Cinco años después de la traducción del chino clásico,
La traducción es la siguiente: Xiangjixuan era el Pabellón Sur en el pasado. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona.
Esta es una casa antigua con una historia de cientos de años. La tierra (de la pared del techo) goteaba desde arriba y el agua acumulada seguía fluyendo hacia abajo. A menudo muevo mi escritorio y miro a mi alrededor. No hay lugar para mi escritorio. La casa está orientada al norte, por lo que no le llega la luz del sol. Ya era de noche después del mediodía.
Lo arreglé un poco para que no goteara por arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. El sol se refleja y brilla, haciendo que la habitación sea muy luminosa.
Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambúes, etc. En el jardín, esto da un nuevo aspecto a las barandillas del pasado. Las estanterías están llenas de libros prestados. Vivo adentro, recito poemas y, a veces, me siento en silencio y escucho los diversos sonidos de la naturaleza. El patio y los escalones son muy tranquilos. Los pájaros vuelan de vez en cuando para picotear la comida y la gente nunca se va cuando viene aquí.
En la noche del día 15, la brillante luna colgaba en lo alto, iluminando la mitad de la pared. Las sombras de los árboles de osmanthus de aroma dulce están bien proporcionadas. La brisa sopla y las sombras de las flores se balancean, lo cual es muy lindo. Sin embargo, vivo aquí y hay muchas cosas por las que estar feliz y muchas cosas por las que estar triste.
Antes de esto, los patios norte y sur estaban conectados en uno solo. Cuando mi tío y mi tío se separaron, instalaron muchas puertas pequeñas en el interior y el exterior, y había paredes por todas partes.
El perro del dueño ladra hacia el oeste, los invitados tienen que pasar por la cocina para comer y en el pasillo viven las gallinas. Inicialmente, el patio estaba separado por una valla y luego se construyó un muro que se reemplazó dos veces.
En casa hay una señora mayor que alguna vez vivió aquí. Esta abuela, la criada de mi abuela fallecida, ha criado a dos generaciones de personas. Mi madre es muy buena con ella.
El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior. Mi mamá solía venir aquí todo el tiempo. La anciana me decía a menudo: "Este es el lugar donde una vez estuvo tu madre".
La anciana repitió: "Tu hermana lloraba en mis brazos; tu madre llamó a la puerta con ella". dedo y dijo: '¿El niño tiene frío? ¿O quieren comer? Respondí uno a uno por la puerta..." Antes de que pudiera terminar de hablar, la anciana también derramó lágrimas. Llevo estudiando en el porche desde que tenía quince años. Un día, mi abuela vino a verme y me dijo: "Hija mía, hace mucho que no te veo. ¿Por qué te quedas aquí todo el día en silencio? Qué buena niña, al salir cerró la puerta con la mano y se dijo". , 'Nosotros El erudito no nos hemos hecho famosos desde hace mucho tiempo, ¡pero el éxito de (mi) hijo está a la vuelta de la esquina! "Pronto, se acercó con un elefante y dijo:" Esto es lo que usaba mi abuelo cuando Gong Xuande estaba en el poder. ¡Lo necesitarás más tarde! "Recordar estas cosas en el pasado, como si hubieran sucedido ayer, realmente hace que la gente rompa a llorar.
El lado este de Jixiangxuan solía ser una cocina, y la gente tenía que pasar por delante para ir. Allí, viviendo en el interior, las ventanas estaban cerradas. Con el tiempo, pude saber quién era por el sonido de los pasos.
Una torre en forma de cresta fue quemada cuatro veces y probablemente estaba protegida por los dioses. Escribí este artículo, cinco años después, mi esposa vino a mi casa. A menudo venía al porche a preguntarme sobre cosas viejas.
Mi esposa regresaba a la casa de sus padres para visitar a sus familiares. , regresó y transmitió las palabras de las jóvenes: “Escuché que la casa de mi hermana tiene un pequeño ático ¿Qué es ese pequeño ático? "Seis años después, mi esposa falleció y Ji Xiangxuan estaba en ruinas y sin renovar. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo y no tenía sustento (espiritualmente), así que envié a alguien a reparar el Pabellón Sur y el diseño. era ligeramente diferente al anterior. Hay una diferencia.
Desde entonces, he pasado más tiempo afuera que aquí. Hay un árbol de níspero en el jardín que se plantó cuando murió mi esposa. Es tan alto y exuberante como un paraguas.
2. Se adjunta el texto original: Ji Xiangxuan Yu Gui Youguang. Esta habitación tiene solo diez pies cuadrados y solo tiene capacidad para una persona. está lleno de polvo y barro, y está lloviendo; cada vez que muevo las cajas, no hay lugar para ponerlas. La habitación está orientada al norte y no puede entrar la luz del sol, por lo que oscurece al mediodía. Reparé un poco () Gas) para evitar fugas de agua. Se abren cuatro ventanas en el frente y se construyen paredes alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur.
Además, se plantan árboles de bambú de orquídea osmanthus en el patio, y los viejos pilares y vigas (shǔn) también aumentan la victoria. Los estantes están llenos de libros prestados, cantando, sentados en silencio, todo se puede escuchar y el patio (paso). ) está en silencio, los pájaros vienen y picotean, pero la gente no se va.
En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna estaba alta e iluminaba la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersaban y mecían con la brisa, que era tan fuerte. lindo. Sin embargo, vivo aquí y hay muchas cosas por las que estar feliz y muchas cosas por las que estar triste.
Antes de esto, los patios norte y sur estaban conectados en uno solo. La generación de mi padre era diferente. Había muchas puertas pequeñas por dentro y por fuera, y las paredes a menudo estaban al revés.
Los perros ladran en el este y los gallos se quedan en el salón cuando los invitados celebran un festín. Inicialmente, el patio estaba vallado, luego se construyó el muro y se reemplazó dos veces.
Tengo una señora mayor (Yu) en casa y vivo aquí. Yi, la primera sirvienta mayor, el segundo pecho, el rostro virtuoso (bǐ) lo acaricia mucho.
El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior, y mi madre solía venir aquí a menudo. Cada vez que digo Yu (Yu), digo "En algún lugar, y mi madre está aquí".
Yu volvió a decir: "Tu hermana (zǐ) está en mis brazos, curandero (gū) )Llorando; La madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Tienes frío? ¿Quieres comer?' Le respondí afuera de la sala de juntas.
Un día, cuando estaba en la sala de lectura, mi madre me dijo: "Hijo, hace mucho que no nos vemos, ¿por qué estás aquí en silencio, en lugar de ir, cerró la puerta con la mano?". y se dijo a sí mismo. Se dijo a sí mismo: "El estudio de mi familia no ha sido efectivo desde hace mucho tiempo, ¡pero puedo esperar a que mi hijo tenga éxito!". Después de un tiempo, vino con un elefante (hù) y dijo: "Esto "Es en lo que insistió el bisabuelo de mi antepasado, Xuande. ¡Necesitas usarlo, lo necesitarás algún día!" Mirando las ruinas, parece que fue ayer, lo que hace que la gente no pueda controlar el trombón. La veranda con ventanas en la cima se ha incendiado cuatro veces y no puede ser quemada. Debe estar protegida por los dioses.
Yu Ji (jiōng) y Yu Yu (yǒu) vivieron juntos, y durante mucho tiempo podían distinguir a las personas por sus pies. Liu Bei y Cao Cao lucharon por el mundo. Zhuge Liang nació en el centro de Gansu y logró grandes logros en asuntos militares.
Jixiang dijo: "Shu Qing protegió a Danxue y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para limpiar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming surgió de Longzhong. La ignorancia de ambos lados está en la misma esquina, y el mundo Suficiente para saber El resto del área fue derrotado en la sala, con una ceja levantada y un abrir y cerrar de ojos. Si alguien supiera de mi situación, probablemente pensaría en mí como una rana en el pozo (Lección 16 del primer semestre de secundaria. La última edición no tenía este pasaje) (El autor de este artículo lo escribió muchos años después ) He estado escribiendo con este propósito, y en los últimos cinco años, cuando mi esposa regresó, cuando estaba en el pasillo, le pregunté a Yu sobre cosas antiguas o aprendí de ellas.
2. “Después de esta ambición, escribí esta frase durante cinco años:
Después de escribir este artículo, cinco años después, mi esposa se casó con un miembro de mi familia. A menudo viene a la entrada para preguntarme sobre la edad. cuentos, y a veces también aprendo a escribir en la mesa. La esposa regresó a Ning y les dijo a las hermanas menores: "Escuché que las hermanas menores tienen un pabellón, ¿qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa falleció y la cresta de la montaña no fue renovada. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo sin ningún sustento, así que envié gente a reparar el edificio sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de esto estuve más afuera que viviendo aquí.
Traducción:
Después de escribir este artículo, cinco años después, mi esposa vino a mi casa. A menudo viene al porche y me pregunta sobre cosas viejas. A veces se acuesta sobre la mesa y aprende a escribir. Mi esposa regresó a la casa de sus padres para visitar a unos familiares, y cuando regresó les contó lo que dijeron las hermanas: "Escuché que la casa de mi hermana tiene un pequeño ático. ¿Qué es ese pequeño ático? Seis años después, mi esposa". Falleció y Jixiangxuan estaba en ruinas y no había sido renovado. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo y no tenía sustento (espiritualmente), así que envié gente a restaurar el Pabellón Sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de eso pasé la mayor parte del tiempo fuera de casa y no viví aquí muy a menudo.
Lugar de salida: Jixiang Xuanzang
Clip original:
Jixuan, Pabellón Qiannan. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En una casa centenaria se filtra polvo y barro y se derrama agua de lluvia. Cada vez que se mueve una caja, puedes mirarla, pero no tienes otra opción. La habitación está orientada al norte y no recibe luz solar, por lo que oscurece al mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear el sol del sur. El sol brillaba intensamente y la casa estaba luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambú y otra vegetación en el jardín, añadiendo nuevo brillo a las viejas barandillas. Las estanterías están llenas de libros prestados, cantando, sentados en silencio, se oye todo pero el patio está en silencio, los pájaros vienen y picotean, pero la gente no se va;
En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna estaba alta e iluminaba la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersaban y mecían con la brisa, que era tan linda.
Traducción del extracto:
Xiang Jixuan solía ser el Pabellón Sur. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En esta casa centenaria, la tierra (del techo y las paredes) goteaba desde arriba y el agua acumulada seguía fluyendo hacia abajo. Cada vez que movía la mesa, miraba a mi alrededor y no había lugar para ponerla. La casa está orientada al norte, por lo que no le llega el sol. Durante el día oscurece después del mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. El sol se refleja y brilla, haciendo que la habitación sea muy luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambúes y otra vegetación al azar en el jardín, y las viejas barandillas también agregaron nuevo brillo. Los libros (que aquí no se traducen como "prestados") en casa están llenos de estanterías. Levanté la cabeza y recité poemas en voz alta y, a veces, me senté en silencio y solo. Todo en la naturaleza tiene sonidos; el patio y los escalones son muy silenciosos, los pájaros vuelan de vez en cuando para picotear y la gente nunca se va cuando viene aquí. En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna brillante cuelga alto, iluminando la mitad de la pared. Las sombras de los árboles de osmanthus perfumados se dispersan y la brisa sopla a través de las sombras de los árboles, lo cual es muy lindo.
Introducción a la obra:
"Ji Xiang Xuan Zhi" es una obra de Gui Youguang, escritor de la dinastía Ming. Los antepasados lejanos de Gui Youguang vivieron una vez en Xiangjijing, Taicang, Jiangsu. El autor nombró a la cabaña Xuan, que tiene un significado conmemorativo. "Zhi" significa "Ji", que es un estilo literario antiguo para registrar cosas y expresar emociones. Pedir prestado algo para expresar los sentimientos del autor. Capture asuntos triviales diarios y exprese sus sentimientos a través de descripciones detalladas. Su estilo es "natural pero único", y expresa los sentimientos entre madre e hijo, marido y mujer y hermanos a través de la vida diaria y las tareas familiares. Este artículo es una obra representativa de la prosa lírica de Gui Youguang.
Apreciación de la obra:
El artículo utiliza los cambios en los ítems como pistas para escribir una serie de asuntos familiares triviales, expresando el pesar del autor por el declive de la familia y la muerte. de su abuela, madre y esposa. El profundo recuerdo del autor también muestra la alegría del autor por estudiar mucho y divertirse cuando era joven. Todo lo escrito en el artículo está estrechamente relacionado con Xiang, y "tristeza" y "alegría" son los significados a lo largo del artículo.
Sobre el autor:
Gui Youguang (1507 65438 + 6 de octubre - 15765438 + 7 de febrero) es conocido como "Sr. Zhenchuan". Nacionalidad Han, de Xuanhuali, condado de Kunshan, prefectura de Taicang, Suzhou (ahora Kunshan, provincia de Jiangsu). Oficial, ensayista y famoso prosista antiguo de la dinastía Ming.
En el año 19 del reinado de Jiajing (1540), Gui Youguang fue ascendido al examen imperial. Más tarde tomó el examen y quedó en último lugar ocho veces. Se mudó a Antingjiang, Jiading, donde estudió, dio conferencias y tuvo muchos aprendices. En el trigésimo tercer año de Jiajing (1554), los japoneses se rebelaron y fueron a la ciudad para prepararse para la defensa y escribieron "Yu Yu Yi". En el cuadragésimo cuarto año de Jiajing (1565), Gui Youguang era un Jinshi a la edad de 60 años y pasó a los cargos de magistrado de Changxing, Shunde y el templo Nanjing Taipu. Por lo tanto, lo llamaron "sirviente", dejó el gabinete, formó una familia y participó en la compilación de los "Registros del Rey Sejong". Longqing murió en cinco años (1571) a la edad de 66 años.
Gui Youguang admira la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y su estilo de prosa es simple y sincero. Es un escritor representativo de la "Escuela Tang y Song" de la dinastía Ming y es conocido como el "Ouyang Xiu de hoy". Las generaciones posteriores elogiaron su prosa como "la primera en lenguaje sencillo". Junto con Wang y Wang, se les llama los "Tres héroes de Jiajing", y junto con Hu, se les llama "Gui y Hu". Es autor de "La colección del Sr. Zhenchuan" y "Sanwu Water Conservancy Chronicles".
3. ¿Cuál es la traducción de la palabra "Yu" en chino clásico?
"La historia de los barcos nucleares": "He probado los barcos nucleares". (Él) una vez me regaló un barco tallado en piedra.
2. "Las Analectas de Confucio": "El resto de carencias se han visto".
Entonces no merece la pena mirar otros aspectos superfluos. 3. Legado.
"El debate sobre el pescado": "Aunque mi país esté destruido, no puedo convertirme en un pilar sin tambores". Aunque soy descendiente de la destruida dinastía Shang, no atacaré a enemigos que no estén preparados. para la batalla.
4. Sobre la acumulación: "Si hay un excedente de mijo, ¿por qué no?" ¿Y si hay un gran excedente de cereales? 5. Representa cero indefinido después de un número entero.
"El vendedor de carbón": "Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos, y el enviado de palacio se compadecerá." Un carro de carbón pesa más de 1.000 kilogramos. Los eunucos no tuvieron más remedio que irse a toda prisa, pero el anciano se mostró reacio a darse por vencido.
Datos ampliados:
La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Yu, hablando libremente. A partir de las ocho, guarda tu voz.
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Yu, una partícula con un tono tranquilizador.
El glifo tiene "ocho" como lado y "ella" como lado con "ai" omitido.
Explicación de palabras relacionadas: 1. El exceso [du not y ú] excede la cantidad requerida: Deposita el dinero extra en el banco todos los meses. 2. Fuera del horario laboral: tiempo libre.
3. Excedente [Fu Yu] Hay suficiente y todavía hay un excedente: todavía hay un excedente en la bomba de agua aquí, que puede sustentarlos a los dos. 4. El sabor inolvidable que deja el regusto [yú wèi].
La canción es maravillosa y tiene un regusto interminable. 5. La fuerza restante de Wei Yu [yú wēi]: Por la noche, el suelo todavía brillaba con el resplandor del sol abrasador.
4. Incluso en chino clásico, no lo traduje a "tú", solo a "yo".
La siguiente es una lista de uso de las palabras restantes en chino antiguo como referencia (1): I "~envejeceré". (2) Lo que sobra, lo superfluo: alimento, prosperidad, miedo, pecado, salud, sombra (refiriéndose al legado y sombra que dejaron los antecesores). Yongkejia (Gǔ) (. Cantando con una sonrisa." 5. Otro nombre para el cuarto mes del calendario lunar. (6) Apellido. (7) "Uso flexible de partes de la oración - En chino antiguo, el uso de palabras funcionales , combinado con el significado de la oración, es a menudo una función de palabras funcionales. Sí, las palabras funcionales son prácticas, pero una es diferente. El uso de categorías de palabras es más destacado. Inicialmente, los trabajadores creaban palabras basadas en cosas específicas. La palabra de contenido prestada es una palabra funcional, que se utiliza para comprender su significado..."Las palabras funcionales de hoy son más prominentes. Todas son palabras reales antiguas. Las llamadas palabras individuales significan "no se puede ver". Significa que es Es difícil entender literalmente el significado de una sola palabra. Es difícil encontrarlo en un diccionario y debe entenderse en contexto. Por lo tanto, en los libros antiguos, el fenómeno del uso de categorías de palabras es: real y virtual. y real Sin embargo, el viejo dicho es que "serpiente", "en movimiento" 1. Significado original: Plenitud) 2. Plenitud [plenitud; plenitud] Yu, Rao Ye - "Shuowen" 3. Restante donde Huang llevó el. santo al cielo hace mucho tiempo, ahora solo Lo que queda es Huang Hetai ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao [Forma] 1. Excedente, exceso [restante; si tienes habilidad adicional, puedes estudiar literatura]. Analectas de Confucio". El polemista en "Primavera y otoño". Nota: "Más que suficiente". - Al monumento a Wu Zhongshan no le queda dinero hoy. - Shi Qin Yu. Capital excedente (moneda restante). (Muchas habitaciones; profesor en [lugar vacante]) 3. Restante; [restante] El monumento Qin permanece solo, y la ciudad desierta es más que solo Ludian ——Du Fu de la dinastía Tang, "Ascender a la Torre Yanzhou" ¿Deberíamos convocar a mi antiguo vecino? ¿Únase a nosotros? Llame a todas las copas sobre la cerca. —— "Los invitados llegan" de Tang Dufu 4. Otro ejemplo: Yubi (sobras) (bendiciones dejadas por los antepasados. Es decir, los descendientes recibirán algo debido a las buenas obras de sus hijos). predecesores); Agua residual (agua residual); Yufang (flores restantes; buena reputación dejada después de la muerte); Copa restante (vino restante en la copa) (reliquias dejadas por la generación anterior) 2] Canta "Yangguan", las lágrimas aún no se han secado, la fama y la riqueza se añaden al cuerpo. —— "Partridge Sky" de Xin Qiji 6. Otro ejemplo: Yuguang (resplandor del atardecer Yu Chun); finales de primavera) 7 Sin fin, infinito [infinito; desaparecido] Después de cantar repetidamente, es más triste que generoso - "Diecinueve poemas antiguos" 8. Otro ejemplo: tristeza (pensamientos sin fin (pensamientos persistentes); sonido restante del canto); metáfora Qi (para artículos de elogio ilimitados) 9. El resto, Yang Dezu, Yizi y Yu (Yu) son personas mediocres, no suficientes para contarlas: Mi Fu de la dinastía Han posterior capturó a 19 personas. , y el resto no son dignos de mención, no más de 20 personas. ——"Registros históricos · Biografía de Pingyuan Jun Yuqing" El resto (otras cosas, otras cosas (trabajo secundario); al argumento más allá de esta teoría) es 11, que indica un número entero. [Extremo impar; un carro de carbón pesa más de mil kilogramos. ——El vendedor de carbón de Bai Juyi tiene más de una hectárea de bambú. Los árboles son imponentes. ——"Feather Wings" de Tang Du Fu es un hatchback, y hay treinta filas ——Chen Jiru, "Fu Ma Festival y Yuan Gong Family Temple in Ming Dynasty" 6438+. Mayores de 50 años 1. Si no hacéis nada en Xian [Xian], entonces el mundo tendrá más que suficiente. ——"Zhuangzi·El Camino del Cielo" 2. Otro ejemplo: Yu Gong (libre, ocio); Yu Xian (tiempo libre)1. Pronombre en primera persona, ¿yo o mi [yo, mi, yo] me atrevo a codiciar el destino del emperador sin adoración? ——"Zuo Zhuan · Vino Xigong · Emperador Yu Nian Zong Xuan". ——"Al pequeño estanque de piedras en el oeste de Xiaoqiu" de Tang Zongyuan con múltiples estelas. ——"Foto de viaje de Bao Chan" de Wang Songanshi [2] Este lugar es adecuado y cercano. —— "Los viajes de Man Jing" de Ming Yuan Hongdao En el palacio, es amarillo. Me atrevo a olvidar lo que querían decir los antiguos con buscar lo viejo.
——El "Templo Shangbao" de Qian Ming y Qian Yi, Shao Qing y Yuan Keli, recibieron el premio al Dr. Zhi. 2. La gira de Yu Yu comenzará a partir de ahora. Yu Ji se maravilló de sus habilidades. ——La visión de Xue Qin Fucheng sobre la pintura al óleo en París. 3. Escuché que la persona jurídica es muy impresionante. Estoy decidido a hacer esto. —— "Xuanzhi de la cresta" de Minggui Youguang. 4. Otro ejemplo es Ren. Yu Xiaozi (en la antigüedad, se hacía llamar emperador cuando estaba de luto y también escribía "Yu Xiaozi") 1. Otro nombre para abril en el calendario lunar es "Yu". - Erya 2. Apellido 3. Carácter simplificado "yu" 4. Véase también yú.
5. Traducción urgente del chino clásico ~~~ 1. Debido a la mala suerte, mi sujeto sufrió desgracias en su juventud. Mi querido padre murió seis meses después de su nacimiento. Cuatro años después, mi tío cambió por la fuerza las aspiraciones de sobriedad de mi madre.
No hay parientes cercanos afuera y no hay sirvienta en casa. Vivo sola, solo mi cuerpo y mi sombra se consuelan cada día. La corte imperial emitió un edicto especial nombrándome médico. Pronto el estado me confió y me nombró lavador de caballos. Para una persona de origen y estatus humilde como yo asumir la posición de servir al príncipe heredero, servir a la corte imperial va más allá de mi sacrificio.
Soy un humilde prisionero de un país sojuzgado. Soy demasiado humilde para que valga la pena mencionarlo. Gracias a mi ascenso y mi vida generosa, ¿cómo me atrevo a dudar en tener otros planes?
5. Estaba embarazada de lo que los cuervos me habían devuelto y rogué que me permitieran cumplir mi deseo y apoyar a mi abuela hasta la muerte. Mi amargura no sólo fue presenciada por el pueblo de Shu y los principales funcionarios de Yizhou y Liangzhou, sino también por los dioses del cielo y la tierra. Espero que Su Majestad pueda apiadarse de mi sincera ignorancia, conceder mi humilde deseo y dejar que la abuela Liu Can tenga la suerte de salvarla por el resto de su vida. Vivo a costa de mi vida, y cuando muera, haré una corona para agradecer tu bondad. Su Majestad, respetuosamente presento este formulario a Wenda con la misma reverencia que un buey o un caballo.
6. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. La luz del sol se refleja y la habitación es muy luminosa.
7. Vivo adentro con las ventanas cerradas. A medida que pasaba el tiempo, pude saber quién era por el sonido de los pasos. Un Jixuan* * * fue quemado cuatro veces y no pudo ser quemado. Probablemente protegido por los dioses.
8. Escribí este blog. Cinco años después, mi esposa vino a mi casa. A menudo viene al porche y me pregunta sobre cosas viejas. A veces se acuesta sobre la mesa y aprende a escribir.
9. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo y no tuve apoyo (mental), así que envié gente a reparar el Pabellón Sur. El diseño era ligeramente diferente al del pasado.
10. Hay un níspero en el jardín, que fue plantado el año en que murió mi esposa. Ahora es tan alto y exuberante como un paraguas.
11. Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó entre ríos y lagos. Caminó por la orilla del agua y cantó, luciendo demacrado y demacrado.
12.
Las personas sabias no se ciñen a circunstancias objetivas, sino que pueden cambiar con los tiempos. Dado que todo el mundo está sucio, ¿por qué no enturbias aún más el agua turbia y echas más leña al fuego? Ya que todo el mundo está borracho, ¿por qué no comerse las lías y beber el jugo? ¿Por qué insiste en preocuparse extraordinariamente por el país y por la gente y se deja exiliar?
13 He oído este dicho: La gente que acaba de lavarse el cabello debe sacudirse el polvo de sus sombreros, y la gente que acaba de bañarse debe sacudirse el barro de su ropa. ¿Dónde puedo exponer mi cuerpo blanco a materias extrañas sucias? 14 ¿Cómo pueden contaminarse cosas como el jade con polvo mundano? "