Espectáculo de poesía moderna
Autor: Ai Qing
Texto completo:
Dayan River es mi niñera. Su nombre es el nombre del pueblo donde nació.
Ella es una niña novia, Dayanhe, y es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente; él también es hijo de Dayan River, y creció comiendo la leche de Dayan River.
Dayanhe me crió en su familia. Yo crecí con tu leche, Dayanhe, mi niñera.
Río Dayan, hoy vi nieve y me recordó a ti: tu tumba cubierta de hierba cargada de nieve, el wafi muerto bajo los aleros de tu antigua residencia cerrada, tu tumba cubierta de hierba. Empeña un pie cuadrado de jardín, el banco de piedra cubierto de musgo frente a tu puerta, el río Dayan, hoy vi la nieve, me recordó a ti.
Me tomaste en tus brazos y me acariciaste con tus grandes palmas; después de que encendiste la estufa, después de que sacudiste el carbón de tu delantal, después de que probaste que el arroz estaba cocido, después de que pusiste la salsera negra sobre la mesa negra;
Después de que remendaste la ropa de tus hijos que fueron desgarrados por las espinas en la ladera, después de que vendaste a los niños que fueron cortados por el hacha Después de tu mano herida,
Después de que pellizcaste uno a uno los piojos de la camisa de tu marido, después de que recogiste el primer huevo de hoy;
Usaste tus grandes palmas, me sostuviste en sus brazos y me acariciaste. Soy el hijo del propietario. Después de que terminé de comer toda la leche de tu río Dayan, mis padres me llevaron a casa.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras? ¡Soy un nuevo huésped en casa de mis padres!
Toqué los muebles tallados con pintura roja, toqué los motivos dorados de la cama de mis padres, miré fijamente la placa que no reconocí en el alero, y toqué la seda y las conchas de Con la ropa recién cambiada, miré a la hermana desconocida en brazos de mi madre;
Me senté en el taburete kang pintado del brasero, comiendo arroz molido tres veces, ¡qué vergüenza! Gracias a mí, me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Dayanhe, para ganarse la vida, después de succionar su leche, abrazó mi brazo y comenzó a trabajar.
Lavó nuestra ropa con una sonrisa. Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado cerca del pueblo. Ella sonreía y cortaba rábanos con trocitos de hielo. Con una sonrisa en su rostro, sacó los granos de trigo que comían los cerdos.
Ella sonrió y abanicó la olla. Con una sonrisa en el rostro, cargó una canasta y se dirigió a la plaza a secar soja y trigo.
Dayanhe, para ganarse la vida, después de que se acabó la loción, me tomó del brazo y trabajó.
Dayanhe ama profundamente a su bebé; durante el Año Nuevo chino, para él, estoy ocupada cortando dulces de arroz de invierno. Para él, a menudo iba tranquilamente a su casa en las afueras del pueblo.
Para él, fue a su lado y llamó a "mamá", Dayanhe, y colocó su guan yunchang rojo y verde en la pared al lado de la estufa. Dayanhe exhibía y alababa sus pechos ante sus vecinos;
Dayanhe una vez tuvo un sueño que no podía contar a los demás: en el sueño, estaba comiendo el vino de bodas de su bebé y sentada en un magnífico Durante la ceremonia. , su bella nuera la llamaba cariñosamente "suegra".
¡Dayanhe ama profundamente a su bebé! Dayanhe murió antes de despertar de su sueño.
Cuando murió, sus pechos no estaban con ella. Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, también derramó lágrimas por ella. Los cinco hijos lloraron todos tristemente. Cuando murió, llamó suavemente el nombre que tenía en el pecho, Dayanhe, ya estaba muerta. Cuando murió, sus senos no estaban con ella.
¡Río Dayan, lágrimas corriendo por mi rostro! Con más de 40 años de acoso, la miseria de innumerables esclavos, un ataúd de cuatro dólares y unos fardos de paja, unos metros de tierra para enterrar el ataúd y las cenizas de los billetes en una mano, se fue llorando. .
Esto es lo que Dayanhe no sabía: su marido borracho murió, su hijo mayor era un bandido, su segundo hijo murió en el humo de los disparos y su tercer, cuarto y quinto hijos vivían entre los amos. y propietarios bajo la reprimenda.
Y yo, estoy escribiendo un hechizo a este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo viaje, cuando mis hermanos y yo nos encontramos en la ladera de la montaña y en el campo, ¡estaba más unido que hace seis o siete años!
¡Esto, esto es para ti, Dayan que duermes tranquilo y lo que no sabes!
Dayanhe, hoy, tu bebé está en prisión, escribiéndote un himno, dándote el alma morada bajo el loess, dándote mi mano para abrazarme, besando mis labios por ti, dándote tu barro y rostro gentil, te doy mis pechos;
A tus hijos, mis hermanos, a todo lo que hay en la tierra, a mí una niñera como Dayan River y sus hijos, a Dayanhe que me ama como a su propio hijo.
Dayanhe, crecí con tu leche. ¡Tu hijo, te respeto y te amo!
2. "Nostalgia"
Autor: Yu Guangzhong
Texto completo:
Cuando era niño, la nostalgia era como un pequeño sello. Yo estoy aquí, mi mamá está allá.
Cuando sea mayor, la nostalgia es un billete estrecho. Yo estoy aquí y la novia está allá.
Más tarde, la nostalgia se convirtió en una tumba temporal. Yo estaba afuera y mi mamá estaba adentro.
Ahora, la nostalgia es una situación poco profunda. Yo estoy aquí y el continente está allá.
En tercer lugar, "Tú eres Abril en el mundo"
Autor: Lin
Texto completo:
Yo digo que eres el mundo La risa de abril ilumina el viento circundante; tu alma baila en la gloria de la primavera
Eres una nube en el cielo a principios de abril, el viento al anochecer es suave y las estrellas titilan sin darse cuenta En un destello, La llovizna caía delante de las flores.
Eso es ligereza, eso es elegancia. Llevas una corona de flores, eres inocente y solemne, eres la luna llena cada noche.
Tan amarilla como un ansarón, cuando la nieve se derrite, te ves tierna, tan verde como un brote, eres tierna y feliz, y en el agua flota el loto blanco en tu sueño.
Eres una flor, una golondrina susurra entre los rayos, eres amor, calor, esperanza, ¡eres abril en el mundo!
Cuarto, "agua estancada"
Autor: Wen Yiduo
Texto completo:
Este es un charco de agua estancada, y la brisa no puede moverlo en absoluto.
¿Por qué no tirar más basura y tirar los sobrantes?
Tal vez el cobre será de color verde a esmeralda, y algunas flores de durazno se oxidarán en la lata de hierro.
Deja que la grasa teja una capa de aire y el molde la vaporizará; en una nube.
Deja que el agua estancada fermente en una zanja de vino verde, llena de espuma parecida a una perla;
La risa de las pequeñas cuentas se convirtió en cuentas grandes, y fue picada por el mosquito de las flores. que robó el vino.
Así que una zanja de agua estancada sin remedio puede considerarse algo clara.
Si la rana no soporta la soledad, entonces es el agua estancada llamando una canción.
Este es un remanso desesperado, que definitivamente no es un lugar hermoso.
Es mejor dejar que se cultive la fealdad y ver qué mundo crea.
5. “¡La Tierra, Madre Mía!”
Autor: Guo Moruo
Texto completo:
La Tierra, Madre Mía !
Al amanecer, tomas al niño en tus brazos y lo meces, y yo ahora estoy trepando a tu espalda.
Sigo contigo en este paraíso en el océano. , toca algo de música para calmar mi alma. ¡Tierra, madre mía!
Yo fui, soy y estaré comiendote, vistiéndote y viviendo contigo. ¿Dónde está tu bondad?
¡A partir de ahora siempre te expresaré mi piedad filial al aire libre!
¡Lo que envidio son tus hijos filiales, los agricultores de ese campo! de toda la humanidad. Tú siempre los cuidarás.
Lo que envidio eres a ti, los hijos filiales, los trabajadores del carbón. Ellos son el Prometeo de toda la humanidad, y tú los abrazas para siempre. ¡Madre mía!
Siento que, excepto los agricultores y los trabajadores, todas las personas son perdedoras y nieto, yo también soy tu hijo y nieto pródigo.
¡Tierra, madre mía!
Envidio a todas las plantas, a mis compatriotas, a tus hijos y nietos, que disfrutan de la vida con libertad, independencia y salud. ¡Tierra, madre mía!
Envidio a todos los animales, especialmente a las lombrices de tierra. Pero no envidio a los pájaros: quieren volar por el aire sin ti. ¡Tierra, madre mía!
No quiero volar en el aire, no quiero andar en auto, ni montar a caballo, ni usar calcetines, ni usar zapatos, solo quiero estar descalzo y ciego para siempre. tú. ¡Tierra, madre mía!
Tú eres mi verdadero testigo. No creo que seas sólo una burbuja de ensueño. No creo que sea sólo una persona ignorante. ¡Tierra, madre mía!
Todos nacimos en Yiyin. No creo que haya un padre en el cielo. ¡Tierra, madre mía!
Creo que todos los fenómenos del universo son tu encarnación: el trueno es el sonido de tu respiración, la lluvia y la nieve son el vuelo de tu sangre. ¡Tierra, madre mía!
Creo que la etérea esfera celestial es solo un espejo para que te maquilles. El sol durante el día y la sombra de la luna por la noche son solo tu propia sombra en el espejo brillante. ¡Tierra, madre mía!
Siento que todos los planetas en el cielo ese día son sólo sombras de nuestros globos oculares biológicos; sólo creo que tú eres la prueba del sexo. ¡Tierra, madre mía!
En el pasado, yo era sólo un bebé sin conocimientos. Todo lo que sé es que anhelo tu profundo afecto. No conozco tu profundo afecto y no sé cómo corresponder a tu profundo afecto. ¡Tierra, madre mía!
Desde ahora conozco tu amabilidad. Cuando bebo un vaso de agua, sé que es tu leche, la sopa de mi vida. ¡Tierra, madre mía!
Escuché todos los sonidos y sonreí. Sé que esta es tu canción, especialmente para consolar mi alma. ¡Tierra, madre mía!
Todo lo que tengo delante flota vívidamente, sé que es tu danza, la que reconforta especialmente mi alma. ¡Tierra, madre mía!
Siento la fragancia y el color de todo, y sé que es un regalo que me diste, especialmente para reconfortar mi alma. ¡Tierra, madre mía!
Mi alma es tu alma. Quiero fortalecer mi alma y corresponder a tu cariño. ¡Tierra, madre mía!
A partir de ahora, te agradeceré tu amabilidad. Sé que me amas, pero aún tienes que trabajar para mí. ¡Aprenderé de tu trabajo y nunca pararé! ¡Tierra, madre mía!
A partir de ahora, te agradeceré tu amabilidad. Con mi propia sangre me resucitaré a mí mismo y a mis hermanos y hermanas. ¡Tierra, madre mía!
El sol en el cielo, la sombra en tu espejo, brilla intensamente en el cielo. De ahora en adelante, también haré brillar mi luz interior en todas direcciones.