Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significan hiragana y katakana en japonés?

¿Qué significan hiragana y katakana en japonés?

Hiragana y katakana son dos formas de escribir la pronunciación de 1. El katakana escrito suele ser un préstamo y el katakana se toma del lado de la escritura kanji regular. . Una evolución de la cursiva china es hiragana. .

Generalmente, los katakana son palabras extranjeras. . . La pronunciación es muy similar a la del inglés. . .

¿Cuál es la diferencia entre hiragana y katakana? Eche un vistazo al gráfico y quedará claro de inmediato.

Nombre de Ping: ぁぃぅぇぉかきくけこ. . . .

Título:ァィェォカキクケコ.. . . .

El método de escritura es corresponder uno a uno. Esto es lo más básico, al igual que las 26 letras del inglés.

El hiragana y el katakana en sí no son interesantes. Sólo las palabras combinadas con kana tienen sentido. Hiragana se usa para palabras originales japonesas estándar de uso común y símbolos fonéticos de caracteres chinos japoneses (equivalentes a pinyin), mientras que katakana se usa principalmente para palabras extranjeras y propósitos especiales (como anuncios y avisos públicos).

En términos generales, el hiragana se utiliza para escribir palabras japonesas (incluidos los kanji generales) y el katakana se utiliza para escribir nombres propios extranjeros (los llamados préstamos). Si quieres aprender japonés, puedes venir a este grupo que comienza con 531, termina con 698 en el medio y termina con 556. Puedes aprender y comunicarte aquí, y también puedes descargar materiales.

Sin embargo, a medida que el idioma japonés se desarrolla con el tiempo, el uso y alcance del katakana se ha vuelto confuso. Además de las palabras extranjeras, también se pueden escribir katakana actuales: algunas palabras japonesas que han cambiado su uso, palabras japonesas que enfatizan la atención de los demás y algunas palabras japonesas con su propia pronunciación china, pero la pronunciación de las palabras extranjeras es para " popularidad" "E impuesto, el apellido y el nombre de las personas que no están dispuestas a utilizar caracteres chinos o incluso kana como nombres (ambos posibles), etc.

Japón introduce una gran cantidad de palabras extranjeras cada año, lo que no solo impacta la cultura local japonesa, sino que también aumenta la carga de aprendizaje del idioma japonés para locales y extranjeros.

Hiragana es un símbolo fonético en japonés. Hiragana evolucionó a partir de la escritura cursiva de los caracteres chinos. Al principio estaba reservado a las mujeres japonesas. Más tarde, con la popularidad de "El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu, los hombres japoneses comenzaron a aceptar y utilizar el hiragana.

En el japonés moderno, el hiragana se utiliza a menudo para representar el vocabulario y las partículas gramaticales inherentes al japonés. El hiragana también se utiliza habitualmente para anotar caracteres chinos japoneses, lo que se denomina kana de vibración.

El hiragana se simplifica a partir de la escritura cursiva de los caracteres chinos y el katakana se limita a la escritura radical de la escritura regular.

La etimología de hiragana

-

ぁぁぁぁぅぇぇぉ

かきくくけけこ

さしすすせそせそ

No lo sé, no lo sé, no lo sé.

Tú eres Nana.

Mejor que ninguna protección.

En el análisis final, es a la vez hermoso y marcial.

Y tú y.

Sé amable, sé beneficioso, quédate y sé educado.

Yuan

No.

La etimología de katakana (tomado de su radical chino)

-

ァィェェェェェェェェェ

No quiero hablar contigo durante mucho tiempo, mucho tiempo.

El camino es largo y largo.

Lo siento, pero lo siento.

Esto no me importa.

Al final del día, esto es un gran problema.

Y tú y.

ラリリルルレレロロ

ン·尔

Las letras japonesas se llaman kana (かな), incluida la hiragana (らがな) y Katakana (かたかな) son correspondientes. "Falso" significa "pedir prestado" y "名" significa "palabra". Simplemente toma prestado el sonido y la forma de los caracteres chinos sin tomar prestado su significado, por eso se llama "kana".

Hiragana: consta de 48 caracteres y se utiliza para escribir palabras originales japonesas, palabras funcionales, terminaciones verbales y No se pueden utilizar nombres oficiales. Préstamos chinos reconocidos escritos en palabras de uso común.

Katakana: también consta de un grupo de 48 caracteres. Se utiliza principalmente para escribir palabras extranjeras distintas del chino, enfatizando onomatopeyas o nombres científicos de animales y plantas.

La palabra japonesa "Isuzu" hace referencia a los cincuenta sonidos sordos del japonés. En japonés, se trata tanto de letras japonesas como de pronunciación japonesa. Se divide en hiragana y katakana, que equivalen a la diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas en inglés.

En la aplicación, hiragana se utiliza principalmente para representar palabras extranjeras y vocabulario especial. Hiragana y katakana son igualmente importantes en el aprendizaje. Hiragana se simplifica a partir del radical cursivo del kanji y katakana se simplifica a partir del radical regular del kanji.