El chino clásico consiste en estar preparado
No se construyeron tres pies de hielo en un día.
Traducción vernácula: En la superficie, significa que tres pies de hielo no se congelarán en un día. Para usar una analogía, la formación de una situación es una acumulación y preparación a largo plazo, y la acumulación de menos produce más.
Para ser precisos, la formación de algo requiere una acumulación a largo plazo, no sólo uno o dos días. Todo tiene sus factores subyacentes y duraderos y no puede formarse de repente. Cuando se usa en un sentido despectivo, a menudo se usa para describir la acumulación de contradicciones; cuando se usa en un sentido positivo, los logros son difíciles de describir.
Fuente: anotación de Wang Chong de las frases en "Forma de pedir permiso";
"Entonces, la unión entre el marido y He Bing no se construyó en un día; es Es necesario acumular tierra para formar una montaña."
Traducción vernácula: El hielo de un río no se congela de la noche a la mañana; la acumulación de tierra en montañas no ocurre de la noche a la mañana.
Oración compleja: Como sujeto y predicado, significa que la gravedad de la situación no se produce temporalmente, sino que se ha formado durante mucho tiempo.
Datos ampliados:
Sinónimos
Una gota de agua desgasta una piedra.
Pronunciación: dρShuǐChuān shí
Interpretación: Una gota de agua puede penetrar la piedra. Es una metáfora de tener poca fuerza, pero mientras tengas una meta determinada y perseverancia, podrás lograr cosas difíciles. También conocido como "las gotas de agua penetran en la piedra".
Fuente: "He Lin Yulu decapita a funcionarios por un solo dinero" de Luo Song Dajing: "Frase con un bolígrafo auxiliar con dientes extraños: 'Una moneda al día; varios miles de yuanes al día; la cuerda fue cortada; las gotas de agua penetraron la piedra "
Reconocimiento de formas: desgaste; incapaz de escribir "cuerda"
Creación de oraciones: escalar a la cima de la ciencia y la tecnología requiere perseverancia.
Historia idiomática
En la dinastía Song, había un hombre llamado Zhang Guiya que se desempeñaba como magistrado del condado de Chongyang. En ese momento, la atmósfera social en el condado de Chongyang era muy pobre y el robo era común. A menudo incluso se roba dinero de los funcionarios del condado. Zhang Guiya está decidido a detener esta tendencia nociva. Un día, finalmente encontró una oportunidad.
Ese día, estaba inspeccionando el yamen y vio a un pequeño funcionario a cargo del dinero y las fronteras del condado saliendo del dinero presa del pánico. Zhang Guiya detuvo rápidamente al comerciante: "¿Por qué tiene tanta prisa?" "Nada". Zhang Qiya pensó que a menudo robaban dinero y juzgó que el comerciante podría estar robando.
Pidió a sus seguidores que buscaran al tesorero. Como resultado, se encontró una moneda de cobre en el turbante del tesorero. Zhang Guiya llevó al tesorero al vestíbulo para interrogarlo y le preguntó cuánto dinero había robado. El tesorero se negó a admitir que había robado el dinero, por lo que Zhang Wei Ya ordenó que lo torturaran. El comerciante no estaba satisfecho y dijo enojado: "¿Cuál es el problema con robar una moneda de cobre? ¿Me estás torturando así?
Solo puedes vencerme. ¿Aún puedes matarme? Zhang Weiya vio que el El comerciante se atrevió a hacer esto. Contradiciéndose a sí mismo, se enojó mucho. Cogió el cepillo y lo sentenció: "Un yuan al día, mil al día, se cortó una cuerda y cayó una piedra". "Significa que si robas una moneda de cobre al día, robarás mil monedas de cobre en mil días.
Si sigues cortando madera con una cuerda, la madera se cortará; el agua gotea Puede gotear continuamente a través de la piedra. Después del veredicto, Zhang Guiya le pidió al líder que llevara al tesorero al campo de ejecución y lo decapitara. Después de eso, los robos en el condado de Chongyang se detuvieron y la atmósfera social mejoró enormemente. el modismo "una gota de agua desgasta una piedra" para describir la perseverancia y una pequeña cantidad de fuerza. Haz una gran contribución
2. Desde la perspectiva del Romance de los Tres Reinos, ¿qué hay en el Estanque del Dragón Fénix? Mientras truena, prepárate para ir... Significa que hay un pasaje donde Liu Bei fue incriminado por Cai Hao en Liu Biao. un poema: El dragón estaba en el estanque, tratando de elevarse hacia el cielo con el poder del trueno. Luego corrió hacia Liu Biao y se quejó. Escrito por Liu Bei
2. >
Entrena soldados y alimenta a los caballos para prepararlos para la batalla. Si es cierto, si entrenamos a nuestras tropas y caballos para luchar contra él, será fácil derrotarlo. "
3. Intente satisfacer sus propias necesidades.
Esté preparado y espere la oportunidad. De "Los doce años de Zuo Gong" de Zuo Qiuming en la dinastía anterior a Qin : "Ten cuidado de no cortar por error. Como leñador, cuando salga el rey, lo cortaré con mi espada. "
4. Ácaros que atraviesan la piel.
Es una metáfora de hacer todos los preparativos con antelación y planificar antes de actuar. De "El libro de la biografía de Jin·Liu Kun ": "Siempre estoy esperando a la persona que está al lado de mi almohada. Tengo miedo de que mis antepasados me azoten. "
5. Ten cuidado, prestigio yǔ
Repara las puertas y ventanas de la casa antes de que llueva. Es una metáfora de prepararse con antelación para prevenir imprevistos. De "The Libro de Cantares": "No lloverá por la mañana, es hora de prepararse para un día lluvioso.
”