Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El erudito japonés Jin habla sobre la escritura japonesa.

El erudito japonés Jin habla sobre la escritura japonesa.

La forma de escribir los caracteres chinos antiguos en China y Japón es la misma. En aquella época no existían los llamados caracteres simplificados y tradicionales, sólo caracteres ortográficos y caracteres vulgares. Muchos caracteres simplificados, como estos, no fueron inventados, pero se han utilizado desde la antigüedad.

China lo está utilizando, y Japón también lo está utilizando. El "Diccionario Kangxi" registra una gran cantidad de caracteres simplificados.

La legislación japonesa sobre fuentes estándar precedió a la de China. En el año 23 de Meiji, se publicó la lista de caracteres chinos. En aquella época, los caracteres chinos tradicionales eran los mismos que los de nuestro país. En 2017, Showa anunció una lista de caracteres chinos a utilizar, utilizando muchos caracteres populares y algunos caracteres simplificados creados por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología como caracteres estándar. De hecho, muchos kanji japoneses son más simples que los caracteres chinos simplificados. Como "Gui" y "Ai". Mapa correspondiente al chino. Las palabras "discutir, debatir, trenzar y hacer" están incluidas en una frase. Porque hay dos sinfonías en chino tradicional.

En cuanto a la escritura de los caracteres chinos, he estudiado el origen de este carácter, y es un poco más complicado que otros caracteres que simplemente restauran caracteres antiguos o los abrevian al azar.

Especialmente por qué hay un personaje de jade en el medio. Poco a poco descubrí que esta palabra es una palabra antigua.

Descubierto a través de una gran cantidad de datos:

Hay un carácter chino en el Diccionario Kangxi Chouji, con la palabra "王" en el medio.

Esta es también la palabra grabada en el sello del Reino Celestial Taiping. Esto ha existido desde la antigüedad. Esta palabra también se incluyó en Zhengzitong en la dinastía Ming.

Pero ¿por qué el medio se convirtió en jade? Durante la dinastía Tang, Wu Zetian una vez creó un carácter, que era el carácter chino "国" o un cuadro grande con ocho direcciones en el medio. Japón viene utilizando este carácter nacional desde hace algún tiempo. En la antigüedad, había un famoso príncipe Mito, Tokugawa Guangshu, y su país tenía este nombre. ¿Por qué se convirtió en jade?

De hecho, lo primero que se simplificó no fue el jade, sino el rey. Como consta en el "Diccionario Kangxi", lo mismo ocurre con Wang.

Según algunos datos de tiempos de guerra, en el año 17 de Showa, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología utilizó la tabla de caracteres chinos para simplificar los caracteres chinos a "中为王". Sin embargo, la lista de caracteres chinos republicada en 1946 restableció la escritura de los caracteres chinos tradicionales. Porque en ese momento el rey fue derrocado. Tradicionalmente, "Jade" se puede escribir como Wang, como la palabra "Chang", y la palabra "Yu" está al lado de "Xie Wang". Por tanto, se evitan algunos problemas y no se permite a las personas cambiar demasiado sus hábitos.

En el año 24 de la era Showa, la Ley de Registro de Hogares japonesa adoptó una nueva tabla de caracteres chinos para su uso, cambiando el rey de reyes por jade, y lo publicó como fuente estándar.

Después de la fundación de nuestro país, al simplificar los caracteres chinos, debemos referirnos a los caracteres simplificados japoneses. Simplifica mucho el país. No sólo se ajusta a la forma de los personajes antiguos, sino que tampoco tiene sombra de imperialismo. Cabe decir que fue una simplificación muy exitosa. La "Tabla de escritura de caracteres simplificados" publicada en Corea del Sur en la década de 1980 también utilizó este carácter nacional.