El llamado entrenamiento de lectura de pronunciación en japonés
Influenciado por la cultura china, una gran cantidad de caracteres chinos y vocabulario chino fueron introducidos desde China y pronunciados directamente según el método de pronunciación chino de esa época. La lectura fonética significa leer caracteres chinos según la pronunciación china antigua, lo que se denomina lectura fonética. Entonces la pronunciación es un poco como la pronunciación china.
Pero ¿cómo utilizar los kanji para describir el lenguaje inherente de Japón? Simplemente adopte el enfoque de entrenamiento y lectura. La llamada lectura de entrenamiento consiste en leer los caracteres chinos en el idioma nativo japonés.
En general, todas las palabras chinas tienen símbolos fonéticos, como estudiante (かくせぃ) y asistencia (しゅっせき). . Espera un momento.
El vocabulario inherente se lee a través del entrenamiento y se caracteriza por algunos kana después de los caracteres chinos, como (ならぅ)斯(ぉもぅ)斯, etc.
Se puede leer un solo carácter chino para entrenamiento o se puede leer con pronunciación fonética (raramente).
Algunas palabras pueden ser pronunciación y entrenamiento, como "entrenamiento y lectura" también se puede leer como "entrenamiento y lectura" (くんよみ), くん es pronunciación y lectura, y よみ es entrenamiento y lectura. (También se puede leer como くんどく).
En resumen, este problema no se puede explicar claramente en una o dos frases. Si lees más, generalmente podrás juzgar cómo leerlo (por supuesto, no todos).
Solo espero que te ayude a entender.