Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Explicación clásica china del Gaixiage

Explicación clásica china del Gaixiage

1. La explicación y el texto completo de Gaixiage

Gaixiage en las dos dinastías Han: el poder de Xiang Yu abruma las montañas y el mundo no tiene paralelo.

Cuando los tiempos son desfavorables, el bien nunca se desvanecerá. ¡No se puede hacer nada si la gloria no se ha ido! Yuxi, Yuxi, ¿qué puedo hacer? Traducción: La fuerza puede levantar montañas y el heroísmo no tiene paralelo en el mundo.

Pero la situación no es buena para mí y el caballo negro ya no puede correr. Wu Zima no avanza, ¿qué debo hacer? ¡Yu Ji! ¡Yu Ji! ¿Qué debería hacerte?

Información ampliada: Apreciación "Gaixia Song" es un poema desesperado escrito por Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu, en vísperas de una batalla fatal.

"Gaixia Song" está llena de heroísmo incomparable y profundo afecto; no solo muestra una rara confianza en sí mismo, sino que también suspira profundamente por la insignificancia de los seres humanos. Es verdaderamente un milagro expresar un contenido tan rico y emociones tan complejas en sólo cuatro frases.

Después de leer "Gaixia Song", uno puede reflexionar sobre ello y darse cuenta de que no importa quién sea, no importa cuán arrogante haya sido o cuán famoso haya sido por un tiempo, si va en contra de leyes objetivas del desarrollo de las cosas, empeorará las cosas. Se desarrolla hasta el punto en que no se puede levantar. En ese momento, incluso si tienes el poder de mover montañas y océanos, inevitablemente te embarcarás en el camino del fracaso. .

2. La explicación y el texto completo de Gaixiage

Gaixiage

Dinastía Han: Xiang Yu

Su fuerza es abrumadora. Cuando los tiempos son desfavorables, las cosas buenas nunca se desvanecen.

¡No hay nada que puedas hacer si tu talento no muere! Yuxi, Yuxi, ¿qué puedo hacer?

Traducción: La fuerza puede levantar montañas y el heroísmo no tiene paralelo en el mundo. Pero la situación no es buena para mí y el caballo negro ya no puede correr.

Wuzi Ma no avanza, ¿qué debo hacer? ¡Yu Ji! ¡Yu Ji! ¿Qué debería hacerte?

Información ampliada:

Apreciación

"Gaixia Song" es un poema desesperado escrito por Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu, en vísperas de un fatal batalla.

"Gaixia Song" está llena de heroísmo incomparable y profundo afecto; no solo muestra una rara confianza en sí mismo, sino que también suspira profundamente por la insignificancia de los seres humanos. Es verdaderamente un milagro expresar un contenido tan rico y emociones tan complejas en sólo cuatro frases.

Después de leer "Gaixia Song", uno puede reflexionar sobre ello y darse cuenta de que no importa quién sea, no importa cuán arrogante haya sido o cuán famoso haya sido por un tiempo, si va en contra de leyes objetivas del desarrollo de las cosas, empeorará las cosas. Se desarrolla hasta el punto en que no se puede levantar. En ese momento, incluso si tienes el poder de mover montañas y mares, inevitablemente te embarcarás en el camino del fracaso. . 3. Explicación y texto completo de Gaixiage

Gaixiage Xiang Yu

Su fuerza es tan grande que puede conquistar las montañas y el mundo.

Cuando los tiempos son desfavorables, el bien nunca se desvanecerá.

¡No hay nada que puedas hacer si tu talento no muere!

¡Yu Xi, Yu Xi está indefenso!

El nombre de una canción antigua. Fue escrito por Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu, cuando fue asediado por el ejército Han en Gaixia. La letra es: "Fortaleciendo la montaña, el mundo es abrumador, pero los tiempos son desfavorables, ¡Zhai (el nombre del caballo de Xiang Yu) no morirá! Zou no morirá, no hay nada que puedas hacer, Yu (la belleza de Xiang Yu). ¡Yu Ji) está aquí, no hay nada que puedas hacer!" ¡Expresa el fin del héroe! La generosidad y la tristeza de la época.

Las palabras se explican por separado:

Gaixia: 1. Nombre del lugar antiguo. En el sureste del actual condado de Lingbi, provincia de Anhui. Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, sitió a Xiang Yu aquí. Consulte "Registros históricos. Las crónicas de Xiang Yu".

Canción: canción gē sing: cantar. Cantar. Cantar. Círculo musical. Pabellón de danza Getai. Canción y baile. Capaz de cantar y bailar. Palabras cantables: Canta. Hoja de canciones. lírica.

En esta canción, no sientes ningún rastro de vulnerabilidad, solo un héroe cantando.

De principio a fin, Xiang Yu es un verdadero héroe. En el último momento, en la desesperada situación de estar "asediado por todos lados", sigue siendo heroico y arrogante, y su espíritu es el de siempre. . Pero en el último momento me sentí un poco más feliz y aliviado. La conducta de alivio reflejada en este poema es exactamente el temperamento de un héroe.

Esta es la canción del héroe dando la vuelta, esta es la canción del héroe dando la vuelta, esta es la meditación del héroe cuando se da la vuelta y se va.

Xiang Yu es el último de los héroes antiguos. Lo que nos dejó es la figura de su espalda que giró y se fue. Se fue cuando China comenzó a ingresar al mundo secular. Detrás de él, Liu Bang y otros comenzaron una apasionada vida terrenal.

4. Traducir "Gaixiage"

Gaixiage Xiang Yu El mundo está abrumado por su fuerza, pero los tiempos son desfavorables y la gloria no se desvanecerá La gloria no se desvanecerá, pero no hay nada que puedas hacer. ¡Y no hay nada que puedas hacer ante el peligro! Estas son las últimas palabras escritas por Xiang Yu, el señor supremo de Chu, en vísperas de una batalla fatal. En este poema, está lleno de heroísmo incomparable y profundo afecto, no solo muestra una rara confianza en sí mismo, sino que también es insignificante; e insignificante. Es un milagro expresar un contenido tan rico y emociones complejas en solo cuatro oraciones. Xiang Yu levantó tropas contra Qin con su tío Xiang Liang al final de la dinastía Qin. Con coraje y talentos sobresalientes, en realidad se convirtió en el líder de los héroes anti-Qin y jugó un papel importante en el derrocamiento del violento gobierno de Qin. Sin embargo, después de la caída de Qin, Liu Bang fue el líder de otra fuerza anti-Qin aliada de Xiang. Yu. Para gobernar el país, comenzó una guerra cruel con Xiang Yu. Terminó con la derrota de Xiang Yu. Cuando se escribió este poema, Xiang Yu estaba rodeado por Gaixia (en la orilla norte del río Nantuo en el actual condado de Lingbi). Provincia de Anhui) y se quedó sin alimentos y suministros, Jue sabía que su derrota era segura; después de componer el poema, dirigió a sus tropas para escapar. Aunque mató a muchos soldados enemigos, finalmente se suicidó en Wujiang (ahora noreste). del condado de He, provincia de Anhui) debido a la fuerza débil. La primera línea del poema, los lectores vieron una imagen heroica incomparable. En el antiguo país, el "qi" se originaba en la dotación innata de una persona y también podía depender del cultivo adquirido; el carácter, la capacidad, el comportamiento, etc. de una persona dependían del "qi". El llamado "incomparable" significa que supera a cualquier otra persona en estos aspectos. Aunque esta es una descripción general, las tres palabras "Fortalecer la montaña" dan. lectores un sentimiento específico y vívido, por lo que en esta oración, a través de la combinación de ficción y realidad, demostró vívidamente su espíritu todopoderoso. Sin embargo, en la segunda y tercera oraciones, este héroe incomparable de repente se volvió extremadamente pálido e impotente. dos frases significan que: Debido a las condiciones climáticas desfavorables, el famoso caballo que montaba, Zui, no pudo avanzar, lo que lo puso en una situación desesperada de fracaso y no pudo liberarse, por lo que tuvo que gritar "Nai He". Lo que vale la pena señalar aquí es: "¿Por qué" Eternal "de Zui causa consecuencias tan graves? Me temo que sólo puedo responder esto: la razón principal por la que pudo lograr logros tan grandes es este famoso caballo; con su cooperación, puede ser invencible. En otras palabras, casi cabalga y pelea solo en el mundo. Su compañero de armas más importante es Zui. En cuanto a los demás, su papel en su carrera es realmente insignificante. Su armonía y reacción no jugarán mucho en su éxito o fracaso, por lo que solo necesita prestar atención a Zui. Esto también significa: Su poder hace que no tenga sentido que nadie lo ayude. Nadie es digno de ser su principal camarada. ¡Así de arrogante es una persona! Sin embargo, por valiente e invencible que sea, sin igual en el mundo, una vez que el clima es desfavorable, no le queda más remedio que perecer frente al misterioso "cielo", el hombre es tan insignificante hasta el héroe más asombroso; Entre los hombres, no pudo soportar un leve golpe del "Cielo". Xiang Yu sabía que su propia desaparición era inevitable y que su carrera desaparecería, pero no tenía nostalgia, ni arrepentimiento, ni siquiera un suspiro. Lo que le preocupaba era lo que quería: el futuro de la amada belleza, Yu, que a menudo lo acompañaba en sus expediciones al este y al oeste. No hay duda de que después de su muerte, el destino de Yu será muy trágico. Dolor insoportable Molestando profundamente su corazón, cantó la última línea de la canción con infinita tristeza: "Yu Xi, Yu Xi, ¿qué puedo hacer?" Traducido a la lengua vernácula es: "Yu, Yu, ¿qué debo hacerte?" ? Kun Kun "¡Qué amor tan profundo e inolvidable está contenido en esta breve frase! Sí, en comparación con la naturaleza eterna, las personas individuales son extremadamente frágiles. Incluso los héroes son como una gran ola en el río interminable de la historia. Son fugaces y hacen suspirar a la gente. Pero el amor siempre ha sido uno de. Los poderosos pilares espirituales para que los seres humanos se vuelvan más fuertes y puros. Incluso si son demonios asesinos, algún día inevitablemente se postrarán ante el amor, lo que hace feliz a la gente. Aunque "Gaixia Song" es breve. expresa profundamente estos dos aspectos de la vida durante miles de años, ha tocado los corazones de innumerables lectores y probablemente en esto resida su encanto.

5. Por favor, dime la traducción china de Gaixiage

Es tan fuerte que puede levantar montañas y su coraje no tiene paralelo en el mundo. Pero el momento es desfavorable, y el caballo Wuzui, que ha sido. Viajando miles de millas durante días, Wuzui ya no puede correr. Moverse, ¿qué más podemos hacer, Yu Ji, Yu Ji, qué más podemos hacer? La fuerza de Gai Xia Ge Xiang Yu es abrumadora y su fuerza no tiene paralelo, pero los tiempos son desfavorables y su talento nunca se desvanecerá.

¿Qué puedes hacer si tu gloria no se ha ido? ¡Qué puedes hacer si estás preocupado! La traducción me recuerda a Xiang: "Mi fuerza puede mover montañas, mi energía puede superar al mundo; cuando mi suerte es mala, mi caballo no galopa; mi caballo no galopa, no hay nada que pueda hacer; Yu, Yu, Yu, ¿qué pasará contigo?" Por un lado, es el recuerdo del pasado. Por un lado, no hay nada que puedas hacer hoy. Con una mujer tan hermosa y un caballo tan fino, es absolutamente imposible decir simplemente "cómo, cómo", siempre debería haber un final.

En cuanto a Zui, Xiang se lo dio a un barquero de buen corazón que lo convenció de cruzar el río y regresar. En cuanto a Yu, su destino es más trágico.

Comentarios sobre palabras difíciles: Es una partícula, equivalente a "ha". Basán: gran poder descriptivo.

Shi: situación actual. Zou: Un caballo con pelaje mixto verde y blanco.

Inmortalidad: no puede correr hacia adelante. ? Naihe: ¿Qué hacer?

Yu: Yu Ji, la concubina de Xiang Yu. Si usted. 6. Explicación del chino clásico

Traducción de "La época del Jinggong"

En la época del Jinggong, llovió y nevó durante tres días sin parar. El duque está cubierto con una bata blanca como un zorro y se sienta junto a Su Majestad en el salón. Cuando Yanzi fue a verlo, se quedó allí y dijo: "¡Qué extraño! Ha estado lloviendo y nevando durante tres días, pero no hace nada de frío". Yanzi le dijo: "No hace nada de frío". . Yanzi dijo: "Yan escuchó que los reyes sabios de la antigüedad conocían el hambre de la gente cuando estaban saciados, conocían el frío de la gente cuando tenían calor y conocían el trabajo de la gente cuando estaban relajados. Ahora no lo sabes". El duque dijo: "¡Bien! He oído la orden." Entonces la orden salió. Las cosechas y los granos y el hambre y el frío hicieron que nadie preguntara por su ciudad natal porque los que veían en el camino nadie preguntaba por sus casas; para aquellos que vieron adentro; nadie pudo decir sus nombres después de contar los países. Cuando un erudito está ocupado, también tiene un mes, y cuando está enfermo, también tiene un año. Confucio se enteró y dijo: "Yan Zi puede entender lo que quiere y Jinggong puede hacer lo que quiere".

Traducción

Cuando Jinggong estaba en el poder, no fue así. nieve durante tres días seguidos. Jinggong estaba sentado en los escalones frente al salón principal, vestido con un abrigo de piel hecho con el pelo de la axila del zorro blanco. Yanzi entró al palacio para rendir homenaje. Después de estar de pie un rato, Jinggong dijo: "¡Es extraño! Ha nevado durante tres días y no hace nada de frío". Yanzi preguntó: "¿No hace nada de frío?". . Yanzi dijo: "Escuché que los reyes virtuosos en la antigüedad estaban bien alimentados pero conscientes del hambre de los demás, vestidos abrigados pero conscientes de la frialdad de los demás, y cómodos pero conscientes del arduo trabajo de los demás. Ahora los reyes no conocen a los demás. " Jinggong dijo: "¡Bien dicho! Seguí tus instrucciones." Luego ordenó a la gente que distribuyera ropa de piel y comida a la gente hambrienta y fría. Orden: Si ves a alguien en la carretera, no le preguntes de dónde es; si ves a alguien en un callejón, no le preguntes a dónde pertenece; si inspeccionas las estadísticas de todo el país, no registres; sus nombres. Los estudiantes que ya hayan servido recibirán dos meses de comida, y los que estén enfermos recibirán dos años de comida. Después de escuchar esto, Confucio dijo: "Yanzi puede aclarar sus deseos y Jinggong puede implementar el gobierno virtuoso que reconoció".