Palabras que describen el templo Jinshan
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Mei
Vine solo al área de Wu y regresé en el resplandor de la puesta de sol.
La montaña es uno de los lugares, y el templo budista se enfrenta a seis bellezas.
Las águilas marinas se limitan a mirar, pero no cerca de las montañas, y las gaviotas son dóciles como una manada.
El viejo monje en el templo se olvidó de los años y solo miró las nubes en el río.
Templo Jinshan
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Dou Dong
Entre un pequeño caracol azul y olas blancas, todo depende en la casa del agua y el cielo.
El sol brilla intensamente sobre el río Wanli, pero el fondo del río Aojiang es desigual.
Templo Jinshan
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Qi Ji
La montaña con su nombre dorado está muy lejos, y el La torre pesa sobre el burdel. El ictiosaurio brilla como un pez y el viento y las olas sacuden la lámpara.
Un árbol en Yangzhou fuera del umbral conduce a la construcción de un monje. Dondequiera que vaya el polvo, la piedra azul permanece como hielo.
Templo de Tijinshan
Autor: Xu Tang
Hay olas por todos lados y el edificio del medio está adyacente al sol y la luna. La clase alta es pobre, como nacer y de repente estar en la clase baja se sobresalta.
Después de detener a los pájaros en el cielo, el barco pasó a los extranjeros. La casa está llena de piedras y el viento siempre se lleva el polvo.
Visita al templo Jinshan
Poeta: Su Shi
El río en mi casa se originó en los primeros días y el recorrido oficial fue directamente al mar.
Se dice que la marea alcanza los tres metros de altura, y aún quedan restos de arena cuando hace frío.
Shipantou, en la orilla sur de Zhongling, ha experimentado fuertes olas desde la antigüedad.
Esfuérzate por llegar a la cima del país. Hay muchas aguas verdes y montañas en el norte y sur del país.
No me atrevía a volver a casa por la noche, así que el monje montañés se quedó a contemplar el atardecer.
Las botas sin ala de Qingfeng son delgadas y la cola de pez es roja.
En ese momento nació Jiang Yue, el cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura en la segunda vigilia.
El centro del río es como una antorcha, y las llamas voladoras iluminan a los pájaros en las montañas.
No sé lo que soy, no soy ni un fantasma ni un ser humano.
Jiang Shan no estaba dispuesto a regresar a la montaña, y Shen Jiang estaba muy sorprendido y terco.
Soy el dios de Xie Jiang, pero no puedo regresar al río aunque tenga campos.
Templo Moon Quti Jinshan
Las montañas y los ríos se encuentran, las torres se reflejan entre sí y el cielo y el cielo se ordenan.
El poema mueve las nubes y las montañas, y la copa de vino se derrama por el cielo.
Zui abrió los ojos y miró a Penglai, medio cubierto de humo y medio enterrado en nubes.
2. La frase que describe el templo Jinshan se esfuerza por llegar a la cima. Hay muchas aguas verdes y montañas en el norte y el sur del río Yangtze.
Ver la historia "Visitando el Templo Jinshan". Jinshan: En la actual ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu, Tang He estaba junto al río Yangtze.
País: Ciudad natal; la ciudad natal de Su Shi es Meishan, Sichuan. Subiendo a la cima de la montaña Jinshan y mirando a mi ciudad natal a lo lejos, muchas montañas verdes al norte y al sur del río Yangtze bloquearon mi vista.
La gente común a menudo extraña su ciudad natal cuando se siente frustrada en su carrera oficial. Este también fue el caso cuando Su Shi escribió este poema. En este poema errante, tiene un fuerte sentimiento de nostalgia y expresa su deseo de comprar un terreno para jubilarse.
Estas dos frases son el marco para describir el paisaje y expresar emociones en todo el poema. Muchas montañas verdes en el sur y al norte del río Yangtze son hermosas, pero el autor subió a la cima de la montaña Jinshan no para apreciar el paisaje en el sur del río Yangtze, sino para ver su ciudad natal. En ese momento, solo sentía que estas montañas verdes bloqueaban su vista nostálgica, por lo que su escritura revelaba una sensación de resentimiento.
De hecho, hay miles de kilómetros de distancia desde Zhenjiang, Jiangsu hasta Meishan, Sichuan. Incluso desde Ma Pingchuan, es imposible ver Meishan desde Jinshan. Estos altibajos en el estilo de escritura sirven precisamente para resaltar la obsesión del autor por la nostalgia.
3. Poemas sobre el Templo Jinshan Dinastía del Templo Jinshan: Dinastía Song Autor: Después de que Mei llegó sola, Chu Jing regresó a Bi.
La montaña es uno de los lugares, y el templo budista se enfrenta a seis bellezas. Las águilas marinas se limitan a mirar, pero no cerca de las montañas, y las gaviotas son dóciles como una manada.
El viejo monje en el templo se olvidó de los años y solo miró las nubes sobre el río. Dinastía del Templo Jinshan: Dinastía Tang Autor: Un pequeño caracol verde entre las olas blancas, todo gracias a la riqueza del agua y la armonía del cielo.
El sol brilla intensamente a lo largo de miles de kilómetros al otro lado del río, pero el fondo del río Aojiang es desigual. Templo Jinshan Dinastía: Dinastía Tang Autor: Qi Jishan Lejos del apellido Jin, las terrazas dominan los burdeles.
El ictiosaurio brilla como un pez, y el viento y las olas sacuden la lámpara. Fuera del umbral, hay árboles en Yangzhou para atraer a los monjes budistas.
Dondequiera que vaya el polvo, la piedra azul permanece como hielo. Título Templo Jinshan Autor: Xu Tang está rodeado de olas y el sol y la luna están uno al lado del otro en el edificio del medio.
La clase alta es pobre, como nacer y de repente estar en la clase baja se sobresalta. Después de detener a los pájaros en el cielo, el barco pasó a los extranjeros.
La casa está llena de piedras, y el viento se lleva para siempre el polvo. El poeta que visitó el templo Jinshan: Su Shi, el río en mi casa se originó desde el principio y el viaje oficial fue directamente al mar.
Se dice que la marea alcanza los tres metros de altura, y aún quedan restos de arena cuando hace frío. Shipantou, en la orilla sur de Zhongling, ha experimentado fuertes olas desde la antigüedad.
Esfuérzate por llegar a la cima del país. Hay muchas aguas verdes y montañas en el norte y sur del país. Sin atreverse a volver a casa por la noche, el monje montañés se quedó a contemplar la puesta de sol.
Las botas sin ala de Qingfeng son delgadas y la cola de pez es roja. En ese momento nació Jiang Yue, el cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura en la segunda vigilia.
El centro del río es como una antorcha, y las llamas voladoras iluminan a los pájaros en las montañas. No sé lo que soy, no soy ni un fantasma ni un ser humano.
Jiang Shan no estaba dispuesto a regresar a la montaña, y Shen Jiang estaba muy sorprendido y terco. Soy el Dios de Xie Jiang. Si tengo campos, nunca volveré a ellos, como un río. La canción de la luna se llama "Templo Jinshan", donde se encuentran montañas y ríos, los edificios altos se reflejan entre sí y el cielo se arregla.
El poema mueve las nubes y las montañas, y la copa de vino se derrama por el cielo. Zui abrió los ojos y miró a Penglai, medio cubierto de humo y medio enterrado en nubes.
4. Un ensayo sobre el templo Jinshan. Jinshan es famoso por su belleza. El templo de Jiangtian en la montaña está construido en la montaña, con salas principales y terrazas una tras otra. Mirando desde la distancia, sólo se puede ver el templo pero no las montañas. Se dice que "el templo Jinshan está rodeado de montañas", razón por la cual se originó el conocido cuento de hadas "La serpiente blanca llena el agua". A lo largo de los años, Zhenjiang ha invertido mucho en renovar, enriquecer y mejorar la famosa zona escénica de Jinshan, y ha construido sucesivamente la Torre Furong, el lago Taying, Baihuazhou, el jardín Jingtian y otros lugares escénicos. Las aguas interiores del área escénica están conectadas, y manantiales, lagos, islas, jardines y templos se complementan entre sí, presentando una imagen poética de "las torres están conectadas por agua y el sur del río Yangtze refleja el cielo".
Jinshanguan, la primera de las "Tres Montañas de Jingkou", está situada en el norte de la ciudad de Zhenjiang. Tiene 44 metros de altura y 520 metros de circunferencia. Originalmente era una isla aislada situada en el río Yangtze. Se le conoce como "Hibiscus" y en el centro del río se le conoce como "Wanchuan hacia el este, una isla neutral". Más tarde, debido a grandes cambios, desde el período Yidao del río Yangtze hasta el período Tongzhi (1861-1875), este "Palacio Central del Río Milenario" comenzó a conectarse con la tierra en la orilla sur, y la escena del agua cambió a una escena terrestre. "Play Jinshan Now" alguna vez fue popular y se convirtió en un placer maravilloso para los turistas.
La razón por la que Jinshan es famoso en los tiempos antiguos y modernos y famoso en el extranjero es que se ha convertido en una montaña famosa en el sur del río Yangtze. En primer lugar, tiene una conexión inseparable con el templo budista Jinshan. La arquitectura del templo budista Jinshan es única. Está construido en la montaña. Los pasillos, pabellones, vigas y vigas están todos al mismo nivel. La Pagoda Cishou se encuentra en la cima de la montaña Jinshan. Montañas interminables. Hace que toda la montaña Jinshan parezca un templo magnífico, formando un estilo único de la magnífica "Montaña que envuelve el templo". La segunda razón es que Jinshan tiene muchos lugares de interés, con alrededor de 20 lugares pintorescos. Además de los templos, se encuentran la pagoda Cishou, la cueva Bailong, la cueva Gufahai y el cercano manantial Zhongling. Cada lugar escénico ha sido cuidadosamente tallado y hábilmente arreglado manualmente. La combinación de naturaleza y artificialidad hace que el paisaje de Jinshan sea más hermoso y encantador. En tercer lugar, cada sitio histórico de Jinshan, incluso un manantial claro, tiene mitos fascinantes, hermosas leyendas e historias históricas coloridas, por lo que a Jinshan también se le llama la "Montaña de los Mitos". De ahí el conocido mito de "La Serpiente Blanca llena de agua el Templo Jinshan". Fa Hai, quien arruinó el feliz matrimonio de White Snake y Xu Xian en "La leyenda de White Snake", era un monje del templo Jinshan. White Snake fue a ver a su esposo Xu Xian, pero el monje Fahai se negó, por lo que White Snake lanzó un hechizo para atraer la inundación, haciendo que el agua desapareciera. Ahora hay dos cuevas en el templo Jinshan, Fahai y Bailong, que cuentan este conmovedor mito al mundo. Estas historias arrojan una capa de misterio sobre Jinshan. Junto con los pabellones, los puentes serpenteantes, los paseos en bote por el lago, las flores y plantas exóticas, los árboles con sombra y los manantiales tintineantes, el paisaje es tan hermoso.
Hoy en día, las estribaciones se han convertido en el Parque Jinshan, conectado con el manantial Zhongleng, el lago Taying y Baihuazhou, presentando una imagen poética de "el agua a ambos lados de la torre está conectada, reflejando el cielo en el al sur del río Yangtsé".
5. Escribe un ensayo sobre la visita al templo Jinshan. El Día Nacional, mis padres y yo fuimos a la casa de mis abuelos. Por la noche vimos la televisión y charlamos.
De repente, mi padre dijo: "Si mañana hace buen tiempo, ¡vamos a caminar!". Le dije: "¡Aquí no hay montañas!". La abuela dijo: "¡Sí!" Aquí no solo hay montañas, sino también un templo llamado Templo Jinshan. ¡Los Bodhisattvas del Templo Jinshan son increíbles! ¡Deberías despedirte mañana! "
Al día siguiente me levanté temprano y mi abuela ya había preparado la comida. Después de un desayuno rápido, mi madre y yo empacamos nuestro sencillo equipaje, mientras mi padre alquilaba una camioneta. Todo estaba listo. Después de prepararnos, nos subimos al autobús.
El auto circulaba por la carretera ancha y plana. Después de un rato, vi una montaña ondulada en la distancia, pero pensé que era Jinshan Ridge. Mi padre me dijo: "¡Jinshanling todavía está lejos! "Las montañas se están acercando cada vez más a nosotros, volviéndose cada vez más verdes, y el contorno de las montañas se vuelve cada vez más claro". Pensé que era solo hierba verde, pero ahora me di cuenta de que en ella crecían densos pinos. No mucho después de pasar esta montaña, apareció otra cadena montañosa frente a mí y me di cuenta de que había muchas montañas aquí. Después de un rato, el coche se dirigió al pie de una montaña. Miré hacia arriba y vi, ¡ah! Vi una montaña alta y grande frente a mí. Mi padre dijo: "¡Soy Jinshanling!" "Nos bajamos del auto y resultó que había una anciana vendiendo incienso en la intersección. Compramos un poco y comenzamos a escalar la montaña.
Seguimos caminando. El camino de la montaña, y caminé al frente con entusiasmo, pensé que sería fácil escalar la montaña, pero después de caminar solo diez minutos, me quedé sin aliento, estaba un poco cansado y quería descansar. Había un pequeño pabellón frente a nosotros, así que nos fuimos a descansar un rato y continuamos caminando por el camino sinuoso, finalmente llegamos al Templo Jinshan. Compramos boletos en la puerta, entramos al Templo Jinshan y subimos por la piedra. Pasos hacia la sala de canto. Había un gran pez dorado de madera y una gran campana colgando a ambos lados de la sala de canto. Caminando hacia adelante, hay un sendero del acantilado con una montaña a la izquierda y una vista lejana a la derecha. En medio del camino, hay una cueva del toro dorado en el lado izquierdo de la montaña. Hay una vaca tallada en piedra en la cueva. Un día llovía y tronaba, y la gente cercana vio un toro dorado brillando en la montaña.
Más adelante está el Salón Principal. Hay un Bodhisattva Guanyin en el medio, rodeado por 18 Arhats que están meditando y sucumbiendo a los demonios... todos tienen apariencias diferentes: algunos están montados en un. tigre; algunos con muletas; algunos sostienen jarrones en sus manos; algunos sostienen látigos; otros sostienen campanas... Los adoramos uno por uno. Cuando salimos del Salón Principal, llegamos a la Cima de los Mil Budas.
El Pico de los Mil Budas está ubicado en la cima de Jinshanling. El primer piso es la Biblioteca de Sutras, y no se nos permite ingresar al segundo piso. En el "Salón del Pico de Jade", hay cuatro grandes Bodhisattvas. , uno acostado y tres sentados. ¡Hay muchas monjas abanicándose con el Bodhisattva acostado! Después de adorar al Bodhisattva aquí, todos subieron al tercer piso. Es la cima de la Pagoda de los Mil Budas. Aquí, y todos están ubicados en la cima de la montaña y los edificios, se llama Pagoda de los Mil Budas. Las paredes interiores de la Pagoda de los Mil Budas son octogonales, con ocho lados de abajo hacia arriba. El centro de la casa. Está dividido en cuatro direcciones, y hay Bodhisattvas de abajo hacia arriba. Se dice que este diseño bendice a los creyentes que vienen a adorar "la riqueza y la paz en todas las direcciones". Papá dijo: "¡Vendremos lo antes posible y luego nos despediremos!". “Así que seguí a mis padres para adorar a los Bodhisattvas en todas direcciones.
Después de salir por la puerta del templo, mi padre dijo: "¡Compra una artesanía del Bodhisattva como recuerdo!". Mi madre y yo dijimos: "¡Está bien!". "Así que elegí uno, lo compré y bajé de la montaña.
¡Hoy finalmente escalé una montaña y realicé mi viejo sueño de montañismo!
6. Hola, el La palabra guía del templo Jinshan en Zhenjiang dura cuatro minutos y cincuenta segundos. Esta es la palabra guía que se le recomienda: Jinshan es un lugar sagrado budista en el sur del río Yangtze. El emperador Wu de Liang instaló un ashram de agua y tierra extremadamente solemne. en Jinshan, donde cantaba sutras, establecía ayunos, adoraba a Buda y oraba. En su apogeo, había más de 3.000 monjes y decenas de miles de monjes. Tenía una posición destacada entre los templos zen y era un templo antiguo famoso en. China En la dinastía Qing, el templo Putuo, el templo Wenshu y el templo Daming estaban catalogados como los cuatro templos más famosos de China. En los más de 1.600 años desde que se construyó el templo, ha habido 81 abades, lo que demuestra el dicho de que. "Hay muchos monjes famosos en el mundo". Ahora, el templo Jinshan es la puerta principal de los templos budistas del país. China está en el hemisferio norte de la tierra y el sol está en el sur.
Para aumentar la iluminación y la calefacción, las puertas de las casas generalmente miran hacia el sur, y las puertas de los templos generalmente miran hacia el sur, pero el templo Jinshan es diferente. Su puerta mira al oeste. ¿Por qué es esto?
Se dice que cuando se construyó el Templo Jinshan por primera vez, la entrada del Templo Jinshan también miraba hacia el sur, pero con frecuencia se producían incendios dentro del templo y a menudo se escuchaban rugidos estremecedores desde la entrada. En ese momento, el abad del templo Jinshan invitó a un monje errante a hacer una profecía. Después de caminar alrededor de la montaña Jinshan, el monje le dijo al abad: "La entrada del Templo Jinshan mira hacia el sur y mira directamente a la Puerta Nantian en el cielo. Esto ofendió al Emperador de Jade, por lo que a menudo se encontraba con el Templo Jinshan". El abad rápidamente pidió a alguien que cambiara la puerta hacia el oeste.
En realidad, esto es sólo una leyenda. La verdadera razón está relacionada con la ubicación geográfica única de Jinshan en ese momento. En el pasado, Jinshan era una isla en el río Yangtze, y el río fluía de oeste a este. Los visitantes que se encuentren en la isla pueden disfrutar del magnífico paisaje del río y del hermoso paisaje del "río sin retorno que se origina en Shanxi". Para resaltar esta concepción artística, la puerta del templo Jinshan se abre hacia el oeste.
Las puertas de los templos suelen ser tres puertas en paralelo, por eso se les llama Salón Sanmen. También se les suele llamar Sanmen o Shanmen. La yuxtaposición de las tres puertas tiene un significado moral y simboliza las "tres puertas de la liberación". En medio de las tres puertas está la puerta vacía, por donde pasan los monjes y todo queda vacío; a la izquierda no hay ninguna puerta de fase, por la que han pasado los mendigos y otros, a la derecha no hay ninguna puerta de los deseos, que es; llamado Puerta del ventilador. Cuando los mortales pasemos, todos nuestros problemas serán eliminados. La Puerta de los Tres Reinos se llama Puerta del Nirvana en el budismo. El clima en la puerta de la montaña es estricto y hay dos leones de piedra de la dinastía Ming a ambos lados.
7. Escribe las palabras Pagoda Leifeng. La Pagoda Leifeng se encuentra al pie de la montaña Nanping en la orilla sur del Lago del Oeste en Hangzhou. La Pagoda Leifeng lleva el nombre de su ubicación en el pico Leifeng.
La pagoda fue construida en el año 975 d.C. El nombre de Pagoda Leifeng se extendió por todo el mundo con la historia de la Serpiente Blanca en uno de los diez paisajes del Lago del Oeste, "La puesta de sol en el pico Leifeng" y "La leyenda de la serpiente blanca".
En comparación con otras pagodas antiguas, la Pagoda Leifeng tiene más mala suerte. Durante el período Jiajing de la dinastía Ming (1522-1566), los piratas japoneses invadieron Hangzhou y prendieron fuego a la pagoda. Quemaron los aleros, los asientos planos, las barandillas y la parte superior de la pagoda, dejando sólo el cuerpo de ladrillo de la pagoda. Más tarde, debido a la superstición, algunas personas ignorantes a menudo molían los ladrillos de la torre hasta convertirlos en polvo y los convertían en ladrillos para curar enfermedades o proteger el embarazo, e incluso decían que era una panacea que podía curar todas las enfermedades. También hay personas que extraen escrituras de la pagoda en un intento de hacer una fortuna. En agosto de 1924, la base de la torre había sido ahuecada y, debido a las fuertes lluvias y rayos, la antigua torre se derrumbó.
La nueva torre fue reconstruida el 25 de octubre de 2002.
La leyenda de la serpiente blanca es la historia número 28 de "Historias de precaución" de Feng Menglong, un escritor de la dinastía Ming. Se dice que Fahai engañó a Xu Xian para que fuera al templo Jinshan Leifeng para evitar que Xu Xian se reuniera con su esposa. Para salvar a Xu Xian, Bai Niangzi y Qingqing lucharon con Fahai e incluso introdujeron agua del Lago del Oeste en el Templo Jinshan. Sin embargo, debido a que estaba embarazada, el enemigo no pudo y Fahai la reprimió bajo la Pagoda Leifeng. Qingqing pudo escapar, practicó con éxito y luego regresó a Jinshan para ganar el mar de fa, donde no tenía dónde escapar, vistiendo ropas de monje amarillas y escondiéndose en el vientre de un cangrejo. Qingqing derrocó la Pagoda Leifeng y liberó a la Serpiente Blanca, y Xu Xian y su esposa finalmente se reunieron.