soy ligero como una pluma. Te acuestas, un poco borracho, olvidándote del sol blanco, pero de vez en cuando abres los ojos y miras fijamente las altas nubes solitarias.

La marea del río solitario se une al cielo oscuro, y el barquero sube a su barco. Ya era demasiado tarde para zarpar. La gente de Zheng no podía volver a casa y la gente de Luoyang suspiró decepcionada.

He oído que tienes muchos amigos en tu residencia en el bosque y ayer te despidieron. ¿Son tus amigos hoy? . "Adiós a Xin Qiji en el Furong Inn" Wang Changling de la dinastía Tang, bajo la fría lluvia, cayó en la noche y estaba solo en Fujian.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe! Adiós a la dinastía Tang, a miles de kilómetros de distancia, hay ginseng y nubes amarillas. Durante el día, el viento del norte sopla pesadas plumas de ganso y nieve una tras otra.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. Después de enviar a Li Duantang a Lulun, todavía estábamos deambulando entre la hierba amarilla junto a mi antigua puerta, sintiéndonos incómodos en nuestros corazones.

La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi volar la nieve del anochecer, volví de nuevo. Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas dificultades y dificultades antes de poder conocerte.

Esconde tu rostro y llora, ¿adónde irá el polvo? Adiós lluvia nocturna Li Zhou, Tang, Wei y Chu ¿Estuvo lloviendo todo el tiempo? Las campanas de la tarde nos llegaron desde Nanjing.

La lluvia cae a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente. A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia.

Adiós a mi viejo amigo, mi amor es infinito, y mis lágrimas caen como lluvia sobre el río. La dinastía Tang envió gente al este para leer a Huang Ye, pero usted insistió en renunciar al lugar donde alguna vez vivió.

El susurrante viento otoñal te llevará al ferry de Hanyang y el primer sol naciente te recibirá en la montaña Yingshan. Varios familiares y amigos de Jiangdong están esperando que su barco regrese del horizonte.

¿Cuándo podemos volver a encontrarnos para tomar algo para aliviar la resaca? Después de todo, el paisaje de West Lake a mediados de junio es diferente al paisaje de las cuatro en punto.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol. Liu Yong de la dinastía Song en Yulinling estaba frío y desolado. Ya era tarde en el pabellón y la lluvia había comenzado a parar.

Todas las tiendas están de mal humor. Donde fallan, el barco azul está arruinado. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas.

Extraño los miles de kilómetros de olas brumosas y el atardecer que se hunde en el cielo. Desde la antigüedad, la tristeza de la separación lo ha hecho aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu.

¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, brisa vespertina y luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.

Las aduanas son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar? Rompiendo la formación, para despedir a Qi Ji, darle a Chen Tongfu un mensaje fuerte, leer la espada borracho y soñar con tocar la trompeta.

A ochocientas millas de distancia, se preparó el fuego principal, se colocaron cincuenta hilos fuera de la fortaleza y las tropas se acercaron al campo de batalla en otoño. El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno.

3. Los poemas que describen la despedida incluyen: Nos despedimos con tristeza y los dos funcionarios fuimos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. (Adiós al Gobernador en Sichuan por su nombramiento) 2. Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez y los oigo suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Adiós a los amigos" 3. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. Weicheng Está lluvioso y polvoriento, y los invitados La casa es verde y los sauces son verdes. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. Es raro encontrarse con familiares. Wang Wei: "Jiyuan Shi'an Xi") 5. Hace frío y llueve por la noche en Chu despedir a los invitados en las montañas (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en el Furong Inn") 6. No te preocupes. sobre el futuro sin amigos.

(Gao Shi: "No seas demasiado grande") 7. El estanque de flores de durazno es tres mil pies más alto que el de Wang Lun (Li Bai: "Regalo para Wang Lun. ") 8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo.

(Li Bai: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou) 9. Observamos Pasa por la puerta de la Torre de la Rueda y se dirige hacia el este, dejando solo huellas de cascos a su paso.

(Cen Shen: "Una canción para despedir al Secretario Tian Wu a casa en la nieve") 10. Afuera de Changting, al lado del antiguo camino, la hierba es azul.

La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas. Al borde del horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos.

Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche. (Li Shutong: "Adiós") Weicheng Qu Wangwei Weicheng está ligeramente cubierto de polvo por la lluvia y las casas de huéspedes son verdes y verde sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. Li Bai se despide de sus amigos. Hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse. Li Bai, un regalo para Wang Lun, estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. "Adiós a Du Enters Shu" es una pintura de poema que representa las tres dinastías Qin combinadas con una pared, separadas por una capa de niebla, los cinco ríos se fusionan en uno.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla? Fuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Borracho y reído treinta mil veces con todos, no quedaron arrepentimientos.

Es más fácil verlo cuando no lo es. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

4. Poemas que describen la despedida 1. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ("Farewell Du to Shu Official")

2. Oh, príncipe de mi amigo, te has ido otra vez, los escucho suspirar detrás de ti. (Li Bai: "Adiós a un amigo"

3. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿dónde estás? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

4. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. Es raro ver a familiares (Wang Wei: "Envía a Yuan II a la paz")

5. Hace frío y llueve, es de noche en Wu y está tranquilo para despedir a los invitados (Wang Changling: Rompiendo). con Xin Jian en Furong Inn)

6. No te preocupes por el mundo sin amigos. Nadie te conoce (Gao Shi: "Don't Be Big")

. 7. "Peach Blossom Pond" y "Thousand Feet" no son tan buenos como los de Wang Lun (Li Bai: "Gift to Wang Lun")

8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul. y sólo el río Yangtze fluye en el cielo (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou")

9. Lo vimos dirigirse hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo detrás de él (. El secretario de despedida de "Song of White Snow", Tian Wu, se va a casa)

10. Fuera del pabellón, al lado del camino antiguo, el viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre la montaña. >En el horizonte, en un rincón del mar, mis amigos cercanos ya no están. Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Meng Han esta noche (Li Shutong: "Adiós")

Hay. muchos más a continuación. , gracias por ser útil.

5. ¿Cuáles son los poemas que describen la despedida? Wang Wei de la dinastía Yuan recibió la lluvia y el polvo, y la casa de huéspedes estaba verde y de color sauce. No hay motivo para no salir de Yangguan con una copa de vino. Li Bai se despide de sus amigos. Hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este. el uno al otro, y tú, como si perdieras a tu padre, estás aquí flotando en el viento, viajando lejos Las nubes flotantes son como vagabundos, y la puesta de sol se pone lentamente en la montaña, pareciendo nostálgica. p> Con un movimiento de su mano, se separa y su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando un largo viento, parece reacio a irse. Al ver el ferry Jiangdong Wangwei Liuyang de Shen Zifu, solo hay. Algunos pasajeros, y el maestro rema en el bote hasta la entrada.

Solo el mal de amor es como la primavera, Jiangnan y Jiangbei te despiden, Nanpu, adiós a Bai Juyi. viento.

Regresé inmediatamente, mi corazón estaba roto, así que pude irme y no mirar atrás. Envié la promesa de Du Shaofu al rey Bocheng de Sichuan. p>Nos despedimos con tristeza y, después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué vagar por la bifurcación del camino? Niños * * * No sean demasiado altos y cómodos. con nubes amarillas y el viento del norte trae fuertes nevadas.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. En Wang Changling, me separé de Xin Jian en el Furong Inn. Hacía frío y llovía, y entré a Wu por la noche. En Pingming, Fujian y Chushan se sentían solos.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe! No dejes al marido de Lu Guimeng sin derramar lágrimas.

Zhang Jian se avergonzaba de ser un vagabundo mientras bebía vino. Una serpiente venenosa pica a una persona, pero un hombre fuerte le alivia la muñeca.

Aspirando a la fama, uno no puede suspirar al despedirse. Dale a alguien un trato especial en Yishui. No dejes a Yan Dan aquí, el hombre fuerte se llevará la corona.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría. Después de todo, el paisaje de West Lake a mediados de junio es diferente al paisaje de las cuatro en punto.

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol. Adiós amigo Li Bai en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas. A continuación se muestra su explicación detallada.

1: Para expresar sentimientos de desgana, desgana o mal de amores. Describe el profundo afecto entre amigos, transmitiendo principalmente el sentimiento de separación a través del típico lenguaje escénico, sonidos, acciones o imaginación.

Por ejemplo, "Envío de dos enviados a Anxi" de Wang Wei, "Envío de dos enviados a Anxi" de Shen Zifu a Jiangdong, "Envío de un amigo" de Li Bai, "Adiós a Nanpu" de Bai Juyi, etc. El segundo enviado despidió a Yuan y el rey de Anxi defendió la ciudad. El polvo se agitaba y la casa de huéspedes era verde y de color sauce.

Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay motivo para no salir de Yangguan. Apreciación: Las dos primeras frases del poema describen el momento, el lugar y la atmósfera de la despedida.

Mierda significa mojado. La casa de huéspedes es la compañera del viajero y el sauce es el símbolo de la despedida. Suelen asociarse con la separación y la separación, mostrando una sensación de éxtasis.

Hoy, debido a la lluvia, tiene un aspecto claro y fresco: cielo despejado, carreteras limpias, casas de huéspedes verdes y sauces verdes. Esta es una despedida afectuosa, no una despedida "desinteresada".

Las palabras "polvo ligero", "verde" y "nuevo" en el poema son suaves y vivaces, fortalecen el estado de ánimo de ligereza y esperanza y desencadenan sentimientos sinceros con la escena musical. Este poema elige cuidadosamente una escena típica de despedida: Weicheng con sauces verdes después de la lluvia para realzar la atmósfera, y corta un brindis al final del banquete de despedida para expresar sentimientos: despedida renuente, exhortaciones afectuosas y deseos cordiales. en una frase: "Bebe esta copa de nuevo, di adiós después de dejar Yangguan y vuelve a ver a viejos amigos".

El sentimiento de separación entre las dos partes alcanzó su punto máximo en este momento, fuerte y profundo. Li Bai se despide de sus amigos. Hay montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse. Agradecimiento: El primer pareado de este poema trata sobre el poeta y sus amigos montando a caballo para despedirse, esperando uno al lado del otro, reacios a irse.

A lo lejos, se ven montañas verdes al norte de la ciudad exterior y lagos resplandecientes rodean la ciudad. Estas dos frases son "montañas verdes" versus "aguas blancas" y "Northland" versus "East City".

La palabra "horizontal" describe la naturaleza estática de las montañas verdes, y la palabra "rao" representa la naturaleza dinámica de las aguas blancas. El paisaje es hermoso. El primer pareado es el de Gong Li.

Las coplas paralelas y coplas de cuello están relacionadas con el título, y escriben sobre el afecto de la despedida. Cuando salgas de aquí, volarás con el viento como un trozo de hierba suelta y te irás a miles de kilómetros de distancia.

Estas dos frases expresan una profunda preocupación por la vida errante de mi amigo. En el pareado del cuello "Debería pensar en ti en una nube flotante, así que pienso en mí en el sol poniente", el poeta compara hábilmente "nubes flotantes" y "puesta de sol" para expresar sus sentimientos Las nubes blancas flotando en el viento. simboliza el paradero de amigos y todo. El sol rojo se pone lentamente, como si se resistiera a abandonar la tierra. Es una metáfora de decir adiós a los amigos.

La palabra "lang" es el movimiento de separación, y "Banma" es un caballo callejero. El poeta y sus amigos inmediatamente se despidieron e intercambiaron saludos. Los dos caballos parecieron comprender el humor de su amo y no quisieron separarse de sus compañeros. Cuando se fueron, no pudieron evitar cantar, como si tuvieran un cariño infinito. El susurro de Aśvaghoṣa resalta el tierno afecto.

Mirando el ferry Jiangdong Wangwei Liuyang que despidió a Shen Zifu, solo había unos pocos pasajeros, y el maestro remó en el bote hasta la entrada. Sólo el mal de amor es como la belleza de la primavera y te envía a casa desde Jiangnan a Jiangbei.

Agradecimiento: Al inicio del poema se lee “pasando el sauce”, lo que señala el lugar de la despedida y realza el ambiente de despedida. La ausencia de visitantes refleja una reticencia a despedirse de los amigos.

En la segunda frase, "Xiang" se refiere a Jiangdong, lo que deja claro. El amigo partió en barco, pero el poeta se resistía a partir. Mirando a ambos lados del río, el manantial estaba lleno de belleza, la hierba era deliciosa, rosada y verde.

El poeta de repente sintió que el sentimiento infinito de la separación en su corazón era como el manantial sin límites frente a sus ojos, y entonces de pronto pensó: Deja que mi mal de amores sea como el manantial omnipresente, corriendo hacia ti desde el sur y el norte del río Yangtze, y seguiremos hasta casa. El poeta integra sus sentimientos especiales en una imaginación maravillosa, y los sentimientos son profundos.

Adiós a Bai Juyi en Nanpu Nanpu es triste, el viento del oeste sopla con el viento de otoño. Vuelve inmediatamente, desconsolado, para que puedas irte y no mirar atrás.

Apreciación: Nanpu, el paseo marítimo del sur. Los antiguos a menudo se despedían de Nanpu, y Nanpu se convirtió en sinónimo de lugares de despedida como Changting.

El poema de Qu Yuan "Envía una belleza a Nanpu" en "Nine Songs" y "Biefu" de Jiang Yan también tienen un poema "Envía un caballero a Nanpu, ¿cuál es el daño?". Este poema ilustra el momento y el lugar de la despedida para realzar la escena.

"Dolor" exagera otras emociones y "灹灹" añade otoño. El primero escribe sobre la tristeza interior, mientras que el segundo escribe sobre la desolación y la desolación de los colores del otoño.

El viento otoñal susurra y las hojas caen Cuanto más fuerte es el viento otoñal, más fuerte es el significado. ¿Cómo es posible que esta escena no entristezca aún más a la gente?

La acción más vívida de todo el poema es la palabra "ver". Después de la ruptura, dejó a la persona y se subió al barco. Pero cuando miraba hacia atrás con frecuencia, lo que veía era el incontable mal de amor y la tristeza reveladas en esos ojos silenciosos. Es más, cada vez que miraba hacia atrás, se sentía desconsolado. Los sentimientos contradictorios de querer verlo pero saber que estoy triste pero tener que verlo, expresan vívidamente la despedida y el afecto sincero entre las dos partes.

El último verso del poema “Ve con tranquilidad y no mires atrás” aconseja.