Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas y artículos que describen a Liang Qing

Poemas y artículos que describen a Liang Qing

Montaña Qingliang

Está ubicada al norte de la Puerta Hanzhong en la ciudad de Nanjing, conectada con Ma'anshan y la montaña Wangsi al noroeste, y con Xiaocang y Yeshan al sureste. Antes de la dinastía Tang, debido a que la montaña estaba cerca del río Yangtze, los acantilados del lado oeste estaban casi verticalmente bañados por el río, lo que hacía que la situación fuera muy peligrosa. El nombre original de Liang Qing era Shishan. Los antiguos venían en barco: "Viniendo desde el norte del río Yangtze, no hay rocas en las montañas, por eso hay rocas en las montañas", de ahí el nombre. Más tarde, Sun Quan, el emperador Wu de la dinastía Han, construyó una ciudad de piedra en esta montaña, por lo que también se la llamó Montaña Shicheng. Aunque esta montaña no es muy alta, es tan famosa como Zhongshan en la historia. Zhongshan se llama "Zhonglong Talisman" y Liang Qingshan se llama "Tigre de Piedra". A principios de la dinastía Song, el fresco templo Guanghui en la montaña Mufu se trasladó aquí. A principios de la dinastía Ming, pasó a llamarse Templo Liangqing, de ahí el nombre. La Torre Saoye al pie sur de la montaña Liangshan en la dinastía Qing fue la antigua residencia de Gong Xian, un destacado pintor y poeta de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Gong Xian ha estado involucrado en actividades de creación de pintura en Nanjing durante mucho tiempo, ocupando el primer lugar entre las "Ocho Escuelas Jinling". En sus últimos años, plantó medio acre de tierra bajo Liang Qingshan para cultivar flores y bambúes, por lo que también se le llamó Jardín de Medio Acre. Una vez pintó un pequeño retrato de sí mismo, vestido con ropas de monje, sosteniendo una escoba, barriendo hojas, y colgó el cuadro en el piso de arriba. Ku Shandong Gang, está la Academia Chongzheng de la dinastía Ming, que fue construida por Geng Shugeng, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural en ese momento, cuando era gobernador de Nanjing. Después de la muerte de Geng, sus discípulos lo convirtieron en un santuario dedicado a él. Durante el período Qianlong, los monjes se trasladaron hacia el oeste y reconstruyeron el salón ancestral en el Templo Escénico Xiaojiuhua. Esta área ahora se ha convertido en el Parque Qingliangshan, con una superficie de 33,1 hectáreas. Las principales atracciones del parque incluyen la Torre Saoye, la Academia Chongzheng, el Templo Liangqing, Mapo, el Museo de Piedra China de Nanjing, etc.

[Apreciación de la poesía y la prosa antiguas] Zhang Yuanian, Pabellón Cuiwei del templo Liangqing en la ciudad de Niannujiao Dengshi

En una noche de otoño de Cuiwei, traté de subir a la cima y me detuve él. Un líder sereno lideró el mundo, y el viento y los truenos sorprendieron al tigre varias veces. Zhong Yao estaba en el cielo, Shi Cheng tenía una vista de pájaro del agua y la situación era impresionante. El país sigue igual, ¿dónde están los restos de la Ciudad Prohibida? Si piensas en la ambición, una hormiga sellaría los cuernos de un caracol. Después de todo, nadie habló. El ascenso y la caída de las Seis Dinastías fueron todos sueños, al igual que Jinling nostálgico por el pasado. Miyajing Zhulan, flores del jardín Yushu, poema del poeta de flores parciales. ¿Quién haría esto? El sonido de los remos sacude la brillante luna hacia el este.

Este es un poema nostálgico del antiguo Jinling. Se caracteriza por no seguir las ideas de los predecesores y realizar discusiones vacías, en cambio, parte del Pabellón Cuiwei del Templo Liangqing en la ciudad de Dengshi, nostálgico. el pasado y tiene sentimientos profundos en el pecho.

La primera película de Ci registró lo que el poeta vio y sintió mientras escalaba una montaña. "En una verde noche de otoño, intenta subir alto y quedarte". Destaca los aspectos estacionales. El aire es fresco en otoño y el "ocio" de "escalar tranquilamente" es especialmente interesante cuando se sube alto y se mira a lo lejos. "Vagando sin moverse" describe la autoimagen y el comportamiento satisfecho de sí mismo del poeta, contemplando y desarrollando así el ámbito de la poesía. "Una bolsa de frío atrae al mundo, y varias tormentas y truenos deslumbran al tigre." El paisaje que tenemos ante nosotros despierta nostalgia del pasado. "Doulu", transliterado del sánscrito, es el cuarto día de los seis días del budismo. Se puede ver que la palabra "liang" en la oración tiene tres significados: los nombres de todos los templos geniales, la atmósfera fresca del otoño y el ambiente budista fresco. "Feng Lei" significa fuerza poderosa. "Tigre agachado, Dragón escondido" son todas bestias feroces, es decir, gente valiente. La palabra "varios grados" expresa la lucha por la hegemonía en Jinling en las dinastías pasadas; y "varios grados" contrasta con la frase anterior "One Piece", que muestra movimiento y quietud, antiguo y moderno, impulso vertical y horizontal y reino abierto. En este momento, el poeta despreocupado se encuentra en la intersección del ambiente fresco frente a él y la tormenta histórica. Ya está despreocupado y lleno de emociones. "La mansión de la campana está vacía, la ciudad de piedra tiene una vista de pájaro del agua y la situación es impresionante". La apartó de nuevo y escribió el magnífico paisaje de escalar y mirar a lo lejos. "Zhongfu" significa Zhongshan y "Shicheng" significa "Ciudad de Piedra", lo que significa que Zhongshan es un dragón y Shicheng es un asedio de tigres. Si la "Canción del Rey Eterno" de Li Bai "El dragón y el tigre están en el estado imperial, y el hijo del emperador, Jinling, visita las colinas antiguas" es solo una revisión de la historia, entonces la descripción de Zhang Ci de las montañas y ríos actuales de "Los héroes compiten por los ciervos" implica una revisión de la historia, que se puede decir que es única. "El país sigue ahí, pero ¿dónde están las ruinas de la Ciudad Prohibida?" La colección de películas evoca la sensación de ascenso y caída a través de los tiempos. "Ciudad Prohibida" se refiere al antiguo palacio imperial. Toma prestada la frase "La Ciudad de Piedra es todavía un país vacío, la Ciudad Prohibida es primavera" de "Flores" del poeta de la dinastía Song Sun Guangxian, y marca la pregunta "dónde", que es. particularmente profundo.

El siguiente párrafo está separado del paisaje, suspendido en el aire, expresando las ambiciones propias al pensar en el pasado. La frase "piensa antes y después, apunta alto" se hace eco de la película anterior "Truenos y relámpagos", y presenta vívidamente a las figuras influyentes que han estado en Jinling durante generaciones desde Sun Quan de la dinastía Wu del Este. La heroica estrategia de "dominio y ambición" expandió aún más su majestuoso poder, y luego "las hormigas sellaron los cuernos del caracol, después de todo, nadie podía entender", pero de repente empeoró y de repente se volvió nuevo. El poema de Bai Juyi "Capítulo 12 de Aves e insectos" decía: "Es muy conmovedor matar el hormiguero del enemigo y luchar por el cuerno del caracol. Debería ser como los héroes del mundo y el polvo".

"Zhang Ci equipara" hegemonía y ambición "con" hormigas sellando los cuernos del caracol ", lo cual se debe precisamente a su profundo conocimiento de los "héroes que luchan en el polvo". Y "después de todo, nadie entiende" es también la fuente de la guerra sin fin. El poeta utiliza De esta manera canta el significado de la hegemonía imperial de Jinling, denuncia la guerra y sus raíces y muestra su mente amplia y sus ideas únicas "El ascenso y la caída de las Seis Dinastías son todos sueños, al igual que la nostalgia de Jinling por el pasado. ". Esta idea se resume, especialmente con emoción. La prosperidad de las Seis Dinastías ha pasado, pero "la hermosa tierra en el sur del río Yangtze, el reino imperial de Jinling" ("Canción de la entrada a la dinastía" de Xie Shu de la dinastía Qi del Sur) no puede evitar sentirse triste por el ascenso y la caída de "los pozos del palacio están llenos de orquídeas rojas, las flores del jardín están llenas de árboles de jade y los poemas sobre flores parciales" son poemas de las Seis Dinastías. El ascenso y la caída del país terminaron con la muerte de la emperatriz Chen, y los pensamientos del poeta también se visualizaron aquí. "Flores en el patio de Yushu", también conocida como "Yushu* * *", es una canción de Yuefu Wu Sheng. Aunque el poeta lamentó que la emperatriz Chen muriera en Gongjing y su país pereciera en Quyan, terminó con la frase "presta atención al poeta", mostrando una vez más el reino trascendente de la comprensión del sueño del ascenso y la caída. "Hará esto" es más profundo que "nadie entiende". El significado de las capas; "El sonido del remo sacude la luna brillante hacia el este", dando a las olas chispeantes un afecto infinito y siguiendo el sonido del remo, implícito y ambiguo.

Esta palabra, de un poema histórico en la vida real a. Un poema histórico virtual, lleno de altibajos emocionales y vago interés, es una estructura fresca y hermosa en la nostalgia de Jinling.

(Sr. Xu Xu Jie)

[Prosa moderna. ] Jinling Chengliang Qingshan está ubicado en Qingliangmen del lago Mochou en el oeste de Nanjing. Originalmente era una rama de la Montaña de Piedra. Las montañas son muy exuberantes, lo que significa frescura. Ha sido durante mucho tiempo uno de los ocho lugares escénicos del lago Mochou.

Liangqing ha sido un lugar escénico desde las dinastías Tang y Song. El templo Liangqing está al pie. La montaña fue reconstruida durante el período Guangxu. Se dice que es la ubicación del Templo Liangqing Guanghui en la dinastía Tang del Sur. Hoy en día, el templo está desierto y cubierto de maleza, con una plaza de piedra blanca. Los templos budistas están inclinados, pero el incienso es interminable. Como escribió Xue Weinong: "Cuatrocientos ochenta templos, al pasar, dan origen a un mercado". Afortunadamente, hay buenas fotografías de la naturaleza en River Shadows. "Treinta y seis mil espectáculos, mirar hacia atrás es sólo un sueño. Pregúntale a un buen hombre o a una buena mujer, ¿conoce el lugar más genial aquí?". Se puede decir que es un trabajo realista. Hay un templo al lado del templo, que se dice que es el lugar donde estudió Xia Zheng, un famoso erudito de la dinastía Song. Xia Zheng, una figura refugiada de la dinastía Song del Norte, fue destituida de su cargo después de haber sido calumniada. Cuando se quedó con las manos vacías, no encontró nada, por lo que decidió estudiar junto al templo Liang Qing. Las generaciones posteriores admiraron su noble moral y transformaron su cabaña con techo de paja en el "Templo de un solo golpe" como monumento conmemorativo.

Hay un objeto sagrado de Jiuhua a mitad de camino de la montaña. Aquí las tres religiones van de la mano y las enseñanzas son mixtas y únicas. Hay un Pabellón Kuai al lado del Salón Tathagata en el asiento trasero. El pareado de madera del pabellón dice: "Después de las Seis Dinastías, el polvo de oro era ligero y refrescante". Hay árboles verdes delante y detrás del pabellón, que es muy bonito. Abra la ventana y mire hacia afuera, el centenario río Yangtze es como una cinta. Mo Chou, el lago es brillante, la montaña Zhongshan es violeta, las montañas fuera del río están rodeadas como una pantalla y las montañas y los ríos están frente a tus ojos. El nombre de la sala de exposiciones es "Vista Rápida". ¿Quién dice que es inapropiado? Es más, el Pabellón Lao Cuiwei era un lugar de veraneo a finales de la dinastía Tang. El terreno está abierto y puedes viajar y contratar soldados. Un viejo dicho dice: "La ciudad está llena de humo y árboles, y su poder es de decenas de miles". Fuera de la ciudad, hay una línea de luz del río y las sombras de las velas son apenas perceptibles, dominando el hermoso paisaje. las montañas. "Ahora este pabellón ha sido abandonado y convertido en un embalse.

Baja desde la cima de la montaña y visita el edificio Saoye. Debido a que el edificio ha sido reparado repetidamente, las regulaciones aún son nuevas. Sin embargo, el camino está inclinado y lleno de hojas caídas. Bangmen Tan pronto como lo recogí, escribí sobre el lugar escénico de Sweeping Leaf Tower: "El viento vuela todo el camino, las hojas caen y las montañas en seis direcciones. abrazar la torre." "Estos "Colores de las montañas de las Seis Dinastías" pueden representar muy bien la verdadera apariencia de Liang Qing. Otro verso dice: "Las nubes rodean el antiguo templo, y un día el viento y la lluvia alejan el otoño. "También es bastante singular. La Torre Saoye es el lugar apartado del pintor Gong Banqian a finales de la dinastía Ming. Ahora es un templo budista. Debido a que una vez pintó a un viejo monje barriendo hojas con una escoba, llamó a este edificio el Saoye Torre. Mire. La Torre Saoye de Liang Qingshan es de hecho la mejor en términos de terreno en Nanjing.

Al pie de la montaña se encuentra el antiguo sitio del maestro espiritista Yuan Zicai, anteriormente conocido como la Montaña Xiaocang. Originalmente el Jardín Zhiyuan en la dinastía Sui. Después de Yuan Mei, pasó a llamarse Suiyuan. Solo hay un monumento fronterizo en el sitio original. Además, está Liangmen en el suroeste, que son las ruinas de la antigua ciudad de piedra. Las murallas de la ciudad son como muchas máscaras en relieve, lo cual es muy interesante. Lo que es aún más interesante es el Puente Pródigo al pie de la montaña Liangshan. No sé qué héroe perdió la batalla aquí, pero la victoria dejó un puente famoso. debería morir sin arrepentimientos! >

(álbum de quinua)