Poemas antiguos que describen el canto de los pájaros.
Wang Wei, ¿el autor? Dinastía Tang
La gente está ociosa, las cataratas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.
¿Traducción?
No hay sonido, la fragancia del osmanto cae suavemente. Las montañas verdes y los bosques claros están más vacíos. La luna brillante sale, sorprendiendo a varios pájaros de montaña que se posan. El canto nítido resonó en el arroyo vacío de la montaña durante mucho tiempo.
Segundo, cuartetas
¿El autor es Du Fu? Dinastía Tang
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas se alinean en el cielo"
Mi ventana enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este
Traducción
Dos oropéndolas cantaron graciosamente entre los verdes sauces y un grupo de cuidadas garcetas se elevó hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.
En tercer lugar, Zorzal
¿El autor Ouyang Xiu? Dinastía Song
Los cantos de miles de pájaros hacen eco de sus propias almas, y miles de flores de color púrpura en las montañas están altas y bajas en los árboles.
Fue entonces cuando me di cuenta: escuchar el grito del zorzal encerrado en la jaula dorada es mucho peor que cantar tranquilamente en el bosque.
¿Traducción?
Los cantos de cientos de pájaros resuenan aleatoriamente con sus propios pensamientos, y (allí) flores de montaña florecen en los árboles altos y bajos. Me di cuenta de que escuchar los gritos del zorzal en una jaula dorada (antes) no era tan bueno como cantar libremente cuando nadaba en el bosque.
Cuarto, He Ming
¿El autor es anónimo? Período anterior a Qin
Se escuchó un leve sonido de grullas y el sonido de la propagación en los campos era claramente audible. Bucear y nadar en piscinas profundas, a veces flotando hasta la orilla. En ese feliz jardín, los altos árboles de sándalo proporcionaban sombra y los arbustos debajo de ellos proporcionaban hojas. Las piedras de otras montañas pueden ser atacadas por error.
Se escuchó un leve sonido de grullas chirriando en el pantano, resonando en el cielo. Nade en la playa poco profunda de Nagisa y, a veces, sumérjase en la piscina. Hay un árbol de sándalo en Happy Garden y el valle de abajo es el Valle Victoria. Un hombre sabio corrige sus propios errores a través de los errores de los demás.
¿Traducción?
La débil grulla de pantano canta y la voz es muy cordial. El pez se sumerge en la piscina profunda y el abismo, a veces flotando hasta el borde del lago antes de detenerse. Yo estaba realmente feliz en ese jardín. Los árboles de sándalo eran altos y sombreados, y las hojas de los arbustos de abajo estaban marchitas. Hay buenas piedras en otra montaña que pueden usarse para afilar a Yuying.
La débil grulla de pantano zumbaba ruidosamente hacia el cielo. Los peces flotan en el poco profundo Zhutan y, a veces, se sumergen en la piscina profunda para jugar. Yo estaba realmente feliz en ese jardín. Los árboles de sándalo son altos y densos, mientras que los árboles de abajo son bajos y delgados. Hay piedras preciosas en otras montañas que pueden usarse para cortar jade.
5. Entrando al río Ruoye
¿El autor Wang Ji? Dinastías del Norte y del Sur
Qué es agua corriente y vacía * * *. El resplandor del sol poniente sale de las montañas distantes y el sol brilla sobre el agua sinuosa.
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual. Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no me sentía retirado ni triste.
Traducción
Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.