Inspiración del rey chino clásico Wensu y Shen Yuanyong como enviados
1. El rey Su y Shen Yuanyong (chino clásico) El rey Su y Shen Yuanyong fueron enviados a los cautivos al mismo tiempo en el templo Minzhong en Yanshan durante su tiempo libre.
Rey. Su y Shen Yuanyong (dinastía Song) El rey Lu Yousu y Shen Yuanyong eran ambos enviados a los cautivos y se quedaban en el templo Minzhong en Yanshan. Se aburrían en su tiempo libre y, juntos en el templo, había una reunión ocasional. Estela de una persona de la dinastía Tang, cuyas palabras fueron muy vívidas, con más de 3.000 palabras. Yuan Yongsu Qiang lo recordó, es decir, el rey Su escuchó y actuó, si no lo notó. Biblioteca, y quería tener cuidado. Tomó el papel y persiguió el libro, pero no podía perderlo. Cada catorce palabras que se perdían una vez terminado el libro, el rey Su lo miró y lo tomó. todas las deficiencias, y no dejó nada atrás. También corrigió cuatro o cinco de las falacias de Yuan Yong y puso la escritura en otras palabras ③, que era un poco menos reservada. Yuan Yong estaba sorprendido ④ (Seleccionado de las "Notas de Laoxue" de Lu You. an") Nota ①: Se refiere al Reino de Jin en el norte. ② Jin: alardear. ③ Otras palabras: hablar de otras cosas. ④ Horrorizado: sorprendido y admirado. 1. Explique las palabras resaltadas en las siguientes oraciones. (1 ) El rey Su y Shen Yuan usaban el mismo mensajero (2) Aburrimiento en el tiempo libre (3) Yuan Yongsuqiang memoriza (4) Tomando papel para buscar el libro 2. Escribe el significado de la siguiente oración en chino moderno El rey Su miró. y tomó el bolígrafo para llenar todos los espacios, sin dejar nada atrás. 3. Lea atentamente el artículo seleccionado y hable sobre los aspectos del Rey Su que hicieron que Shen Yuanyong se "sorprendiera". ) En una misión (2) Ocio (ocio) (3) Siempre (Siempre, normalmente) (4) Escribir (escribir) 2. Después de que el rey Su lo vio, tomó el bolígrafo para completar todas las palabras que le faltaban, y no hubo omisión. 3. La memoria del rey Su es más fuerte que Shen Yuanyong, y no es tan bueno como Shen Yuanyong. Esto es un alarde... 2. Rey Su y Shen Yuanyong (chino clásico)
Rey Su y Shen Yuanyong (dinastía Song) Lu You
El rey Su y Shen Yuanyong sirvieron como enviados a los cautivos ① y se quedaron en Yanshan para expresar su lealtad al templo. Estaba aburrido en mi tiempo libre. Cuando caminaban juntos por el templo, me encontré con una estela de un hombre de la dinastía Tang con más de tres mil palabras. Yuan Yongsu Qiang lo memorizó, es decir, lo recitó una y otra vez; el rey Su escuchó y actuó, si no se dio cuenta. Cuando Yuan Yong regresó a la biblioteca, quiso tener cuidado, así que tomó el papel y persiguió el libro. No podía perderlo, pero se perdió catorce caracteres. Una vez que se completó la escritura, el rey Su la miró y sacó el bolígrafo para compensar todas las deficiencias, sin dejar nada atrás. También corrigió cuatro o cinco falacias en los escritos de Yuan Yuan y escribió en otras palabras ③, que era un poco menos reservado. Yuan Yong quedó atónito ④. (Seleccionado de "Notas de Laoxue'an" de Lu You)
Notas ①Lu: se refiere al Reino Jin en el norte. ②Zhen: alardear. ③Hablar: Hablar de otras cosas. ④Conmocionado: Sorprendido y admirado.
1. Explica las palabras resaltadas en las siguientes frases.
(1) El rey Su y Shen Yuanyong fueron enviados a los cautivos (2) Aburrimiento en el tiempo libre
(3) Yuan Yongsu Qiangji (4 ) Consigue papel y busca libros
2. Escribe el significado de las siguientes oraciones en chino moderno.
El rey Su lo miró y sacó su bolígrafo para compensar todas las deficiencias, sin dejar nada atrás.
3. Lea atentamente el artículo seleccionado y hable sobre los aspectos del Rey Su que "conmocionaron" a Shen Yuanyong.
.Yuanyong/Su/Qianji
1. (1) En una misión (2) Libre (ocio) (3) Siempre (siempre, normalmente) (4) Escribir ( Escribir )
2. Después de que el rey Su lo leyó, tomó el bolígrafo y completó todas las palabras que faltaban.
3. La memoria del rey Su es más fuerte que la de Shen Yuanyong, y no se jacta de ello.
3. Traducción al inglés El rey Su y el rey Shen de la dinastía Song enviaron enviados juntos a los cautivos, y se estacionaron en Yanshan.
El rey Su y Shen Yuanyong de la dinastía Song fueron enviados juntos al norte. y su estación estaba en el templo Minzhong en Yanshan. Vi una estela Tang. Las palabras son muy elocuentes, con más de 3.000 palabras. Yuan Yongsu las recitó una y otra vez, el rey Su escuchó y actuó, si lo hizo. No lo noté. Yuan Yong regresó a la biblioteca y quiso estar orgulloso de su habilidad. Cogió un bolígrafo y persiguió el libro. No pudo informarlo. Había catorce personajes en Fanque. Y tomó el bolígrafo para compensar todos los huecos. También corrigió los cuatro o cinco errores de Yuan Yong. Escribió otras palabras sin ser tímido y dijo: "No me elogies por lo que puedo hacer. "Hay más personas que son mejores que yo." Lo creas o no. Traducción: El rey Su de la dinastía Song y Shen Yuanyong fueron juntos al norte como enviados y se quedaron en el templo Minzhong en Yanshan. de la dinastía Tang. La dicción era muy hermosa, con más de 3.000 caracteres en total. Yuan Yong tenía una buena memoria, por lo que copió la inscripción y la recitó mientras el rey Su escuchaba y caminaba como si no le importara. Yuan Yong regresó a Cuando se hospedaba en el hotel, si quería mostrar sus talentos, tomaba un bolígrafo y escribía el artículo en silencio. Si no podía recordarlo, lo dejaba en blanco. Faltaban catorce palabras en una. El rey Su tomó un bolígrafo y anotó todas las palabras que faltaban. Después de completar las correcciones, corrigió cuatro o cinco de los errores de Yuan Yong. Después de corregir, dejó el bolígrafo y habló sobre otras cosas con los demás, sin dejar rastro. El orgullo en su rostro, Yuan Yong estaba sorprendido y admirado. Como dice el refrán: "No presumas". no es nada falso. 4. El rey Su y Shen Yuanyong (dinastía Song) Lu You, el rey Su y Shen Yuanyong fueron enviados a los cautivos ① y se alojaron en el templo Minzhong en Yanshan
Pregunta 1: (1) En una misión ( 2) Tiempo libre (Ocio) (3) Siempre (siempre normalmente) (4) Escribir (escribir) (4 puntos)
Pregunta 2: (3 puntos) Yuan Yongsu Qiang memoriza/es decir, recitando— Zai/Su Wangqie Escucha y hazlo/si no lo notas (4 puntos).
Pregunta 3: (2 puntos) King Su lo leyó y tomó el bolígrafo para completar todas las palabras que faltaban. No hubo omisión. (4 puntos)
Pregunta 4: (2 puntos) La memoria del rey Su es más fuerte que la de Shen Yuanyong y no se jacta de ello.
Pregunta 1:
Análisis de la pregunta: primero, debe tener una comprensión general del texto completo, aclarar el significado de la oración y juzgar el significado de las palabras según la significado de la oración y su propio dominio de las palabras de uso común en chino clásico, puede juzgar directamente las palabras de los famosos artículos chinos clásicos que ha aprendido en función de lo que ha aprendido. Preste atención a los cambios de palabras en la oración. Por ejemplo, "shi" tiene múltiples significados y "libro" es un sustantivo y un verbo.
Pequeña pregunta 2:
Análisis de la pregunta de prueba: juzgue el significado de la oración basándose en la comprensión del contenido del artículo, analice su estructura según el significado de la oración y juzgue pausas de acuerdo con los hábitos de lectura chinos modernos, como Debe haber una pausa entre "sujeto y predicado", no es necesario hacer una pausa entre el modificador y la palabra central, y las palabras relevantes deben estar separadas
Pequeña pregunta 3:
Análisis de la pregunta: según el contexto del artículo, comprenda el significado general de la oración y comprenda con precisión las palabras clave, como "que" y "que", y el nombre del adjetivo se refiere. a la palabra "que". Limpia las oraciones después de la traducción. Si has realizado ejercicios de traducción de los textos aprendidos para fortalecer tu memoria, puedes escribir directamente las frases traducidas.
Pregunta 4:
Análisis de la pregunta: comprender el contenido del artículo, captar la trama principal, encontrar oraciones que describan las palabras y hechos de los personajes, comprender y responder.