Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Se mete en las persianas nacaradas y moja las cortinas de seda tres (tres o cuatro tonos)?

¿Se mete en las persianas nacaradas y moja las cortinas de seda tres (tres o cuatro tonos)?

"Se mete en las persianas de nácar, moja las cortinas de seda", en la lectura casual de Zan, el cuarto tono, significa alejarse.

La nieve que vuela flota tranquilamente, entra por la cortina de cuentas y moja la tienda militar.

"Adiós a Tian Wu Gui" de "Canción de la Blanca Nieve" de un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

El viento del norte barre la tierra y hace volar el pennisetum, y el clima en agosto estará cubierto de fuertes nevadas. De repente, sopló una ráfaga de viento nocturno y los perales parecían estar en plena floración. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y Jinbei estaba demasiado delgado. El general usó sus frías manos como guanteletes, pero el acero revestido de hierro estaba demasiado frío para usarlo. El desierto estaba helado a más de trescientos metros, hubo una grieta y el cielo se llenó de neblina.

Según la descripción del gerente, el vino fue una fiesta de despedida, mientras que los conjuntos de arpa, laúd y flauta se sumaron al entretenimiento. Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía arrastrarla. "Luntai East Gate, bienvenido a la capital. Cuando te vas, Tianshan Road está cubierta de nieve". El sinuoso camino de montaña nunca te vio, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

Traducción:

El viento del norte barrió la tierra, arrastrando la hierba blanca, y fuertes nevadas cayeron en el cielo de agosto en el norte de Saibei. La brisa primaveral pareció soplar de la noche a la mañana y los árboles florecieron como flores de peral. Los copos de nieve volaron hacia las cortinas de cuentas y las mojaron. El pelaje del zorro era demasiado fino para mantener el calor y estaba cubierto con una colcha de brocado. Las manos del general están demasiado frías para tensar el arco y su armadura está demasiado fría para ponérsela. El desierto sin límites está cubierto de hielo espeso y el cielo está lleno de nubes lúgubres.

El entrenador puso vino en su cuenta como fiesta de despedida para los invitados que regresaban, y un conjunto de arpas, laúdes, laúdes y flautas tocaron para entretener. Por la noche, la nieve seguía cayendo frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía ondear. Te llevaré de regreso a Beijing afuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuiste allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve. Has desaparecido de la sinuosa carretera de montaña, dejando sólo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.

Datos ampliados

Antecedentes creativos

En el verano y otoño del año 13 del reinado Tianbao del emperador Xuanzong (754), Cen Shen fue entregado a Beiting. , y fue trasladado a Beiting cuando llegó el emperador Suzong de la dinastía Tang en el segundo año de Alemania (757), y regresó al Este a principios de primavera y verano. Este poema se considera de esta época.

En aquella época, eran frecuentes las guerras en la frontera noroeste. Con la ambición de contribuir a la Gran Muralla, Cen Shen fue a la frontera dos veces y trabajó en el ejército de defensa fronteriza durante seis años. Por lo tanto, tiene observación y experiencia a largo plazo de la vida de Kurama y del paisaje de hielo y nieve fuera de la Gran Muralla.

En el año 13 de Tianbao, salió por segunda vez y se desempeñó como juez de Feng Changqing, el enviado Jiedushi de la Academia del Noroeste (un subordinado del enviado Jiedushi. Anteriormente era el). juez Wu y lo envió de regreso a Beijing (Chang'an) en el Luntai. Este poema fue escrito en ese momento.

Apreciación de la poesía

Este poema es una canción que alaba la nieve y la regala a los demás. Este poema encarna la palabra "extraño" en todas partes.

El poema comienza con una sorpresa repentina. El viento se extiende antes que la nieve y la nieve seguirá al viento. La belleza de la frase “el viento del norte rueda sobre la tierra” radica en ver la nieve en el viento. "La hierba blanca se inclina hacia abajo" significa que el viento es fuerte, el aire es fresco en agosto y otoño, mientras que en el norte nieva por todo el cielo. "La nieve vuela sobre el cielo tártaro en agosto", la palabra "es decir" expresa claramente el tono sorprendente de los sureños.

Fuera de la Gran Muralla hace mucho frío y mucho frío. Cuando sopla el viento del norte, cae mucha nieve. El "viento primaveral" del poeta hace florecer las flores de pera, lo cual es muy novedoso y apropiado en comparación con el "viento del norte" que hace volar los copos de nieve. La palabra "de repente" está bellamente escrita, lo que no solo expresa la variabilidad de "Hu Tian", sino que también expresa la sorpresa y la curiosidad del poeta.

La magnífica concepción artística de "soplar los pétalos de miles de perales" es bastante romántica. Los sureños han visto los perales en plena floración. Las flores blancas como la nieve no son solo flores individuales, sino también racimos de flores, que son muy similares a la escena de la nieve blanca en el bosque invernal. La brisa primaveral hace florecer las flores de pera e incluso hay miles de árboles. La retórica superpuesta muestra la prosperidad y magnificencia de la escena.

El poeta compara el paisaje primaveral con el paisaje invernal, especialmente el paisaje primaveral del sur con el paisaje invernal del norte, lo que hace que la gente olvide el frío desconocido, se sienta feliz y cálido por dentro, piense y cree. un entorno maravilloso.

Después de escribir "Escena nevada en la naturaleza", el poema fue escrito desde dentro de la cuenta hacia fuera de la cuenta. Trozos de "flores" voladoras flotaron, entraron en la habitación a través de las cortinas y lentamente se derritieron en las cortinas.

Las palabras "Se mete en las persianas de nácar, moja las cortinas de seda" conectan lo anterior y lo siguiente, y la transición es natural y tranquila. La influencia de la “blanca nieve” invade el interior. Si estuvieras en el sur, usar "piel de zorro" definitivamente te haría explotar, pero aquí "la piel de zorro no es cálida" e incluso el suave "brocado" es solo delgado.

El general que puede "romper el arco de cinco tallados" no puede usar el arco de cuerno; por lo general, puede "usar la armadura de hierro durante la noche", pero en este momento "la armadura de hierro no puede protegerse". . Las dos frases fueron dichas al general de Duhufu (un pueblo cercano a Duhufu) y se entendieron mutuamente.

Estas cuatro frases hablan principalmente de la extrema frialdad del clima y el poder de la nieve a través de los sentimientos de las personas y varias cosas que los sureños consideran anormales. Escribir sobre la frialdad a través de las emociones humanas es concreto y realista, sin convertirse en un concepto abstracto. El poeta disfruta de la extraña frialdad que hace que la gente se sienta fresca e interesante.

La escena una vez más salió de la tienda y se extendió hacia el vasto desierto y el vasto cielo: un vasto mar de arena, lleno de hielo y nieve presionada contra espesas y densas nubes invernales; . A pesar de la pausa, no parece que el tiempo vaya a mejorar pronto. "El mar de arena es profundo y el hielo es profundo, las nubes son sombrías y miles de kilómetros se condensan". Estas dos frases utilizan pluma y tinta exageradas para representar una magnífica escena nevada en la fortaleza, organizando una típica despedida. ambiente para "El juez Wu regresa a Beijing".

Así que escribí sobre comprar vino y beber otras cosas en Zhang Zhongjun (el campamento del comandante). La frase "toca con él el laúd, la guitarra y el arpa del bárbaro", yuxtaponiendo tres instrumentos sin escribir la música en sí, parece bastante torpe, pero aún así puede transmitir indirectamente una escena de preocupación por las complejas cuerdas y "siempre cerca de las montañas". Y dejar atrás viejos sentimientos”, significa. Estas músicas instrumentales de zonas fronterizas pueden tocar la nostalgia del emisor y tener un sabor único. Escribir sobre el banquete deja una profunda impresión en los lectores, pero no hay muchas gotas de tinta, lo que también demuestra que el autor dividió los detalles primarios y secundarios en la pluma según el significado del título.

Ya anochecía y nevaba copiosamente cuando despedimos a los invitados por la puerta militar. En ese momento vi algo extraño: aunque el viento soplaba fuerte, la bandera roja en la puerta del pozo no se movía en absoluto: estaba congelada por el hielo y la nieve.

Este detalle vívido e inusual describe una vez más vívidamente el clima extremadamente frío. La nieve blanca es un poco roja brillante en el fondo, y los colores cálidos y los tonos fríos de la imagen hacen que todo el reino sea más blanco y más frío. La imagen fija de los copos de nieve volando en el aire hace que la imagen sea más vívida; Éste es otro trazo maravilloso de este poema.

Envía a los pasajeros a la intersección, que es la puerta este de Luntai. Aunque reacios a separarse, finalmente llegó el momento de romper. El poeta pensó: Las montañas están bloqueadas por fuertes nevadas, ¿cómo encontraremos el camino? El camino giró hacia la cima de la montaña y los peatones desaparecieron en la nieve, pero el poeta aún miraba con afecto. Estas últimas líneas son sumamente conmovedoras y sirven como una espléndida conclusión del poema, conocida como su apertura.

Al final hay mucho espacio para pensar: ¿Qué estaba pensando el poeta cuando miró las huellas de cascos de caballo dejadas en la nieve? ¿Echas de menos a este viajero, te preocupas por cuándo terminará el largo ascenso o te sientes decepcionado porque la fecha de regreso es incierta? Aquí hay un sinfín de emociones, formando un vacío artístico.