Traducción al chino de "The Faerie Queene" de Spencer
Aunque llevaba armadura, el caballero nunca empuñó personalmente una lanza en el campo de batalla. El caballo que desmontó rugió furioso y echaba espuma por la boca. Aunque usa aparatos ortopédicos, parece no estar dispuesto a hacerle nada al caballero.
Porque este valiente caballero se sienta majestuoso sobre su caballo, pero siempre está dispuesto a enfrentarse al enemigo y luchar hasta el final. El caballero lleva una cruz roja en el pecho como símbolo de su recuerdo de Dios. La razón por la que uso esta insignia es para demostrarlo.
Y, vivo o muerto, adoraba a Dios. También tiene una cruz en su escudo, que significa su esperanza suprema con la ayuda de Dios.
Así que, ya sea en acción o en expresión, es igualmente leal y sincero. Sin embargo, parecía muy solemne en ese momento. Aunque tiene confianza, los demás le asombran.
Se embarcará en una gran aventura, ordenada por Gloriana, la mayor reina noble del País de las Maravillas. No sólo puede ganarle honor, sino también permitirle ganarse el favor de la Reina de las Hadas, que es lo que más desea en el mundo.
Cuanto más monta a caballo, más ansioso está por demostrar sin miedo que puede abrumar a sus oponentes en el campo de batalla y experimentar los nuevos métodos competitivos que ha aprendido, que consisten en someter a los aterradores y duros oponentes. métodos. El "dragón" significa. Era una hermosa dama montada en un burro más blanco que la nieve.
Aunque esta dama es más bella y pura, su rostro queda oculto bajo el velo, con muchas arrugas y arrugas bajas; su cuerpo robado está envuelto en una túnica negra, como una persona triste. Se sentó a lomos de un burro bajo, con una expresión triste en el rostro y el corazón apesadumbrado, y caminó hacia adelante lentamente, como si tuviera algún tipo de ansiedad escondida en su corazón.
En la antigüedad, el poder de sus antepasados se extendía desde la costa este hasta la costa oeste, y el mundo entero estaba bajo su dominio, obediente y obediente, hasta que los feroces demonios se rebelaron con el mal y la inmundicia (foule uprore) Destruyó su reino y los expulsó.
Para vengarse, convocó a caballeros desde lejos. Un enano la seguía de lejos, y ella se quedó muy atrás, agotada por la carga que llevaba a la espalda. Mientras avanzaban, de repente se acumularon nubes oscuras. Enfadado, Júpiter provocó que una odiosa tormenta cayera sobre la Tierra, inundándola y obligando a todos los seres vivos del planeta a buscar refugio.
El caballero y su esposa naturalmente querían encontrar un lugar donde escapar de la fuerte lluvia. No podían esperar a encontrar un lugar para refugiarse de la lluvia y vieron un denso bosque no muy lejos.
Así que tiene las condiciones para bloquear la violenta tormenta. Es más, hay caminos anchos por todas partes, con gente yendo y viniendo, que conducen a lugares lejanos. Como éste era un buen lugar para refugiarse de la lluvia, se apresuraron hacia el bosque.
Datos ampliados
Sobre el autor:
Spencer es el poeta más destacado desde Geoffrey Chaucer hasta Shakespeare. Nació en una familia de comerciantes de telas en Londres y entró en la Universidad de Cambridge en 65438-0569 para estudiar literatura, filosofía y algunas ciencias naturales.
Dos años después de graduarse, se convirtió en huésped de una familia noble y, al mismo tiempo, conoció a los poetas reformistas británicos representados por Sir Philip Sidney.
Influenciado por las opiniones de estos poetas, Spencer escribió y publicó su colección de poemas pastorales "Sheppard's Calendar" en 1579.
También escribió el poema largo "Kratz vuelve a casa" (1595), el soneto "Pequeño Cupido" (1595), "La canción de boda" (1594), etc.
Enciclopedia Baidu-Edmund Spencer