Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Modismos interesantes en inglés de cuatro caracteres

Modismos interesantes en inglés de cuatro caracteres

1. Modismos de cuatro caracteres que describen al editor original divertido: Mi marioneta está aquí.

El lenguaje de los japoneses está muy bien organizado: una especie de tendencia poco saludable, necesitas tener una "copia" del líder para hacer las cosas, para que otros puedan hacerlo por ti. Vida y muerte: el trabajo funerario tiene que ver con la estabilidad. Mientras alguien muera, hay trabajo que hacer. Aburrido: una psicología común entre los hombres: su esposa es algo bueno para otra persona, pero él la quiere, ¡aburrida! Entre líneas: la ubicación de los signos de puntuación en un artículo. Demasiado perezoso para cocinar: Un plato sabe muy bien, pero te da pereza cocinarlo por miedo a tener problemas. Soplado: depura el micrófono antes de usarlo. Yi Kong Guan: hace referencia a "Las Analectas de Confucio". Piensa a largo plazo: escucha las opiniones de tus mayores. Ingenioso: utiliza la inteligencia y la estrategia para jugar al fútbol. Excelente juego: El ganador del juego podrá conseguir un viaje gratis. Olvidé el cambio de año: no recuerdo en qué año hice amigos. ¿Cuál es el punto? Esto no es suficiente. Describe la escasez de alimentos. No pasa nada: No hay ningún beneficio si no vas. Se utiliza para animar a las personas a participar en una actividad. Hacer negocios: La nuera se niega a hacer nada por la familia y siempre dice "hacer negocios". Colusión: El mismo río sufre la misma contaminación. Rico y colorido: No es razonable pensar que cuando los recursos abundan, se pueden extraer más recursos. Nao: El resultado de responder la pregunta de juicio. Todo o nada: como me falta dinero, solo compro un billete de lotería. Un enfoque doble: mejoraron los niveles de vida y se instalaron tuberías de agua y gas. Uso excesivo de materiales: talar árboles imponentes para hacer palillos desechables. Problemas oculares y manos rápidas: Las personas con problemas oculares mueven las manos muy rápidamente. Vinieron unos desatascadores profesionales y destaparon el inodoro, que estaba muy atascado. Sentimientos encontrados: cuando llega la gripe, es una escena común en el hospital. Injusticia injusta: los estadounidenses de color lamentan el trato injusto en la contratación. Es doloroso: son los pensamientos internos de la mujer que está a punto de dar a luz. Listo para salir: si quieres salir a jugar, ¡llámame! Hell to Pay: se dirige a aquellos que deliberadamente niegan préstamos que cumplen con las condiciones.

2. ¿Cuáles son las palabras de cuatro letras que describen lo gracioso? Son hilarantes, tontos, graciosos, graciosos, graciosos, graciosos, graciosos, graciosos, graciosos, graciosos.

Primero que nada, interesante

[Hu Ajia]

La descripción (texto, acciones) hace reír a la gente: los movimientos torpes del panda gigante son divertidos y lindo.

En segundo lugar, el humor

[y u mò]

Interesante o ridículo pero también significativo: Xiaogang es muy gracioso y a todos les gusta charlar con él.

En tercer lugar, es la armonía

[Paisier]

Humor: durante las dinastías del Norte y del Sur, algunos literatos del sur imitaron la forma de los documentos oficiales y crearon muchos bocetos humorísticos.

Cuarto, humor

[huxié]

La conversación humorística hace reír a la gente: el profesor Lin tiene una conversación humorística y a los estudiantes les encanta escuchar sus conferencias.

Cinco, interesante

[ yǒu qù ]

Puede despertar la curiosidad o el amor de las personas: en la clase de conocimiento natural, el profesor a menudo nos lleva a hacer algunos experimentos interesantes. .

3. ¿Cuáles son algunos modismos de cuatro caracteres que describen cosas divertidas? 1. Gracioso [fē ng q ù ng sh ē ng]: La descripción es muy divertida.

Publicado en "Qing Manuscript·Gao Zhuan": "Jun es bueno pintando y ha comentado que una piedra puede convertir una oveja en oveja, o que ya se ha convertido en oveja y se mantiene en pie, o se ha convertido en una oveja pero no se sostiene, o está a medio terminar y no queda como una piedra. Esto es interesante”

2. Ríe alegremente [pěng fù dà xiào]: ríe con tu. manos en tu estómago. Describe reírse incontrolablemente cuando se encuentra con algo gracioso.

Fuente: "Registros históricos: biografías de los japoneses" de Sima Qian: Sima Yi se rió y dijo: "Los médicos tienen taoísmo, ¿cómo pueden decirlo ahora? ¿Cómo pueden decirlo?""

Risa [hōng táng dàXiao]: Describe la risa de todas las personas en la sala al mismo tiempo.

Extraído del Volumen 1 de "Guitian Lu" de Ouyang Xiu de la Dinastía Song. : "Feng Xu levantó el pie derecho y dijo: 'Esto también son novecientos. "Así que asé (convencí) a toda la familia para que se riera".

4. Liangtang se ríe [hōng táng dàXiao]: describe a las personas en la sala riéndose al mismo tiempo.

Salida: Durante la dinastía Tang, los censores imperiales se dividían en el patio interior, el patio exterior y el patio interior. La persona de mayor rango en el patio interior estaba a cargo de las tareas del hogar, llamada "Zaduan". "; cada corte podía comer, pero no hablaba. No te rías. Si Zaduan se ríe primero, la gente de los tres patios también se reirá. A esto se le llama "asar el salón". Vea "Yan Zhi Lu" de Tang.

Inclinarse hacia adelante e inclinarse hacia atrás [qián fǔhʀu yƺng]: el cuerpo se balancea hacia adelante y hacia atrás. Describe una sonrisa o una mirada somnolienta.

6. Personaje secundario: alguien sofisticado, de lengua rápida, divertido y activo en situaciones de interés periodístico.

4. ¿Hay alguna palabra divertida de cuatro letras para describir palabras divertidas de cuatro letras?

Divertida: muy divertida, humorística e ingeniosa.

Habla sobre Shengfeng: habla sobre ello, animado e interesante. Una palabra que describe algo muy interesante y divertido.

Conversación: Describe lo que dices como gracioso, proactivo y gracioso.

Feliz: Describe estar muy feliz y armonioso.

Humor: Describe a las personas que hablan con mucho humor.

Misterio infinito: O: Profundo. Significa que hay muchas cosas maravillosas e interesantes que otros no conocen fácilmente.

Es muy interesante e interesante contrastar y contrastar.

5. ¿Existe una frase en inglés particularmente interesante: un perro en el hortelano? Debido a las tradiciones culturales, los perros son considerados símbolos de lealtad, ternura e inteligencia en inglés, por lo que las frases relacionadas con ellos son en su mayoría cumplidos. jerga, excepto UN PERRO EN EL PESEBRE.

Literalmente, perro-pesebre significa “perro en el establo”. El lector se preguntará cómo llegó el perro al establo. Para explicar el significado real de esta frase, debemos "regresar a la fuente" donde apareció por primera vez en "La Profecía de Esopo". El esquema de la historia es que un caballo y una vaca pastan en un establo.

En ese momento, un perro irrumpió y pidió a las vacas y a los caballos que se fueran de manera muy dominante. El caballo y la vaca le dijeron muy suavemente: ¡Pero tú no comes hierba! El perro dijo sin razón: No como pasto, ¡pero tú no puedes comer lo que yo no como gratis! De esta forma, los perros ocuparon el pesebre lleno de paja, pero ahuyentaron al ganado y a los caballos que se alimentaban de la hierba.

En cuanto a sí mismo, sólo puede mirar la pajita y no puede comerla. El diccionario Merriam-Webster lo define como: Un perro que no permite que un caballo o una vaca coma heno en un pesebre, incluso si no quiere comerlo. Con base en este significado básico, la frase se extendió a: una persona que toma para vender algo de otros que no puede usar ni fabricar por sí mismo. En este punto, puede pensar en un proverbio chino: "Ocupa la letrina y no cagues". Los dos son realmente muy parecidos en semántica.

Dependiendo del contexto concreto, esta frase también puede entenderse como “una persona egoísta”, “una persona sin dinero”, etc. No ocupes la letrina así. Préstale tu bicicleta. No saldrás esta tarde. No seas tan mal amigo.

Como esta tarde no vas a salir, prestale tu bicicleta. Hormiga en los pantalones significa literalmente "hormiga en los pantalones".

¿Cómo se metían las hormigas en los pantalones? ¿Qué se siente tener hormigas en los pantalones? Los lectores todavía están confundidos. No se puede verificar el origen concreto de esta frase, pero existe una teoría más razonable y convincente.

Se dice que hace mucho tiempo, cuando los exploradores iban a explorar las montañas áridas, hacían diversos preparativos para protegerse de los ataques de las bestias salvajes. Llevan armas de autodefensa en caso de accidentes.

Pero no esperaban que los animales salvajes no representaran una gran amenaza para ellos, porque ellos también tenían miedo de estos invitados no invitados y habían huido hacía mucho tiempo. Sin embargo, los pequeños insectos y hormigas en la hierba se metieron sin control en las perneras de sus pantalones y se arrastraron sobre ellos.

Como resultado, estos exploradores estaban inquietos y perdidos. Poco a poco, las hormigas en una olla caliente han formado una frase fija, que es relativamente interesante con las palabras chinas "inquieto" y "ansioso como una hormiga en una olla caliente".

Por ejemplo, Tom tiene una entrada para un partido de fútbol, ​​pero su padre le ordena que anote el lugar en casa. Estaba inquieto. Tom consiguió entradas para el partido de fútbol, ​​pero su padre le obligó a escribir su composición en casa. Estaba tan ansioso como una hormiga en una olla caliente.

DOUBLE BAGGER se puede traducir como “una persona que se siente avergonzada” en chino. Suele referirse a personas que no son populares por sus propios motivos, como ser retraídas o sentirse avergonzadas delante de los demás por lo que han hecho, y quieren esconder su cabeza con dos bolsas para tapar su vergüenza y vergüenza.

Por ejemplo, la actriz de "Actress" se dio cuenta de que se le caía la peluca cuando estaba recitando sus líneas por completo. Sabía que había hecho algo escandaloso porque se le olvidaron las líneas y se le cayó la peluca. Manzanas de Sodoma es una frase relacionada con las manzanas. Para conocer su significado exacto, debemos examinar sus orígenes.

La Sodoma en esta frase era una antigua ciudad situada cerca del Mar Muerto. Se dice que la ciudad es un abismo del mal.

En esta ciudad hay un manzano muy alto, y su fruto es muy hermoso y atractivo. Cualquiera que pase por aquí no podrá evitar elegir uno y probarlo. Sin embargo, cuando lo tuvieron en sus manos y lo abrieron, se sintieron decepcionados. Había una bola de polvo dentro y no pudieron comerlo en absoluto.

Según mitos y leyendas, este es el castigo de Dios para la gente de aquí. Más tarde, la gente utilizó la manzana de Sodoma para expresar este significado: las cosas que no valen su valor, en chino, son "oro y jade por fuera, pero se pudren por dentro", "sólo personas o cosas superficiales".

Por ejemplo, hoy en día muy pocas personas creen en la publicidad, que está casi prescrita para atraer a la gente a comprar algunas manzanas de Sodoma, porque sólo quieren que la gente compre productos inferiores como cebo. Enseñar a nadar a un pez ¿Alguna vez has oído hablar de un pez que no sabe nadar? ¿Alguna vez has oído hablar de peces que se ahogan porque no saben nadar? Si alguien tiene este tipo de preocupación, creo que no es diferente de Qi, que ha sido ridiculizado durante cientos de años y preocupado de que el cielo se caiga. Definitivamente se convertirá en motivo de risa para la gente después de la cena.

Por instinto, los peces nacen para nadar y están totalmente adaptados a la vida bajo el agua. Si alguien quiere mostrar sus habilidades con el hacha frente a Lu Ban o mostrar sus artículos frente al Maestro Confucio, ¿cuál es la diferencia? Por tanto, enseñar a nadar a un pez es "enseñar a otros a usar un hacha" y "vender un artículo delante de Confucio". Expresiones similares en inglés incluyen: enseñar a un perro a perseguir un conejo; decirle al presidente dónde está la Casa Blanca; enseñarle al Papa cómo orar frente a Confucio;

Blue Moon En inglés, las frases relacionadas con la Luna Azul incluyen “una vez en la vida”, “llorando por la luna”, etc.