Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Tres líneas de poesía que describen la despedida de amigos

Tres líneas de poesía que describen la despedida de amigos

1. Tres poemas sobre la despedida

Tres poemas sobre la despedida 1. Tres poemas antiguos sobre la despedida

1. "Adiós a la Torre Furong" Poco a poco" Tang Dinastía: Wang Changling

La lluvia fría llegó a Wu por la noche y Chushangu despidió a sus invitados por la mañana.

Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse unos a otros, con un corazón de hielo en una olla de jade.

Definición:

¡La lluvia brumosa y brumosa se extiende por todo Wudi y Jiangtian durante toda la noche; te despido temprano en la mañana y me siento muy triste por dejar a Chushan solo!

Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡solo di que todavía soy una vasija de jade con un corazón de hielo y manten mi fe!

2. "Zou Ma Chuan va a enviar el ejército a la Expedición Occidental/Zuo Ma Chuan va a enviar al médico a la Expedición Occidental" Dinastía Tang: Cen Shen

Don' Verás, Zuo Ma Chuan va a la playa nevada y la arena plana es enorme.

El viento rugió la noche de septiembre en Luntai, y la grava en el río era tan grande como un cubo, y las piedras estaban esparcidas por todo el suelo con el viento.

La hierba Xiongnu es amarilla y los caballos están gordos, el humo y el polvo vuelan en el oeste de la montaña Jinshan, y los generales de la familia Han marchan hacia el oeste.

Los generales no se quitan sus armaduras doradas en toda la noche. Las tropas luchan entre sí en medio de la noche y el centro de atención es tan afilado como un cuchillo.

El pelo del caballo humea con nieve y sudor, el dinero de cinco flores se arremolina en hielo y la hierba y el tintero de la cortina se condensan con agua.

La caballería cautiva debería asustarse al escuchar esto. Inesperadamente, no se atreven a luchar contra el enemigo. El conductor del carro Ximen se queda quieto para mostrar su victoria.

Definición:

¿No lo has visto? El vasto río Zouma está cerca del borde del Mar Nevado y la infinita arena amarilla se conecta con el cielo.

El viento aulló toda la noche de septiembre en Luntai. Los pedazos de grava por todas partes eran tan grandes como cubos y el fuerte viento los arrojó por todo el suelo.

En ese momento, los hunos tenían pastos exuberantes y caballos gordos, e invadieron el oeste de Jinshan. El humo y el polvo se elevaban, y los generales Han llevaron a sus tropas a conquistar el oeste.

El general no se quitó la armadura por la noche. Al marchar en medio de la noche, sus lanzas y lanzas chocaron entre sí y el viento frío y cortante le golpeó la cara como un cuchillo.

El pelo del caballo estaba cubierto de copos de nieve y humeante de sudor. El cuerpo del caballo de cinco flores se convirtió en hielo en un instante y las piedras de entintar escritas en la pantalla del campamento también se congelaron.

El enemigo se asustó cuando escuchó que el ejército estaba marchando. Se esperaba que no se atreviera a entablar combate cuerpo a cuerpo, así que esperé en la puerta oeste de la División Che para informar sobre la situación. victoria.

3. "Adiós en la Puerta Jingmen" Dinastía Tang: Li Bai

Cruzando la distancia fuera de la Puerta Jingmen, vine a visitar el Reino de Chu.

Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas.

Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

Definición:

Recorriendo una larga distancia en barco, pasando por la zona de Jingmen, llegamos a la ciudad natal del estado de Chu.

Las verdes montañas van desapareciendo poco a poco, y las llanuras se extienden hasta donde alcanza la vista. El río Yangtze desemboca en el vasto desierto.

La luna se refleja en el río, como un espejo volador mañana; las nubes se elevan, cambiando sin cesar, formando un espejismo.

El agua de mi ciudad natal se resiste a salir y ha viajado miles de kilómetros para enviarme en mi barco.

4. "Adiós a Nanpu" Dinastía Tang: Bai Juyi

Adiós a Nanpu es desolado, el viento del oeste arrecia en otoño.

Cuando lo ves, se te parte el corazón, así que no mires atrás.

Definición:

En la desolada y triste despedida de Nanpu, el viento otoñal es desolado y lúgubre.

Mirar hacia atrás una vez te romperá el corazón. Vete bien y no vuelvas a mirar atrás.

5. "Envía a Li Shaofu a ser degradado a la garganta y a Wang Shaofu a ser degradado a Changsha" Dinastía Tang: Gao Shi

Lamento verte, ¿qué haces? ¿Piensas en esta despedida? Me subo a mi caballo y sostengo una taza para preguntar dónde estoy desterrado.

El simio llora en Wuxia y derrama algunas líneas de lágrimas, y los gansos regresan a Hengyang y escriben algunas cartas.

Las velas otoñales están muy lejos en el río Qingfeng y los árboles centenarios son escasos junto a la ciudad de Baidi.

Hoy llueve mucho y rocío en Sundae, así que no dudes en detenerte por el momento.

Definición:

No sé cómo te sientes acerca de esta despedida, así que detuve mi caballo para beber y pregunté dónde me estaban degradando.

Los lúgubres gritos de los monos en Wuxia Gorge hacen llorar a la gente. Los gansos que regresan a Hengyang me traerán una respuesta.

En otoño, la vela solitaria flota a lo lejos en el río Qingfeng, y las hojas amarillas y los árboles centenarios son escasos junto a la ciudad de Baidi.

La dinastía Shengming definitivamente enviará más lluvia y rocío ahora. Espero que no dudes en separarte por el momento.

6. “Adiós/Adiós en las Montañas” Dinastía Tang: Wang Wei

Veámonos en la montaña, el atardecer cubrirá la leña.

La hierba primaveral estará verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto?

Definición:

Vi a mi amigo en lo profundo de las montañas, y el atardecer medio ocultaba la puerta de leña.

La hierba de primavera producirá un nuevo color verde el próximo año. Amigo, ¿puedes devolverla?

2. Tres versos de poesía que describen paisajes. Tres versos de poesía que describen la despedida

Adiós a Lin Zifang fuera del templo Jingci al amanecer

Yang Wanli

p>

Después de todo, a mediados de junio, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro estaciones.

Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes,

Las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

"Poemas de otoño" de Liu Yuxi

Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria.

Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral.

Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado,

Aporta poesía al cielo azul.

"Nieve en el río" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang

Las aves en miles de montañas han desaparecido,

Decenas de miles de personas han desaparecido.

Un barquero solitario con un impermeable de fibra de coco,

Pescando solo en la nieve en el río frío.

Quiero despedirme de ustedes, ambos son eunucos. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. (Wang Bo: "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou")

2. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Te aconsejo que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. (Wang Wei: "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi")

3. Nos vemos en las montañas y la leña estará cubierta al anochecer. La hierba primaveral es verde todos los años y los reyes y nietos nunca regresan. ("Adiós" de Wang Wei)

4. La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí a los invitados en Chu Shangu por la mañana. (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong")

5. No te preocupes por no tener amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. (Gao Shi: "Adiós a Dong Da")

6. Todavía siento lástima por el agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia. ("Adiós en la Puerta Jingmen" de Li Bai)

7. Este lugar es una despedida y tengo que marchar a miles de kilómetros de distancia. Las nubes errantes transmiten el amor de un viejo amigo. ("Enviando amigos" de Li Bai)

8. Tres mil pies de agua en Peach Blossom Pond no son tan buenos como el envío de amor de Wang Lun hacia mí. (Li Bai: "Para Wang Lun")

9. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. (Li Bai: "Enviando a Meng Haoran a Guangling")

10. Despidiendo al rey y al nieto nuevamente, llenos de amor mutuo. (Bai Juyi: "Adiós a la antigua hierba original")

11. Cúbrete las lágrimas y mírate en el cielo, ¿de dónde vendrá el viento y el polvo? ("Adiós a Li Duan" de Lu Lun)

12. Adiós desde lejos, las montañas verdes están llenas de amor. ¿Cuándo estará pesada la copa y la luna estará conmigo anoche? ("Cuatro rimas para enviar nuevamente a Yan Gong al puesto Fengji" de Du Fu)

13. Te enviaremos a la puerta este de Luntai, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. No se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. (Cen Shen: "Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital")

14. Espero que estés lleno de humo y agua, y agites tus manos con lágrimas en tu toalla. Los pájaros voladores no se ven por ningún lado y las montañas verdes están vacías hacia la gente. ("Adiós al rey en el undécimo viaje al sur" de Liu Changqing)

15. Las montañas de Chu y Qin son todas nubes blancas, y el director del Departamento de Nubes Blancas te sigue. Te he seguido durante mucho tiempo. Cuando entras en las montañas de Chu, las nubes también te siguen a través del río Xiang. En el río Xiang, la mujer viste una túnica y las nubes blancas la hacen acostarse. El rey ha regresado temprano. ("Baiyunge envía a Liu Shiliu de regreso a la capital" de Li Bai)

16. Fuera del pabellón, al lado del antiguo camino, la hierba verde llega al cielo. La brisa del atardecer trae el débil sonido de las flautas de los sauces y el sol se pone detrás de las montañas. Al final del cielo, en el rincón del mar, solo hay unos pocos amigos cercanos. Un cucharón de vino turbio ha agotado toda la alegría restante. No duermas con frío esta noche. (Li Shutong: "Adiós")

3. Tres versos de poesía que describen paisajes Tres versos de poesía que describen la despedida

El sol se refleja en la isla Qingqiu y el polvo se levanta desde Handan. Tierra.

A medida que el río se aleja, la orilla del bosque se vuelve más tenue, las rocas son profundas y el humo desaparece." ("Xunzhu Fang Road") "Las montañas se superponen en la distancia, y los árboles de bambú son cerca uno del otro. Ábrete las solapas y lávalas en agua fría, desátalas con la brisa fresca" ("You Shen Taoist Hall") "De las largas ramas brotan hojas de color púrpura y la fuente clara está cubierta de musgo verde.

La luz de la montaña flota sobre el agua y el paisaje primaveral es frío." ("Río Fan Yongkang") Miles de montañas y pájaros han desaparecido, y miles de personas han desaparecido. (Liu Zongyuan: " Jiang Snow") El sol blanco ha desaparecido sobre las montañas, El río Amarillo desemboca en el mar.

(Wang Zhihuan: "Subiendo a la Torre de la Cigüeña") Desde la cima de la montaña, se puede ver todo las pequeñas montañas. /p>

(Du Fu: "Spring View") No se ve a nadie en la montaña vacía, pero se escuchan las voces de la gente (Wang Wei: "Lu Chai") La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan.

(Li Bai): "Guan Shan Yue") Nunca me canso de vernos, sólo la Montaña Jingting (Li Bai: "Sentado solo en la Montaña Jingting") Se plantan frijoles al pie de la montaña del sur, y la hierba está llena de brotes de frijol

(Tao Yuanming: "Tao Yuanming:" "Regresa al jardín y vive en los campos") Las montañas verdes no pueden cubrirlo, y fluirá hacia el este después de todo (Xin Qiji: "El Hombre Bodhisattva".

4. Escribe dos versos sobre la despedida:

Versos sobre la despedida:

1. El viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales Bajó a Yangzhou en marzo. ——Li Bai "Envía a Meng Haoran a Guangling desde la Torre de la Grulla Amarilla"

2. Te aconsejo que bebas otra copa de vino y no habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. ——"Weicheng Song" de Wang Wei

3. Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse entre sí, y hay un corazón de hielo en una olla de jade. ——Wang Changling "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

4. Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, porque el viento del este es impotente y las flores están marchitas. ——Li Shangyin "Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos"

5. No te preocupes por el camino que tienes por delante sin amigos, porque nadie en el mundo te conoce. —— "Dos poemas de despedida de Dong Da" de Gao Shi

6. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo . ——La "Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai que envía a Meng Haoran a Guangling"

7. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, y no es tan profunda como Wang Lun enviándome amor. ——El "Regalo a Wang Lun" de Li Bai

8. ¿Hacia dónde navegará la expedición al anochecer? La visión del horizonte rompe el corazón. ——"Adiós a Du Shishi en el sur del río Yangtze" de Meng Haoran

9. No se te puede ver en el sinuoso camino de la montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre el nieve. ——"Baixue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen

5. Patriotismo, tres versos de poemas de despedida

Poemas patrióticos:

Sólo el El campo de batalla es para el país. Si mueres, ¿por qué deberías devolver tu cuerpo envuelto en cuero de caballo? ——"Fuera de la fortaleza" de Xu Xilin

No me atrevo a olvidarme de mi país porque estoy en una posición humilde. El ataúd debe cerrarse antes de que se resuelva el asunto. ——"La enfermedad surgió del libro" de Lu You

Tumbado rígidamente en una aldea solitaria, no siento pena por mí mismo, pero todavía pienso en proteger a los Luntai del país. ——Lu You, "El día tormentoso del 4 de noviembre"

Una pulgada de lealtad es para servir al país, dos líneas de lágrimas claras son para los familiares desaparecidos. ——"Recordando el comienzo de la primavera" de Yu Qian

Si deseo servir a mi país con una vida tan larga, no es necesario nacer en Yumen Pass. ——"Dos canciones en el mar" de Dai Shulun

Versos de despedida:

Hay amigos cercanos en el mar y nosotros somos vecinos en el mundo. ——"Envía la cita de Du Shaofu a Shuzhou" de Wang Bo

Te aconsejo que bebas otra copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. ——"Weicheng Song" de Wang Wei

Los familiares y amigos en Luoyang son como preguntarse unos a otros, y hay un corazón de hielo en una olla de jade. ——"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" de Wang Changling

No te preocupes si no tienes amigos en el futuro, nadie en el mundo te conocerá. —— "Dos poemas de despedida de Dong Da" de Gao Shi

No se te puede ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. —— "Baixuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen

6. Solicite tres poemas de despedida y títulos de poemas

1. El significado de separarnos de usted es que nosotros Ambos son eunucos.

Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo. (Wang Bo: "Enviar a Du Shaofu a Shuzhou") 2. Enviar a Wang y a su nieto nuevamente, llenos de amor el uno por el otro.

(Li Bai: "Adiós a un amigo" 3. La hierba primaveral será verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. El La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Te insto a que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. : "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi") 5. La lluvia fría fluye a través del río por la noche y te despido por la mañana (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong") 6. No lo hagas. Preocúpate, nadie en el mundo te conoce.

(Gao Shi: "Adiós a Dong Da") 7. Peach Blossom Pond. Tres mil pies no es tan bueno como el regalo que me hizo Wang Lun (Li. Bai: "Regalo para Wang Lun") 8. La sombra de la vela solitaria desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze en el cielo

(Li Bai: "Enviar a. Meng Haoran en Guangling") 9. Al despedirte en la puerta este de Luntai, hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve (Cen Shen: "Canción de Bai Xue mientras el juez Wu regresa a la capital") 10. Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, el cielo está verde con hierba verde. El sonido de la flauta del sauce persiste en el viento de la tarde y el sol se pone fuera de las montañas. En el mar, mis amigos más cercanos se han ido a medias.

Se acabó un cucharón de vino turbio y esta noche me despediré del frío (Li Shutong: "Adiós". ) "Regalo para Wang Lun". por Li Bai de la dinastía Tang.

7. Poemas antiguos sobre la despedida ~~~~~~~~ Sólo hay 3 poemas, por favor ayúdenme

Wang Bo: "Envía a Du Shaofu a Shuzhou" Wang Wei : "Adiós al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi", "Adiós", "Adiós en las montañas" Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" Li Bai: "Adiós a Wang Lun", "Adiós a Meng Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla en Guangling", "Adiós en la Puerta Jingmen", " "Adiós a un amigo", "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xiezhen en Xuanzhou", "Escuché que Wang Changling se mudó a la izquierda y Longbiao estaba lejos y envió este mensaje", "Escuché la flauta en Luocheng en una noche de primavera", "Recordando a Qin E·Xiao Shengyan" Cen Shen: "Bai Xuege envía al magistrado Wu a la capital" Bai Juyi: "Adiós a Fu Degu Yuancao". "Qingmen Liu" Gao Shi: "Adiós a Dong Da" Rey Luo Bin: "Adiós a Yishui" Zheng Gu: "Adiós a los amigos en Huaishang"

1 Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean Dongcheng. Este lugar es un lugar diferente y puedo caminar miles de kilómetros solo. Las nubes errantes transmiten el amor de un viejo amigo. Hice un gesto con la mano y me fui, los caballos rugieron. (Li Bai: "Adiós a un amigo")

2. Cuando dejo el lugar original, cultivo pasto y cada año florezco. El fuego salvaje no se puede apagar, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar. La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta. También despedí al rey y al nieto, llenos de amor. (Bai Juyi: "Adiós a las hierbas ancestrales")

3 Li Bai estaba a punto de viajar en un barco, cuando de repente escuchó cantos en la orilla. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí. ("Para Wang Lun" de Li Bai de la dinastía Tang)

4. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Te aconsejo que bebas otra copa de vino. No quedarán viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste. (Wang Wei: "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi")