¿Cuáles son algunos poemas sobre el vino y la comida?
La luna creciente se eleva sobre la ciudad y la cabeza de la ciudad brilla sobre Liangzhou.
Hay 700.000 personas alrededor de Liangzhou, y los bárbaros aquí saben tocar la pipa.
El laúd de pipa en movimiento es muy desgarrador, solo siento el viento, ay, la larga noche.
Hay muchos viejos amigos en el shogunato Hexi, así que no vengas aquí.
¿Cómo podemos observar la hierba otoñal frente a la puerta de las flores y ver a la otra persona envejecer y empobrecerse?
Puedes reírte algunas veces en tu vida. Debo emborracharme cuando te encuentre hoy.
Traducción; La luna creciente subió a la cima de la ciudad de Liangzhou, y la luna sobre la ciudad despegó para brillar sobre Liangzhou. Hay 100.000 hogares en Liangzhou en un radio de siete millas. La mitad de los bárbaros de aquí saben tocar la pipa. La pipa en movimiento es desgarradora y solo puedo sentir el susurro del viento y la larga noche.
Tengo muchos viejos amigos en el Shogunato Hexi y hemos estado separados entre tres y cinco años. Ahora que vemos la hierba otoñal frente a Huamen, ¿cómo podemos vernos envejecer en la pobreza? Puedes reírte algunas veces en tu vida. Todos deben estar borrachos cuando nos reunimos hoy.
2. Travel Bank
Tulipanes de vino de Lanling, cuencos de jade llenos de luz ámbar.
Pero el anfitrión estaba borracho y no sé dónde está. ?
Traducción; el vino Lanling es suave, como los tulipanes. Xinglai está lleno de cuencos de jade, la luz ámbar es cristalina y encantadora. Si el anfitrión sirve un vino tan bueno, definitivamente robará clientes de otros lugares. ¿Cómo puedes saber dónde está tu casa?
3. Dos poemas de Liangzhou Ci (Parte 1)
Copa luminosa de vino, si quieres beber Pipa, date prisa.
No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?
Traducción; En el banquete se sirvieron uvas suaves y buen vino en exquisitas copas luminosas, y las geishas tocaron la rápida y alegre pipa para ayudarlos a beber. Los soldados se llenaron de orgullo ante la idea de montar a caballo para matar al enemigo y servir al país. Debes emborracharte hoy, incluso si lo estás en el campo de batalla. Esta vez salí a servir a mi país. Me estaba muriendo, pero no estaba lista para volver con vida.
4. "Visita Shanxi Village"
No te rías de la música de la granja que se elabora en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para entretener a los invitados son muy ricos.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.
A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Traducción; No te rías del vino fangoso elaborado en el duodécimo mes lunar. En Harvest Island los platos de hospitalidad son muy ricos. Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.
Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas. A partir de ahora, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.
5. Noche fría
En una noche fría, los invitados vienen a preparar té y vino, y la sopa de la estufa de bambú comienza a hervir.
Como siempre, hay flores de ciruelo frente a la ventana y flores de ciruelo frente a la luna.
Traducción; Una noche de invierno, vino un invitado que usaba té como vino y pidió a los niños que prepararan té. La llama de la estufa empezó a ponerse roja, el agua de la olla hirvió y la habitación se volvió cálida. La luz de la luna frente a la ventana era brillante y clara, no diferente de lo habitual, excepto que algunas flores de ciruelo florecían débilmente a la luz de la luna, rebosantes de fragancia. Esto hace que la luz de la luna de hoy parezca particularmente diferente a la del pasado.