6 palabras de versos chinos clásicos
1. Modismos clásicos de seis caracteres
Modismos de seis caracteres: Si no haces algo, nunca te detendrás. La cabeza de una vaca está mal, la boca de un caballo está lejos. lejos, y el agua no puede saciar una sed cercana. Un cangrejo no es tan bueno como un cangrejo. Buscando puntos en común manteniendo pequeñas diferencias, el labio del burro está mal y la boca del caballo está más allá. Nuestro alcance es Ding, Mao es Mao, son muy similares. Son inseparables de sus orígenes. El viento del este abruma al viento del oeste. No tengas miedo de los lobos frente al río, ni de los tigres. la parte de atrás Es mejor usar todo a la vez que usarlo al extremo. Es desconcertante al extremo. El oro real no le teme al fuego. Colgar la cabeza de una oveja a cincuenta pasos. Atrévete a enojarte pero no te atrevas a hablar indiscriminadamente. Los ojos no reconocen el monte Tai. No tiene nada de malo. Las palabras no son tan rápidas como el trueno. Son demasiado rápidos para tapar los oídos. Las palabras no son las mismas. Las palabras están llenas de daño. Soy humilde y me beneficio sin importarme el verde y el rojo. Es como caer en la niebla durante cinco millas y no entrar en el. Salón elegante. La cabeza de Tai Sui rompe el suelo y se come un abismo, a gran distancia, el agua no puede salvar el fuego cerca, el trueno es fuerte, las gotas de lluvia son ligeras. 2. Poemas que comienzan con seis personajes
Cuando las seis flores salen y vuelan hacia el interior de la casa
"A la nieve" de Gao Pian de la dinastía Tang
Los niños hacen ruido con las luces en las seis calles
"Nochevieja en Kioto" de Jin Yuanhaowen
He Weixiu en junio
"Familia Tian" de Nie Yizhong de la dinastía Tang
p>Liumo insta a que la pintura se transmita con frecuencia
"Visitantes en el banco de arena de Huanxi persiguiendo los barcos pintados " Ouyang Xiu, Dinastía Song
Sesenta y seis gansos voladores seguidos de ochenta y nueve
"Niannujiao·Norte y Sur" Shi Naian, Dinastía Yuan
Dos poemas de Dong Da
[Autor] Gao Shi [Dinastía] Dinastía Tang
Seis plumas voladoras Autocompasión
Canción del arrepentimiento eterno
[Autor] Bai Juyi [Dinastía] Dinastía Tang
Los seis ejércitos están indefensos
Urracas pisando la rama·Qingming
[Autor] Feng Yansi [Dinastía] Cinco Dinastías
Hay muchos poemas. Puedes buscarlos en Baidu 3. ¿Hay poemas antiguos con 6 palabras y 6 oraciones?
"Ocho poemas. "Por Li Ye en las dinastías Sui y Tang, de cerca a lejos, de este a oeste, de arroyos claros profundos a poco profundos.
Los más altos al brillante sol y la luna, los parientes más cercanos a la pareja lejana. "Alegría Pastoral" de Wang Wei Parte 1 Estoy cansado de ver miles de casas, pasando por el norte y el sur.
El nombre oficial tiene un resultado final, pero ¿quién puede difundirlo en Kongtong? En segundo lugar, me reuniré nuevamente con todas las familias feudales e inmediatamente negociaré para darles un par de jade.
La pareja que ara las hectáreas del sur está como si estuviera tumbada junto a la ventana del este. En tercer lugar, el viento sopla en el punto de cruce de Cai Ling y el sol se pone en el oeste del bosque.
El pescador junto al altar del albaricoquero, la familia en el jardín de flores de durazno. Cuarto, la hierba es exuberante en primavera, verde en otoño y los pinos caídos son fríos en verano.
El ganado vacuno y ovino regresan al pueblo y a los callejones, y los niños ignoran la ropa. En quinto lugar, hay un pueblo solitario a lo lejos, al pie de la montaña, y una meseta con un solo árbol en el horizonte.
Cuando regresé al callejón con un rostro hermoso, vi al Sr. Wuliu frente a la puerta. En sexto lugar, el rojo melocotón contiene la lluvia persistente y el verde sauce contiene el humo de la mañana.
Las flores han caído, los niños no han barrido la casa, las oropéndolas cantan y los invitados de la montaña siguen durmiendo. Séptimo: Beber vino será cerca del agua de manantial, y sostener el laúd será bueno contra los altos pinos.
El rocío y los girasoles en el jardín del sur se pliegan por la mañana, y los rayos amarillos en el valle del este son golpeados por la noche. Tiaoxi le paga a Liang Geng y me ve después de la despedida (Dinastía Tang) Liu Changqing ¿Dónde está el camino eterno en Qingchuan? El sol poniente se pone en el barco solitario.
Los pájaros vuelan lejos y cerca de Pingwu, y la gente sigue el agua que fluye de este a oeste. Las nubes blancas están a miles de kilómetros de distancia y la luna brillante está delante y detrás del arroyo.
Me desterraron a Changsha con melancolía, y la hierba de los ríos y lagos era exuberante. Imaginando la alegría pastoral Peng Ruli No es necesario estar cerca de Guo al comprar un campo, pero construir una casa debe estar cerca de las montañas.
El pino verde me deja en paz, y el pájaro blanco vuelve conmigo. Viejas historias de Ningpu Qin Guan El cuerpo y el bastón son dos, y la sombra convierte la luna brillante en tres.
La vida es tan insoportable cuando no hay información sobre carne y sangre. La gente de Jiachen cantaba para reírse de sí mismos cuando estaban enfermos. Fan Chengda: Cuando eres fuerte, te gustan las cosas nuevas, y cuando eres viejo, aprecias las viejas.
Después de estar enfermo, Lu Buwen rindió homenaje a su familia y compró flores nuevas de vez en cuando. Xiao Zhen Fan Chengda Hierve sopa y escucha a Wan Lai, se sabe que Tim es el quinto guardia.
Las campanas por toda la ciudad sonaban una tras otra, y los gallos cantaban en los callejones por un momento. Mirando tranquilamente el norte de la casa de Lu You, el mono de Pan Yue sobre el otoño y los ocho cuadros de Li Cheng sobre el bosque frío.
Shebei ocasionalmente se apoyaba en su bastón, lo que muestra las intenciones de los antiguos.
Varios Lu You escribiste poemas sobre flores de ciruelo en Guangping, pero ningún poema sobre manzanos silvestres en Shaoling.
En ocasiones, la gente común y corriente empieza a sospechar. Sin título Yang Jian Jingji Hengqin Amanece y las flores del ciruelo caen entre las cuerdas.
Quiero cantar sin decir una palabra y volverme hacia las verdes colinas frente a mi puerta. Xicun Zhu Jifang La lluvia lava las montañas y las vuelve verdes, y las olas y las sombras en el cielo están vacías.
Los gansos y los patos flotan sobre la hierba y los niños se sientan a la sombra de los sauces. Mis pensamientos son grises y mi cabello es blanco y mi vida es verde.
Hay nieve en las montañas vacías y no hay nadie que regrese a los caminos salvajes. —— "Kaiyuan Music" de Li Yu Construí una cabaña protegida en el sur de Shannan y regresé al bosque por primera vez.
Es mejor inclinarse por cinco cubos que tener el estómago lleno. ——"Autoadaptación" de Wang Wei El rojo melocotón contiene la lluvia persistente y el verde sauce contiene el humo primaveral.
Las flores han caído, los niños no han barrido la casa, las oropéndolas cantan y los invitados montañeses duermen. —— "Spring Sleep" de Wang Wei Hay un humo solitario en el pueblo distante al pie de la montaña, y un solo árbol en la meseta en el horizonte.
Cuando regresé al callejón, vi al Sr. Wuliu frente a la puerta. ——La "Residencia aislada" de Wang Wei La puerta está frente al río Hexi y las nubes están conectadas a la casa del hada.
Que entiende el significado de gente apartada y está acostumbrado a mirar pájaros y flores en la montaña. ——"Escena de primavera" de Li Bai El maestro de la estera de bambú está durmiendo y los viajeros salvajes trepan salvajemente en el pabellón de agua.
Los pájaros susurran en el viento fuera de la cortina y las cigarras cantan en los árboles verdes frente a la cancha. ——La "escena de verano" de Li Bai Anoche, el viento del oeste cambió repentinamente y me sorprendió ver los gansos salvajes cruzando el bosque llano.
El poema retumba en el momento de tranquilidad, la rima cae y el marco está frío. ——"Paisaje otoñal" de Li Bai Los nuevos poemas escritos con pluma congelada son perezosos y el vino está caliente en el horno frío.
Mirando las flores de tinta y la luna blanca mientras estoy borracho, sospecho que ha nevado frente al pueblo. ——La "Escena de invierno" de Li Bai Las nubes blancas están a miles de kilómetros de distancia y la luna brillante está delante y detrás del arroyo.
Me desterraron a Changsha con melancolía, y la hierba de los ríos y lagos era exuberante. ——"Sentimientos" de Liu Changqing El color de la hierba junto al estanque de hierba verde, el sonido de los simios en Fei Yuan Ridge.
Llegan viajeros desde miles de kilómetros de distancia del río Xiangjiang, y la gente viaja con viento o lluvia. ——Wang Jian, "Jiangnan" Vivo en el norte de la montaña Baiyun y en el lado este del puente Bishui.
El pelo corto está bajo la lluvia de la tarde y la solapa larga está bajo el viento otoñal. ——El "Viaje a la montaña" de Du Mu La Torre Tingyue es tan alta y clara, y las casas opuestas en Nanshan son claramente visibles.
Anoche apareció Heng'e y su voz surgió de su hermosa sonrisa. ——"Mirando la luna" de Wang Changling El agua cae en el arroyo poco profundo y la montaña otoñal en el templo está brumosa.
El color de los árboles está especialmente lleno de lluvia persistente, y el sonido de las campanas transporta el sol poniente a lo lejos. —— "Otoño Zhai en el templo de la montaña" de Zhang Zhongsu La gente en la orilla está frente al espejo y las luces de la aldea aislada cuelgan de estrellas.
Bajo los árboles con miles de garzas, un dragón de treinta metros canta en el profundo estanque. ——"Village Residence" de Cen Shen La lluvia brumosa y la luz del lago son suaves, y el cielo y las montañas están llenos de colores extraños.
Recordando el agua de Duanjiaqiao, deambulé inconscientemente. ——"Misty Rain" de Wei Yingwu, Hui Chong Yanyu Lu Yan, sentado en mi Xiaoxiang Dongting.
Quiero comprar un barco pequeño para volver. Un viejo amigo dijo que es un cuadro. —— "Hui Chong Lu Yan" de Su Shi Cuando envejezco, veo pinturas en el cielo y también he viajado en mis sueños.
¿Quién puede ver caer la flor del durazno? El agua fluye hacia el mundo. ——"Inscrito en el paisaje de Wang Jinqing" de Su Shi Después de caminar por un bosque ventoso y un sendero nevado, Shuiguan Mountain Village todavía está allí.
Pero la brisa primaveral tiene sus pies, y ahora llega primero a Chaimen. ——"El comienzo de la primavera en la montaña de plomo" de Zhu Xi Los caminos de montaña solo conducen a leñadores, y la mitad de las aldeas fluviales son pescadores.
Los gansos caen junto al río Qishui y los cuervos vuelan a la sombra del sol poniente. ——Xu Youzhen Hay colinas verdes afuera de la puerta y hojas amarillas frente a la ventana.
Me senté solo sin decir nada. Mirando hacia atrás, todos mis delirios desaparecieron. ——Maestro Hanshan Las flores de ciruelo florecen en la nieve por primera vez, y la leve fragancia llega tarde en la noche. Sentado solo frente a la lámpara fría, de repente abro las fosas nasales.
——Maestro Hanshan Las nubes se dispersaron en el cielo y la lluvia pasó, y la nieve desapareció y los fríos valles se llenaron de primavera. Pero siento como si mi cuerpo estuviera bañado por agua y mi mente estuviera tan clara como el hielo.
——Maestro Zen Yongzhijue Todo el polvo del valle vacío ha desaparecido, dejando solo una nube ociosa. Mientras mis raíces de pino sacuden el polvo, hay muchas manadas de alces.
——Maestro Zen Yongzhijue Hay una ilusión en los ojos de las palabras y polvo en la mente del Zen. El interior y el exterior se captan juntos y el mundo entero queda cubierto.
——Maestro Zen Yong Zhijue Las campanas no pueden dejar de sonar en la noche tranquila y todos los sueños en la cama de piedra están vacíos. No sé dónde estoy con los ojos abiertos, pero mis oídos se llenan con la brisa de los pinos.
—— Maestro Zen Yong Zhijue El espejo del tesoro puro y vacío llena Penghu con agua en manantial. Iluminando la faz del monte Lu, la luna es como una perla en la frente.
——Maestro Zen Yong Zhijue La luz del mundo es como el agua y la luna, y el cuerpo y la mente son tan brillantes como el cristal. Pero veo que el hielo desaparece en el fondo del arroyo y no sé si las flores están floreciendo en primavera.
——El maestro zen Yong Zhijue cantando la llovizna del otoño por la noche, recordando la suave brisa del verano temprano en la mañana. Miedo de saber la hora, borracho y avergonzado de flores e insectos.
——Muwen (moderno).