Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuál es la diferencia entre unas vacaciones en Japón y unas vacaciones de cine? ¿Puedes ser más detallado?

¿Cuál es la diferencia entre unas vacaciones en Japón y unas vacaciones de cine? ¿Puedes ser más detallado?

Primero, necesitas saber su significado:

Kana:

Falso = préstamo, nombre = texto. Kana = palabras prestadas

Hiragana:

Un tipo de método de creación de caracteres durante el período Heian, que evolucionó a partir de la escritura cursiva de la caligrafía china. Originalmente estaba reservada para las mujeres, pero se convirtió en una palabra común en 1900.

Katakana:

Parte = unilateral, incompleta. Entonces, el katakana básicamente evolucionó a partir de la escritura regular de la caligrafía china y los radicales de los kanji. Al principio, Ye Wan lo recopiló para "entrenamiento y lectura de chino". 1900 cambió a caracteres de uso común.

En japonés moderno

Uso básico de hiragana:

1 Caracteres chinos pinyin

2. p>3. Usado para gramática

4. Índices en algunos diccionarios (similar a ABC)

Uso básico de katakana

1, que indica palabras extranjeras

p>

2. Caracteres comunes

3. Índices en algunos diccionarios (similares a ABC)

* *Nota (1): La parte del índice está en Hiragana, ya sea Katakana. o no, es decisión del editor.

La diferencia entre バカ y ばか

La pronunciación de "Baka" tiene los caracteres chinos correspondientes. Escrito como "Red Deer", proviene del modismo chino "referirse a un ciervo como a un caballo", que luego pasó a significar "problemas cognitivos" e "ignorancia" en japonés. Si quieres aprender japonés, puedes empezar con 712, luego 576 en el medio y finalmente 482. Puedes encontrarlos combinándolos en orden y compartir transmisiones en vivo en japonés todos los días.

El significado extendido es:

1. Excesivo, excesivo. Ejemplo: Hoy el ciervo está en celo.

2. No cumplió su función original. Por ejemplo: スィッチはバカになる.

3. Ejemplo: Scholar Ma Lu (ratón de biblioteca)

4. Póngalo delante de sustantivos y adjetivos como modificador para expresar alto nivel. Ejemplo: los ciervos rojos están erguidos.

No importa cómo lo escribas, el significado es el mismo, no hay ningún cambio.

Escrito en caracteres chinos: da la impresión de ser rígido, escrito y formal.

Escrito en hiragana: dando un aire informal y jocoso.

Escrito en katakana (esta es otra función del katakana que quiero explicar aquí): Da la impresión de que el personaje en sí tiene kanji, pero este kanji se ha vuelto menos común debido al paso del tiempo. Usado (palabra poco común).