¿Cuáles son algunos modismos que describen la "celebración"?
¿Feliz es Huā huān tiān xǐdì? Describe muy feliz. Fuente: "El romance de la cámara occidental" del maestro Wang Qian, volumen 2, capítulo 3: "Entonces estaré feliz de verlo; estoy dispuesto a seguirlo por el resto de mi vida".
Ganar dinero se convierte en tesoro zhā o cá i j ì n b m: o, atraer riqueza Entra en tesoro. Fuente: "Mulberry" de Liu Yuan y Tang Qing: "El dinero de Año Nuevo va a Baojia Zhenrui; toda la familia está segura y protegida".
¿La guinda del pastel jǐn Shang tiān Huā? Damasco: Seda con estampados coloridos. Bordado sobre tapiz. Es una buena metáfora y la belleza se suma a la belleza. fuente:? "Temple Ode" de Huang Songtingzhang: "Quiero rendir homenaje a Fu (fú) Weng nuevamente; y la imagen es la guinda del pastel".
Dile adiós a lo viejo y dale la bienvenida a lo nuevo. Bienvenido: Bienvenido. Decir adiós a lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo es celebrar el año nuevo.
Rico en cereales. wǔ gǔ: maduro. Significa un buen año y una buena cosecha.
Hablar y reír alegremente Hu ā huān shēng xiào yǔ encarnado en hablar y reír alegremente. Este es un carácter chino que significa: el sonido y las palabras de la risa. Hubo risas y risas por todos lados en la fiesta.