Después de que se completó la nueva casa, ¿cómo trató Du Fu a los invitados?
Du Fu nació en una familia de funcionarios y sus antepasados utilizaron el confucianismo para ayudar al mundo. ¿Du Fu lo tuvo en sus primeros años? ¿Cuando los grandes reyes Yao y Shun purificaron las costumbres? Un ideal noble. En el sexto año de Tianbao, ¿Xuanzong le escribió al mundo? ¿artista? Después de llegar a Chang'an, Du Fu fue a Beijing para realizar el examen. ¿Por instrucciones del primer ministro de derecha Li? ¿Salvaje sin herencia? Que farsa, todos los estudiantes que dieron el examen reprobaron. Cuando el examen imperial falló, Du Fu tuvo que recurrir a los poderosos y poderosos y rendirles homenaje, tal como lo describió en su poema. A las puertas de los ricos, el crepúsculo trae el polvo de los caballos gordos. ? Pero no salió nada. De esta manera, Du Fu vivió en Chang'an durante diez años, corriendo dando regalos, fracasando en su carrera oficial y viviendo en la pobreza. Más tarde, finalmente se convirtió en un funcionario menor y se puso al día con la rebelión de Anshi.
Cuando estalló la rebelión de Anshi, Du Fu había trasladado a su familia a la aldea de Qiang en Zhangzhou en busca de refugio. Según la leyenda, Tang Suzong ascendió al trono en Lingwu, y el patriótico Du Fu se dirigió solo al norte, a Lingwu. Desafortunadamente, los rebeldes lo capturaron en el camino y lo llevaron a Chang'an. Mientras estaba encarcelado, Du Fu escribió la famosa "Spring Hope". ? Las tierras y las montañas son fáciles de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar. La hierba y los árboles brotan en primavera. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. ? Debido a una supervisión laxa, Du Fu aprovechó la oportunidad para escapar, se dio la vuelta y desertó a Su Zong, y Su Zong le otorgó el título de Zuo Shiyi. Pronto, Du Fu enfureció a Su Zong por haber salvado la casa y fue degradado a Huazhou.
En 759 d.C., Du Fu estaba angustiado por la política sucia. Abandonó su puesto oficial y huyó, refugiándose en Chengdu con su familia. Los amigos de Du Fu estaban protegiendo el Reino de Shu en ese momento, por lo que con la ayuda de otros, Du Fu construyó una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en el oeste de la ciudad, y su vida se calmó temporalmente.
Cuando se completó la nueva casa, el buen amigo de Du Fu, Cui Mingfu, vino de visita y la familia de Du Fu le brindó una cálida hospitalidad. Lleno de alegría, Du Fu escribió un poema "Llegada de invitados" para registrar esta experiencia de entretener a los invitados.
Una calurosa bienvenida al vicegobernador Cui
Du Fu
El norte y el sur de la cabaña con techo de paja están llenos de agua de manantial y las gaviotas vuelan.
La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti.
Está demasiado lejos de la ciudad y la buena comida está demasiado lejos, y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo.
¡Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, beberá de su copa a través de la valla!
El norte y el sur de la cabaña con techo de paja están llenos de agua de manantial y las gaviotas vuelan. ?
La primera parte escribe sobre el paisaje exterior, indicando la hora y lugar de la visita del huésped, así como el estado de ánimo del autor en la víspera de la visita. Hay manantiales en los lados norte y sur de la nueva residencia de Du Fu, y muchas gaviotas vuelan al agua para buscar comida todos los días. ? ¿A mi norte, a mi sur, se desborda agua de manantial? El entorno de ondulantes aguas verdes y olas primaverales es muy hermoso y encantador. ? ¿todo? La palabra significa el agua desbordada del río manantial, que da a la gente una sensación de inmensidad. En las obras de los antiguos, las bandadas de gaviotas suelen ser compañeras de los ermitaños junto al agua. ¿a ellos? ¿Un día a la vez? Cuando llegue, señale que el entorno de vida es tranquilo y apartado, y que el propietario inevitablemente se sentirá solo. Uno puede imaginar lo feliz que estaba Du Fu cuando los invitados vinieron a visitarlo.
La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti. ?
Zhuanxu escribió sobre el patio, pero? ¿invitado? . Los senderos del jardín, llenos de flores y hierba, aún no habían sido barridos para recibir a los invitados. La implicación es que para recibir invitados, hoy lo limpié cuidadosamente. La puerta que siempre ha estado cerrada se abre para ti hoy por primera vez. Cuando llegaron los invitados, la familia de Du Fu estaba encantada. Debe ser toda la familia la que movilice, limpie, cocine y reciba a los invitados.
Está demasiado lejos de la ciudad y la buena comida está demasiado lejos, y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo. ?
La copla del cuello dice hospitalidad. Después de los saludos, comenzó el banquete. Como viejo amigo, Du Fu estaba relajado y relajado, con frecuencia comía y bebía vino mientras comía y bebía. Lo siento: es inconveniente comprar cosas porque está lejos del mercado. La comida era sencilla y no podía permitirse el lujo de un vino caro, por lo que tuvo que utilizar su propio vino añejo. Por favor bebe más. Qué cordial conversación familiar, de la que se desprende la profunda amistad entre anfitrión e invitado y el ambiente armonioso del banquete.
¡Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, beberá de su copa a través de la valla! ?
Mil copas de vino valen más que un amigo desaparecido. Cuanto más bebían Du Fu y sus invitados, más interesados se volvían y más querían beber.
Entonces Du Fu habló con sus amigos y llamó al viejo vecino para tomar unas copas con nosotros. Después de recibir una respuesta positiva, Du Fu llamó al anciano del vecino para tomar una copa a través de la cerca. Esta frase está tan bellamente escrita que un detalle vale más que mil palabras y llevó la cálida atmósfera de la cena al clímax. Qué alegre recibimiento, qué poema lleno de vida.
Después de leer esto, estoy muy feliz por Du Fu. Después de experimentar los altibajos de su carrera oficial y ser desplazado, Du Fu, que tenía casi sesenta años, rara vez tenía tan buen humor y una vida tan despreocupada. La vida en el futuro será más difícil y accidentada. Querido poeta, disfruta de esta rara felicidad y tiempo libre.
Hakka es una melodía limpia y suave. Los dos primeros versos describen la llegada de invitados y la alegría de los pasos en el valle vacío, mientras que los dos últimos versos describen la hospitalidad y muestran los verdaderos sentimientos de los aldeanos. Estructuralmente, el poeta considera el orden tanto espacial como temporal. Desde la perspectiva del espacio, de afuera hacia adentro, de grande a pequeño, desde la perspectiva del tiempo, describe todo el proceso de recibir y entretener a los invitados; La conexión es natural y perfecta. Las dos primeras frases expresan la soledad de la vida diaria a través de la descripción del entorno, por lo que las dos últimas frases son muy alegres y agradables. Me gusta este poema porque está lleno de rico sabor de vida y porque muestra el lado lindo y sencillo del poeta.