Poesía que describe el ajetreado trabajo rural
Tian Shang 1
Cui Daorong de la dinastía Tang
La lluvia era intensa y blanca, y el arado se realizó en medio de la noche.
La gente y el ganado se han ido, y el este está extremadamente confuso.
Traducción
La lluvia de primavera ha sido suficiente, dejando los campos altos completamente blancos. Para competir por las semillas, los agricultores vestían fibra de cáñamo y venían a los campos a cultivar en el medio. de la noche a pesar de la fuerte lluvia.
Aún faltaba mucho para que amaneciera cuando tanto el hombre como la vaca ya no tenían fuerzas.
2. "Granja"
Tang·Yang·YuRen
En medio de la noche, los tigres aprovecharon el pequeño arado, y el ganado. Poco a poco se volvió incapaz de moverse.
Cuando la gente no conoce las dificultades de los agricultores, dirán que nacieron en Tanaka.
Traducción
Despierta a los niños en medio de la noche y corre a arar los campos antes del amanecer; la vaca vieja y delgada cojea en los campos arrastrando el arado.
La mayoría de la gente no conoce el arduo trabajo de los agricultores, por lo que piensan que el arroz y los granos de los campos crecen de forma natural.
3. Abril en el campo
Dinastía Song·Wengjuan
Las montañas y los campos están llenos de verde, y la lluvia es como humo en el sonido de Zigui.
En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos.
Traducción
Los campos en la ladera están llenos de vegetación y el color del agua en los arrozales complementa la claraboya; los cucos cantan bajo la llovizna.
Abril es la época de mayor actividad en las zonas rurales. Justo después de la sericultura, comienza de nuevo el trasplante de arroz.