Un poema triste
Jiang Chengzi
El sueño de Su Shi en la noche número 20 del primer mes lunar
Diez años de vida y muerte son inciertos, pero no No lo des por sentado y son inolvidables.
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.
Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.
Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor.
Mirándose sin palabras, sólo mil lágrimas
El lugar donde se espera el desamor anual: noche de luna, breve Matsuoka.
Esto es un elogio. El autor combina sus desafortunadas experiencias e infinitas emociones en su carrera política en los últimos diez años para reflejar vívidamente sus sentimientos sinceros y su profundo recuerdo por su difunta esposa.
Copia
Dinastía Song Lu You
Manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad.
El viento del este es malo y el ánimo es débil.
Un humor triste, un cable que no se ve desde hace varios años. ¡equivocado! ¡equivocado! ¡equivocado!
La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Caen las flores de durazno. Piscina de ocio.
Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. ¡Mes! ¡Mes! ¡Mes!
Lu Te casaste por primera vez y la pareja tuvo una hermosa relación. Pero la nuera no estaba de acuerdo con su suegra y el anciano rompió el matrimonio. Un día de primavera, unos años más tarde, Lu You conoció a su ex esposa soltera en el templo Shenyuan en el sur de su ciudad natal. También envió gente a traer vino y comida como tributo, lo que hizo que Lu You se sintiera melancólico e inexplicable. La palabra está escrita en el muro del jardín.
Langtaosha
Nantang Liyu
El sonido de la lluvia fuera de la cortina gorgotea y la sensación de primavera se desvanece gradualmente.
Luo Zhou no podía soportar el frío.
No sé si soy un invitado en un sueño, pero soy codicioso en un día.
Es más fácil ver las vastas montañas y ríos que simplemente apoyado en la valla.
Es más fácil ver cuando no está.
Se acabó el agua y se acabó el manantial.
La palabra flashback se usó en la primera parte. Estaba lloviendo y hacía más frío fuera de la escena, lo cual era la consecuencia de un sueño; olvidar la propia identidad y vivir felizmente era un sueño. La continua lluvia primaveral y las ráfagas de frío primaveral despiertan el sueño roto, devolviendo al protagonista lírico a la sombría situación de la vida real. Después de amor, amor, amor, en realidad es la proporción entre pasado y presente. Hay una frase en "Bodhisattva Man" de Li Yu: "El sueño de la patria ha regresado y derramo lágrimas como lluvia".