Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significan las clásicas Tres Gargantas chinas?

¿Qué significan las clásicas Tres Gargantas chinas?

1. ¿Qué significan las Tres Gargantas en chino clásico? Significado: Una montaña que se alza como una barrera.

De: "Tres Gargantas" de Li Daoyuan durante las Dinastías del Sur y del Norte.

Extracto del texto original:

Las Tres Gargantas son un tramo de 700 kilómetros con montañas a ambos lados y sin desniveles. Las rocas se amontonaron como montañas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón.

Explicación:

Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas continuas a ambos lados sin interrupción; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Desde: En. Un poco de nada: Nada, en absoluto. Que: Tong "carece", brecha, brecha.

Datos ampliados

Concepto del tema:

Describe la majestuosidad y la pendiente de las Tres Gargantas del río Yangtze, representa el paisaje único de las Tres Gargantas en el cuatro estaciones y muestra una escena en el "Mapa de las diez mil millas del río Yangtze". Una pintura de paisaje de tinta alta y recta. El texto completo tiene una estructura rigurosa, un diseño ingenioso, una integración completa, un lenguaje conciso y descripciones vívidas.

Logros del autor:

En el decimotercer año de Taihe (489), su padre falleció. Li Daoyuan heredó el título de Yongning Marqués y fue degradado a "Bo".

En el año 18 de Taihe (494), acompañó al emperador Xiaowen de Wei en una gira hacia el norte. Fue ascendido a Jinshi y asistente del censor debido a su integridad en el cumplimiento de la ley. Li Biao, el diputado general del Censor, creía que la aplicación de la ley en Daoyuan era justa y estricta, por lo que lo publicó como un libro "Asistiendo al Censor".

El principal logro de Li Daoyuan en geografía es la escritura de la obra maestra "Shui Jing Zhu". "Shui Jing Zhu * * *" tiene cuarenta volúmenes (los cinco volúmenes originales se perdieron durante la dinastía Song y todavía existen cuarenta volúmenes hoy, adaptados por generaciones posteriores) y más de 300.000 palabras. Fue una obra maestra de geografía sin precedentes en ese momento. .

2. ¿Qué significan las Tres Gargantas? Las Tres Gargantas del río Yangtze son el cañón más mágico y espectacular del río Yangtze, el río más grande de China. Consiste en el desfiladero de Qutang, el desfiladero de Wu y el desfiladero de Xiling. Comienza en la ciudad de Baidi, condado de Fengjie, Chongqing, al pie de la majestuosa montaña Bashan en el oeste, y termina en Nanjinguan, ciudad de Yichang, provincia de Hubei, en el este, con una longitud total de 193 kilómetros, incluidos 90 kilómetros del cañón. sección.

Las Tres Gargantas son uno de los diez mejores lugares escénicos de China y un lugar escénico mundialmente famoso debido a sus accidentes geográficos únicos, hermosos paisajes y conocidas atracciones culturales. Durante miles de años, las Tres Gargantas del río Yangtze han mostrado su encanto inmortal al mundo. Hoy, con la construcción de la central hidroeléctrica de las Tres Gargantas, la mayor central hidroeléctrica del mundo, el nivel del agua del principal río Yangtze ha aumentado 110 metros, alcanzando una altitud de 175 metros. Parte de los paisajes culturales y naturales de las Tres Gargantas quedarán sumergidos y también se crearán una serie de paisajes nuevos.

El desfiladero de Qutang, también conocido como desfiladero de Kui, comienza en la ciudad de Baidi en el condado de Fengjie en el oeste y termina en la ciudad de Daxi en el condado de Wushan en el este. Tiene 8 kilómetros de largo y es famoso por su majestuosidad.

El desfiladero de Wuxia, con una longitud total de 46 kilómetros, comienza en la desembocadura del río Daning en el este del condado de Wushan y termina en Guandukou en el condado de Badong, provincia de Hubei. Wu Gorge se divide en dos partes, la parte occidental está compuesta por Jin Helmet Yinjia Gorge y Jiandu Gorge, y la parte oriental está compuesta por Tieguan Gorge y Menye Gorge. Hay muchas nubes y nieblas en el desfiladero, y los antiguos dejaron el eterno dicho "Antes era difícil encontrar agua en el mar, pero siempre será de color ámbar".

Xiling Gorge comienza en Xiangxikou, condado de Zigui, ciudad de Yichang en el oeste, y termina en Nanjinguan, Chengtou, ciudad de Yichang, en el este, con una longitud total de 66 kilómetros. El sur del templo está dividido en dos partes por un amplio valle, a saber, el desfiladero de Baojian, el desfiladero de Niugan Mafei, el desfiladero de Kongling, el desfiladero de Dengying, el desfiladero de Huangmao, etc. Hay muchas playas peligrosas y rápidos en el cañón.

3. Interpretación y traducción del chino clásico de las Tres Gargantas:

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados sin interrupción; Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Cuando el agua sube en verano, el río desborda las montañas, y los barcos que bajan o suben quedan bloqueados y no pueden navegar. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, solo necesitamos comenzar desde Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la tarde, que son 1.200 millas de distancia. Incluso si montas un caballo al galope y conduces con el viento, no eres tan rápido.

En primavera e invierno, se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas cumbres crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas entre las cumbres también hay manantiales colgantes y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

En otoño, cuando la mañana está clara o helada, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. En el valle vacío se oye el eco del chirrido de los simios, que es triste y suave y persiste durante mucho tiempo. Por eso, la Canción de pesca de las Tres Gargantas dice: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas. El simio llora tres veces y derrama lágrimas sobre su ropa".

Texto original:

Las Tres Gargantas de 700 millas tienen montañas a ambos lados, sin desnivel. Las rocas están amontonadas como montañas, bloqueando el sol y el cielo. A medianoche en el pabellón, no he visto la luna creciente.

En cuanto a Xia Shui Xiang Ling, estaba en el bloque trasero o el rey emitió un aviso de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi. ir a Jiangling por la noche. El viento no es malo.

En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan en ellos. que son majestuosos e interesantes.

Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado. Un simio alto a menudo silba, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "El desfiladero de las Tres Gargantas de Badong es largo y hay tres monos llorando, con lágrimas corriendo por las solapas de la ropa. ”

Datos ampliados:

El autor es Li Daoyuan durante las dinastías del Sur y del Norte. Sus "Tres Gargantas" (seleccionadas de "Shui Jing Zhu") son una obra de paisaje famosa. utilizando solo menos de 200 palabras, el autor describe las características naturales de las Tres Gargantas de una manera concisa y vívida. No solo explica el objeto de la descripción, sino que también presenta su extensión total. Primero escribe sobre las montañas, usando "las montañas de ambos lados están conectadas, pero no hay espacio" para describir la "conexión" de las montañas, y "Midnight Li Pavilion", sin amanecer" se usa como "alto". " de la montaña para comparar los lados, lo que hace que la gente sienta la estrechez de las Tres Gargantas, y unos pocos trazos delinean vívidamente la majestuosidad de las Tres Gargantas.

Como descripción del paisaje, no es simplemente una descripción del paisaje Describe el paisaje, pero describe el paisaje con emoción (como "Duoqu" expresa la belleza del paisaje de primavera y verano, "rugido de simio" y "tristeza" expresan la frescura del paisaje de otoño), que es el emoción que ingresa al paisaje (como las primeras oraciones reflejan la primera apreciación. El sentimiento general de las Tres Gargantas hace que la gente se sienta majestuosa y extraña, que se divide en las cuatro estaciones de miedo, alegría y tristeza)

"Tres Gargantas" utiliza pluma y tinta concisas y vívidas para describir el paisaje magnífico, escarpado y hermoso de las Tres Gargantas. El autor describe el paisaje captando las características del paisaje. Escribe sobre las montañas y destaca las características del cielo. y el sol Escribe sobre las diferentes escenas en diferentes estaciones. Los ríos están por todas las montañas y los barcos están bloqueados.

4. Interpretación y traducción del chino clásico:

Dentro de 700 millas de las Tres Gargantas, las montañas a ambos lados son infinitas y no hay espacios. Hay muchos acantilados, capas de acantilados que bloquean el cielo y el sol. Si no es mediodía y medianoche, se puede ver.

En verano, el río desborda las colinas y las rutas de subida y bajada están bloqueadas e intransitables. A veces, cuando el emperador tiene una orden, tiene que apresurarse a cumplirla. Salga de la Ciudad Imperial y llegue a Jiangling por la noche. La distancia entre los dos lugares es de más de 1200 millas. ¡Incluso si monta un caballo rápido y conduce con el viento, no es tan rápido como el blanco! rápidos y estanques de color verde oscuro en primavera e invierno. En las montañas crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas altas, manantiales suspendidos y cascadas, en forma de agua clara y ondulante, árboles brillantes, montañas altas y hierba exuberante. Es muy interesante.

En los días soleados o en las mañanas heladas, los bosques y los arroyos de las montañas son frescos y tranquilos, y los simios suelen gritar fuerte desde los lugares altos. Sus voces son continuas, desoladas y extrañas, y el valle es. vacío Hubo un eco del grito del simio, triste y melodioso, y desapareció durante mucho tiempo. Por lo tanto, la Canción de pesca de las Tres Gargantas cantó: "El desfiladero de las Tres Gargantas de Badong es largo y el simio llora tres veces y. derrama lágrimas!" ”

5. Traducción de las Tres Gargantas en chino clásico

Entre las 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas continuas a ambos lados sin casi ninguna interrupción; fila tras fila, bloquea el cielo y el sol si no No puedes ver el sol al mediodía, y no puedes ver la luna si no es medianoche

En verano, el río fluye. Sobre las colinas, los barcos río arriba y río abajo están bloqueados y no pueden navegar. A veces, las órdenes del emperador deben transmitirse con urgencia. En ese momento, solo es necesario tomar un barco desde la ciudad de Baidi temprano en la mañana y llegar a Jiangling por la noche. La distancia entre los dos lugares es de 1200 millas, e incluso si montas un caballo al galope y cabalgas el viento, no es tan rápido como un barco en primavera e invierno. Los rápidos blancos se arremolinaban con olas claras y los estanques de color verde profundo reflejaban el agua. sombras de diversos paisajes En los picos altos, crecían muchas formas grotescas de cipreses, en las montañas, a menudo colgando de agua clara y cascadas, árboles brillantes, montañas altas, hierba exuberante, diversión sin fin. >

En otoño, cuando hay una mañana clara o helada, los bosques y los arroyos de las montañas suelen estar frescos y tranquilos. Los simios chirriaban fuerte y continuamente, lo cual era muy triste y extraño. Había un eco del chirrido de los simios. el valle vacío, que era triste y apacible y permaneció durante mucho tiempo.

Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios cantaron tres veces con lágrimas en los ojos!"

6. ¿Tres Gargantas"?

A partir de (1) a 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados del río sin desnivel (2) capas de rocas (3) que bloquean el sol, a partir de la medianoche (); 5) en el pabellón (4) ya no puedo ver el amanecer (6). En cuanto a Xiangling (7), está a lo largo del bloque trasero (8). O el rey ordena una proclamación de emergencia(9). A veces voy a Baidi (10) y por la tarde voy a Jiangling (11), cubriendo una distancia de 2200 millas. Aunque cabalgaba con el viento (12), no estaba enfermo (13).

En primavera y verano, el estanque verde (14) tiene olas agitadas y reflejos claros (15). El acantilado (escrito en "Ofrenda de Montaña") (16) está lleno de cipreses raros, con manantiales y cascadas colgantes (17), claros y elegantes (18) y buenos (19).

Al comienzo de cada día soleado, cae la escarcha (20), el bosque está frío y triste, y los grandes simios a menudo rugen, lo cual es una especie de melancolía (21), el valle vacío resuena , y la tristeza persiste (22). Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas y los simios lloran tres veces!"

Notas:

(1) De: En, desde el Colección de paisajes de las Tres Gargantas (20 fotos) Las Tres Gargantas se refieren a las gargantas de Qutang, Wu y Xiling entre Chongqing y la provincia de Hubei en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de poco más de 400 millas.

(2) Ligeramente nada: En absoluto. Que: Tong "que", vacante. (3) zhàng: una montaña alta como una barrera (4) Jiji: si no. De: si, no: no (5) Tingwu: mediodía. Minuto de la noche: medianoche. (6) Amanecer (xρ): luz solar, aquí se refiere al sol. (7) Artículo, negocio. Tumbas, cerros y colinas

Aguas abajo. Ir contracorriente: nadar contracorriente.

(9) O: a veces. Real Decreto: Decreto Imperial. Anunciar: anunciar o transmitir.

(10) Chaofa Baidi: Salida de la ciudad de Baidi por la mañana. Bai Di: El nombre de esta ciudad está en Fengjie East, Chongqing. Corea del Norte: Buenos días

(11) Jiangling: condado de Jiangling, provincia de Hubei. (12)Aunque: incluso. Ben: Un caballo al galope. Royal: conducir

(13) No tan bien como. El significado de esta frase es que, en comparación con un velero, incluso viajar contra el viento no es rápido, o es incorrecto decir "tomar" como "similar". (Ver "Anotación del clásico del agua" de Zhao Yiqing) Enfermedad: rápida.

(14) Turbulencia llana: rápidos blancos. Su: Blanco. Green Pond: agua de estanque verde.

(15) Reflejo claro: las ondas claras y arremolinadas reflejan el reflejo de rocas y árboles.

(16)Juelong (y m 4 n): Una montaña muy alta. Absolutamente: Extremadamente. Bi: Un pico alto.

(17) Diaoquan: Una cascada diaoquan. Shu Fei: La corriente vuela, oscilando hacia adelante y hacia atrás. Lavado: Maldita sea.

(18) Qingrong Junmao: agua clara, árboles frondosos, montañas altas y hierba exuberante. (19) Liang: De verdad, de verdad.

(20) Zaoqing: Hace sol. Frost Dan: Es una mañana helada.

(21) Referencia del atributo: continuo. Género (zhǔ): verbo. conectar. Introducción: Extensión. Desolado y extraño: desolado y extraño.

(22)El dolor se vuelve eternidad: La tristeza se vuelve discreta y desaparece por mucho tiempo. Absolutamente: desaparecer.

(23) Badong: Nombre del condado de Han, ubicado en las áreas de Yunyang, Fengjie y Wushan en el este de Chongqing. (24) Inmersión: húmedo.

(25) Tres tonos: varios tonos. Este no es el número exacto (26): Ropa.

Traducción de las Tres Gargantas

El área de 700 millas de las Tres Gargantas está conectada por montañas a ambos lados, por lo que no hay ningún espacio. Las rocas superpuestas se levantan como una barrera, bloqueando el cielo y el sol. Si no es mediodía, no puedes ver el sol; si no es medianoche, no puedes ver la luna.

En verano, el río llena las montañas y llanuras, y los barcos que remontan el río quedan bloqueados. Si hay una orden de emergencia del emperador, saldremos de la ciudad de Baidi por la mañana y llegaremos a Jiangling por la noche, que está a más de 1.200 millas de distancia. Incluso si montamos un caballo al galope y nos dejamos llevar por el viento, no podemos movernos tan rápido como un barco.

En primavera e invierno, los rápidos blancos se arremolinan con olas claras y las piscinas verdes reflejan diversos paisajes. En los picos altos crecen muchos cipreses de formas extrañas, con cascadas que caen desde arriba, agua clara, vegetación exuberante y picos altos, lo cual es realmente interesante.

Cada lluvia de otoño y mañana clara y helada, hay silencio en el bosque y las montañas a menudo los simios chirrían durante mucho tiempo desde los lugares altos, el sonido es continuo, desolado y extraño. Hay un eco en el valle vacío, triste y gentil, mucho tiempo sin verte. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces con lágrimas".