Texto original de la versión de audio de Wenyanlang
En el camino, dos lobos, Zhu Hui, caminaron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.
El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.
Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.
Tu Beijie estaba avergonzado, temiendo que lo atacaran por delante y por detrás. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana un salario. Entre ellos, la montaña cubre la montaña Bicheng.
Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. El lobo feroz no se atrevió a avanzar y Dandan se miraron confundidos.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Durante mucho tiempo tuve los ojos claros y fui feliz.
De repente, le cortó la cabeza al lobo con su espada y lo mató con varias espadas. Cuando quiso irse, se volvió hacia el túnel. Había un lobo adentro, planeando entrar al túnel y atacar por la retaguardia.
Estaba a medio camino, con solo mi cola expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.
Es Mei, el lobo que fue despertado antes y usado para atraer enemigos. El lobo también le tiene miedo al verano y lo matarán en un instante. ¿Cómo puede estar tan enojada la bestia? Deja de reírte.
2. La palabra "lobo" se pronuncia en chino clásico. La pronunciación de "lobo" en chino clásico es la siguiente: 1. El primero es matar gente y darles carne.
Se acercó un lobo, miró la carne que tenía en el hombro y parecía salivar. Siguió a Tu Weiyue durante varios kilómetros. Para masacrar el miedo, muéstralo con una pequeña espada; camina y sal de él.
Tienes razón, tienes razón, tienes razón.
tú jù, shìzhèyǐrèn, shào què; jí zǒu, yòu cóng zhī En lugar de colgarse de un árbol y estar acolchado. Es mejor comer tranquilamente la carne de un lobo que quitarle las pulgas.
Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo.
Monier Lang Suyan Yuzhlov, Borushin Zuser zo·qǔ·zu. Esta es una pregunta muy importante.
Lonnie Ritugui
Fui a buscar la carne y Vio al gigante colgado del árbol a lo lejos, como si un hombre se hubiera ahorcado. Demasiado.
Vagando con miopía es un lobo muerto. Tugu.
Mei Shuning·qǔ·Luo, Yang Shuning·Xu, Xue Rengui·Yang. Hola.
qūn xún jìn shì, zésǐláng yì Mira hacia arriba con atención, solo la boca. Se ve que había carne en el interior, que picaba el paladar del lobo como un pez que traga un cebo.
El precio de una piel de lobo es de más de diez de oro, pintada con una pequeña cara de jade. Yang Guifei, Yang Guifei, Yang Guifei.
Sharon Gaegion, Xia Xi Eugene, Tuhio Youyan Es ridículo pedir pescado por el lado de madera y el lobo sufrirá.
Yuán müqiúyú, láng zé lí zh, shìk Xiào yá1 2. La segunda es que la matanza se retrasó y se comió toda la carne del interior del oso, quedando sólo los huesos.
En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.
El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. gǔ.
Este es un buen ejemplo. Tuqiao, Tuyou·gǔ.
Yang De·gǔ·Zhang. Después de la nueva votación, el segundo lobo se detuvo y el anterior lobo volvió.
Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hola, hola, estoy bien, hola.
gǔ·Yang·Yang·Yuge.
tú dà jiǒng, kǒng qián hòu shòu qí dí Hay un campo de trigo en. En el valle, los terratenientes tienen muchos ingresos, que abarcan las montañas y las llanuras.
Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
Este es un buen ejemplo.
Langbang Chindandandandansiang. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.
Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y muy ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos.
Esta es la primera vez que te veo jiǔ·Zhu, Mu Ximing, Yang Xixien Tubua O·ku, Yang Palang.
Fang Xiang Ve, pero date la vuelta y mira hacia el. atrás, hay un agujero de lobo, lo que significa que tienes que hacer un túnel para atacar la espalda. El cuerpo ya está a mitad de camino, sólo la cola queda expuesta. Después del sacrificio, les rompieron las nalgas, por lo que fueron asesinados.
Este es un buen ejemplo
Es el lobo feroz que se durmió antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también estaba cansado y dos muertes en un instante descarrilaron a la bestia.
Este es un buen ejemplo.
¿Geometría? Deja de reírte. jǐ hé zāi? Esta es la primera vez que te veo.
3. El tercer tipo es la masacre, forzada por lobos. El cultivador nocturno dejó una habitación al lado del camino y se precipitó hacia las sombras.
El lobo extendió sus garras hacia él. Tú vienes, yo voy.
Este es un buen ejemplo. Un poema que alaba la dinastía Tang.
Tu tenía prisa y no podía ir. Puedes morir incluso si no te importa.
Simplemente no hay suficiente espacio para el cuchillo, así que corta la piel debajo de las garras del lobo y sopla. No sé de qué estás hablando.
Cuando intenté alejarlo, sentí que el lobo
era invisible. El lobo estaba hinchado como un buey. y su trasero estaba recto y enderezado. Si no puedes cerrar la boca, sufrirás una pérdida.
Hola, hola, hola.
¡Esto no es lo que Butcher Wu puede hacer! füI túhüw néng zuòcǐmóu yě! Traducción de la información ampliada "Lobo (1)": Un carnicero volvió a su casa después de vender carne. Es muy tarde.
En ese momento, apareció de repente un lobo. El lobo siguió espiando la carne del carnicero y la saliva de su boca pareció salir, por lo que siguió al carnicero durante varios kilómetros.
El carnicero estaba muy asustado, así que tomó el cuchillo de carnicero y se lo mostró al lobo. El lobo retrocedió unos pasos, pero cuando el carnicero se giró y avanzó, el lobo lo siguió. El carnicero no tuvo más remedio que pensar que lo que el lobo quería era carne, así que bien podría colgar la carne en un árbol (para que el lobo no pudiera alcanzarla) y volver a buscarla mañana por la mañana (cuando el lobo se había ido).
Entonces el carnicero colgó la carne en el gancho, se puso de puntillas (usando el gancho para carne) en el árbol y luego mostró la carga vacía al lobo. Entonces el lobo dejó de seguir al carnicero.
El carnicero se fue a casa (a salvo). Al amanecer del día siguiente, el carnicero fue a buscar la carne (del lugar donde ayer se colgaba la carne. Vio una cosa enorme colgada del árbol desde la distancia, como un hombre colgado del árbol, y estaba). muy asustado.
(El carnicero se asustó) Deambuló con cuidado (alrededor del árbol) para acercarse a él. Cuando se acercó, vio que era un lobo muerto. El carnicero miró hacia arriba con atención y descubrió que el lobo tenía carne en la boca y que el gancho que colgaba la carne había atravesado la mandíbula superior del lobo. Así como un pez muerde el anzuelo.
En aquella época, la piel de lobo era muy cara en el mercado, valía más de diez taeles de oro, por lo que la vida del carnicero era un poco más fácil. Al igual que trepar a un árbol para pescar, el lobo quiere comer carne, pero el resultado es un desastre. ¡Qué ridículo! "Lobo" es un cuento en chino clásico escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing.
Representa la imagen de un lobo codicioso, feroz y astuto. Nos inspira a no hacer concesiones y rendirnos ante los villanos como lobos, sino a ser valientes y buenos luchando como carniceros, para poder ganar.
"Historias extrañas de un estudio chino", conocida como "Liao Zhai" o "La leyenda del zorro fantasma", es una obra de Pu Songling, un famoso novelista de la dinastía Qing. (Liaozhai: el nombre del estudio; piscina.
3. El pinyin de la palabra china clásica lobo es 1. Mataron a personas, devolvieron los bienes y estaba anocheciendo.
Se acerca un lobo, miró la carne sobre sus hombros y parecía estar salivando. Siguió a Tu Weiyue durante varios kilómetros, mostrando su agudeza y saliendo de allí. Tienes razón, tienes razón. tienes razón.
tú jù, shìzhèyǐrèn, shào què; jí zǒu, yòu cóng zhī En lugar de colgarse de un árbol y ser atrapado por las pulgas, es mejor comerse un lobo tranquilamente.
Luego enganchó la carne y la colgó entre los árboles, mostrando que el lobo estaba solo, Borushen zuser zo·qǔ·zu.
Lá ng n m: I zh ǐ Tugui Fui a buscar la carne y miré al gigante a lo lejos colgado de un árbol, es como una persona muerta ahorcada.
Deambulando hay un lobo muerto.
Ciruelo. Ning·qǔ·Luo, Yang Shuning·Xu, Xue Rengui·Yang. Hola.
qūn xún jìn shì, zésǐláng yì. que picaba como un pez tragando cebo. La mandíbula superior de un lobo.
El precio de una piel de lobo es de más de diez monedas de oro, y está pintada con una pequeña cara de jade. >Charang Gaijian, Xia Xi · Eugene, Tuhio Youyang Es ridículo pedir pescado del borde de la madera, y el lobo sufrirá. En casa, se acabó la carne, solo quedan los huesos. En el camino, los dos lobos se alejaron y les arrojaron los huesos.
Los lobos se detuvieron con los huesos.
Este es un buen ejemplo. ·gǔ.
Después de volver a votar, Houlang se detuvo, el ex lobo está aquí de nuevo
La combinación de los dos lobos es la misma. Tiene miedo de ser atacado por el enemigo. Hola, hola.
gǔ·Yang·Yang·Yuge.
tú dà jiǒng, kǒng qián hòu shòu qí dí Hay un. campo de trigo en el valle, y el dueño de la tierra tiene buenos ingresos, por todas las montañas y llanuras.
Tu Naiben se apoyó en él, llevando un cuchillo al hombro. se acercaron y se miraron el uno al otro.
Este es un buen ejemplo >Langbang Qindandandanxiang. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí.
Después de mucho tiempo, los ojos parecían inútiles, y era fácil matarlo con un cuchillo. Cabeza de lobo, mátalo con varias espadas.
Esta es la primera vez que te veo jiǔ. ·Zhu, Mu Ximing, Yang Xixien.
tú bào qǐ, yǐdāo páng shǒu yòu shùdāo bìzh Cuando Fang quiso irse, encontró un agujero de lobo en él, lo que significa hacer un túnel para atacar por detrás.
El cuerpo ya está a mitad de camino, quedando sólo la cola expuesta. Después del sacrificio, les rompieron las nalgas, por lo que fueron asesinados. Tienes razón, tienes razón.
shēn yǐ bàn rù, zhǐlòu kāo wìI, tú zì hòu duàn qí gǔ,yì bì zh. Es el lobo que se durmió antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también estaba cansado, y dos muertes en un instante descarrilaron a la bestia. No sé de qué estás hablando.
láng yì xiá yǐ, ér qǐng kè Liáng bì, qín shòu zh biàn zhà ¿Geometría? Deja de reírte.
jǐ hé zāi? Esta es la primera vez que te veo.3, una masacre, forzada por lobos.
Hay una habitación que dejó el cultivador nocturno al lado del camino, y se precipita hacia las sombras. El lobo extendió sus garras hacia él.
Este es un buen ejemplo.
Tu Youyou tenía muchas ganas de atraparlo, así que no pudo ir.
Puedes morir aunque no te importe. Simplemente no había suficiente espacio para el cuchillo, así que corté la piel debajo de las garras del lobo y soplé.
Este es un buen ejemplo
Cuando quise volarlo, sentí que el lobo no era muy capaz de moverse, así que lo até con un cinturón. Fuera de la vista, el lobo está tan hinchado como una vaca, sus nalgas no pueden doblarse y su boca no puede cerrarse, lo cual es un retorno negativo.
Hola, hola, hola.Cheshi, Zelan·Zhangang·Lu·niú,gǔ.
¡Esto no es lo que el Carnicero Wu puede hacer! ¿Sabías?
4. El texto original del texto clásico chino "Lobo": Algunas personas que tienen dinero llegan tarde a la ciudad y caminan por las colinas.
Destacan decenas de lobos, intentando morder. Me vi obligado a hacerlo. Cuando vi un salario alto al borde del camino, subí apresuradamente. , arrastrándose para evitarlo.
Los lobos no pueden gatear y hay algunos lobos adentro. Xiao Yan estaba rodeado por una bestia salvaje, y Yan Yan y el funcionario muerto estaban sentados adentro.
Los lobos escuchaban su boca, y si hablaba en voz baja, escuchaban. Al cabo de un rato, todos saltaron para cobrar su salario desde abajo y las ramas se derrumbaron.
El dinero pide ayuda a gritos. Durante mucho tiempo, la banda Chaihuo escuchó el grito de * * *, y los lobos se asustaron y huyeron, pero las bestias que vinieron se quedaron solas y el hombre Chaihuo valoró el dinero.
El lobo no es un lobo. Tiene ojos redondos, cuello corto, boca larga y dientes enojados, y patas traseras largas y suaves. No puede mantenerse en pie y suena como un simio llorando. Qian dijo: "¡Oye! No tengo enemistad contigo, ¡pero oré por el asesor militar lobo y quería hacerme daño!" La bestia se inclinó y gimió, si estaba arrepentida.
Lo * * *lo llevaron a un restaurante en Qiancun, donde cocinó y comió. Una noche, un hombre llamado Qian regresaba a casa del mercado. Cuando pasó por el camino de la montaña, docenas de lobos saltaron repentinamente desde un lado y lo rodearon para comérselo.
Desesperado, Qian recobró el sentido y vio una gran cantidad de leña amontonada por los agricultores al borde del camino, que tenía varios pies de altura. Rápidamente trepó y se escondió. Los lobos no pudieron subir, pero tampoco se marcharon. Todos estaban bajo la pira y algunos huyeron inmediatamente.
No mucho después, regresaron con una bestia sentada en el medio. Como una silla de manos que lleva a un funcionario. Los lobos acercaron sus orejas a la boca de la bestia, como si escucharan sus instrucciones secretas.
Después de un rato, saltaron y comenzaron a sacar leña de debajo, y pronto la pila de leña se vino abajo. El hombre de apellido Qian estaba asustado y gritó pidiendo ayuda.
En ese momento, un grupo de leñadores pasaba por allí. Al escuchar su grito, se apresuraron con un fuerte grito, ahuyentando a los lobos. Solo la bestia que llevaba al leñador, cuyo apellido era Qian, Quedó el marido es muy extraño. Estudiémoslo juntos. Este monstruo parece un lobo, pero no es un lobo. Tiene ojos redondos, cuello corto, boca larga, dientes salientes y patas traseras largas pero suaves. No puede mantenerse en pie de forma independiente. Ladra como un simio.
El hombre de apellido Qian dijo: "Extraño, ¿qué tengo que ver contigo? ¿Por qué le diste al lobo el consejo de hacerme daño?" El monstruo se inclinó y lloró, luciendo muy arrepentido. Más tarde, Qian y el leñador lo llevaron a la taberna del pueblo de delante y lo cocinaron.
Texto original: Dos pastores fueron directos a las montañas a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones.
Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que le hizo tener mucha prisa. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando.
Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo.
La boca seguía moviéndose, los dedos de los pies seguían moviéndose, decenas de reciprocidades, llegando tarde, y la voz se hizo cada vez más débil hasta que permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.
Dos pastores se adentraron en el bosque y llegaron a una guarida de lobos. Había dos lobos en la cueva y los dos pastores planearon atrapar uno cada uno. Cada uno de ellos trepó a un árbol, separados por decenas de escalones.
Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso. Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar por el tronco).
En ese momento, otro pastorcillo intimidó al pequeño lobo en otro árbol, haciéndolo llorar de pánico; el viejo lobo (lo escuchó) dejó de aullar, miró a su alrededor y vio otro árbol a lo lejos. (El pequeño lobo y el pastorcillo en la playa), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes. El pequeño lobo del primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol.
Mi boca seguía gritando y mis pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro docenas de veces. Mi velocidad de carrera disminuyó gradualmente y mi llanto se volvió más débil. Después de un rato, se estaba muriendo y cayó directamente al suelo. Después de mucho tiempo, no se movió. El pastorcillo bajó del árbol y vio que el viejo lobo estaba muerto.
Texto original de Lang Pu Songling: Cierto carnicero llegó tarde a casa, con toda la carne en su carga y solo le quedaban huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá.
Después de la nueva votación, el segundo lobo se detuvo y el anterior lobo volvió. Los músculos y huesos están cansados y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras.
Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos.
Tu Bao se sobresaltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar por la espalda.
El cuerpo está a mitad de camino y sólo queda expuesta la cola. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.
Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
Un carnicero llegó a casa por la noche. La carne de su carga se había agotado, quedando sólo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.
El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo.
El otro lobo todavía lo sigue. El carnicero volvió a arrojar los huesos y se los arrojó al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió.
Los huesos han sido tirados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.
El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina.
Entonces el carnicero corrió, se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.
Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado.
El carnicero de repente saltó y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero.
El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el pecho y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás.
El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad servía para atraer al enemigo. Los lobos eran muy astutos, pero después de un tiempo ambos lobos fueron asesinados y acosados por los animales.
Un carnicero llegó a casa por la noche. La carne de su carga se había agotado, quedando sólo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.
El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos y se los arrojó al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.
El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.
Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.
6. Lobo (Chino clásico) Original (Emergencia (1))
Una tarde, un carnicero regresó con mercancías y carne. Un lobo vino a ver el trozo de carne. Lo cual me pareció muy interesante. Seguí al carnicero durante varios kilómetros. Tenía miedo, pero no era tan bueno como el cuchillo. Era mejor colgarlo del árbol y recoger la carne que pedía el lobo tostado. El árbol estaba vacío. Sólo había un lobo. Fui a buscar la carne y miré al gigante que colgaba del árbol en la distancia. Parecía que un hombre colgado hasta morir mataría al lobo.
Mirando hacia arriba con atención, vi carne en la boca del lobo, picando el paladar del lobo como un pez tragando cebo. En ese momento, el precio de la piel de lobo era alto, más de diez de oro. Pedirle pescado a Mu Bian es ridículo, ¡el lobo sufrirá!
②
Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando solo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu se levantó violentamente y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varias espadas. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
③
Una masacre al anochecer, forzada por lobos. El cultivador nocturno dejó una habitación al lado del camino y se precipitó hacia las sombras. El lobo metió sus garras y el carnicero lo atrapó y no pudo salir, pero murió sin siquiera pensarlo. Simplemente no había suficiente espacio para el cuchillo, así que corté la piel debajo de las garras del lobo y soplé. Cuando intenté soplarlo, sentí que el lobo no podía moverse muy bien, así que lo até con un cinturón. Fuera de la vista, el lobo estaba tan hinchado como una vaca, no podía enderezar sus patas y no podía cerrar su boca. Entonces retírelo. ¡Si no fuera por la masacre, Wu Can habría hecho este plan!
Plagio (y traducción) No sé si esto es lo que queréis.
7. El texto original y anotaciones de los siete poemas clásicos chinos "Wolf" 1, texto original
Ya está anocheciendo cuando la gente sacrifica y devuelve mercancías. El lobo se acerca, mirando la carne, como si salivara; paso a paso, la línea de la cola está a varios kilómetros de distancia. Si de repente tienes miedo de algo, muéstralo con tu espada, pero ignóralo; En lugar de colgarlo de un árbol y dejar que las pulgas lo recojan, es mejor matar la carne inorgánica y meditar sobre lo que quiere el lobo. Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo.
Tu regresa inesperadamente. Fui a buscar la carne y vi al gigante colgado del árbol a lo lejos, como si un hombre se hubiera ahorcado. Demasiado. Deambular con miopía es un lobo muerto. Cuando miró hacia arriba, vio la carne en su boca, con el anzuelo perforando la mandíbula superior del lobo, como un pez tragando cebo. El precio de una piel de lobo es de más de diez monedas de oro, pintada con una pequeña cara de jade. Es ridículo pedirle un pescado a Mu Bian, pero el lobo sufrirá por ello.
2. Notas
Materias primas: Vender, vender.
ū: de repente.
Kang: Pío.
Ya ha empezado.
Zhu: Equivale a “llegar”.
Pulga (z m 40): Di “Buenos días”, buenos días.
Qūn: Errante.
Yang: Levántalo.
Esp: Caro.
Directo: pasar "valor", valor.
Borde: a lo largo.
Sufrir: Encuentro (desgracia).
Datos ampliados:
"Wolf" proviene de "Strange Stories from a Chinese Studio" escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing.
1. Pu Songling
Pu Songling (1640-1765438 + 25 de febrero de 2005), cuyo nombre real es Liu Xian, cuyo nombre real es Chen Jian, también conocido como Liuquan Jushi. , conocido como Liaozhai en el mundo Señor, se hace llamar Ise. Ahora es nativo de Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo.
Pu Songling nació en una familia de pequeños y medianos terratenientes y comerciantes en decadencia gradual. Cuando tenía 19 años, tomó el examen de niño y obtuvo el primer lugar en los exámenes del condado, políticos y viales, y se hizo famoso por un tiempo. Compensar a los discípulos de doctorado. Lo intenté una y otra vez hasta que el 71 se convirtió en un homenaje. Obligado por la vida, no solo permaneció como invitado del magistrado del condado de Baoying durante varios años, sino que también trabajó como maestro en la familia Bi de la aldea Xipu en este condado durante casi 42 años hasta el año 48 de Kangxi (1709). .
A lo largo de su vida, completó 8 volúmenes y 491 capítulos de "Historias extrañas de un estudio chino", con un total aproximado de 400.000 palabras. El contenido es rico y colorido, y las historias se recopilan en su mayoría del folclore y anécdotas no oficiales. Personifican y socializan cosas en el mundo de las flores, los zorros y los fantasmas, expresando plenamente el amor, el odio y los hermosos ideales del autor. Se considera la colección más lograda de cuentos en chino clásico chino antiguo. Guo Moruo comentó una vez: "Escribir sobre fantasmas y demonios es superior a otros, y tres puntos sobre la corrupción y la crueldad".
En el año cincuenta y cuatro del reinado de Kangxi (1715), murió a la edad de 76. Además de "Historias extrañas de un estudio chino", Pu Songling también tiene una gran cantidad de obras sobre poesía, teatro, canciones populares y medicina agrícola, con un total de casi 2 millones de palabras.
2. "Historias extrañas de un estudio chino"
La abreviatura de "Liao Zhai", comúnmente conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es obra del famoso novelista Pu Songling en la dinastía Qing. (Liao Zhai: nombre del estudio; Chi: registro; libro * * tiene 491 cuentos. El tema es muy amplio y el contenido es extremadamente rico. "Liao Zhai Zhiyi" tiene altos logros artísticos. Ha creado con éxito muchas obras artísticas Modelos y personajes vívidos, con una trama fantástica, un diseño estructural riguroso e ingenioso, una escritura concisa y una descripción delicada, se le puede llamar el pináculo de los cuentos clásicos chinos.