¿Cómo se forman el japonés hiragana y katakana en japonés? ¿Hay un patrón?
Ejemplo: これは日本语のテキストです.
Los "これは", "の" y "です" en esta oración son hiragana.
El hiragana es una parte importante del japonés y puede formar palabras directamente, como "これ" (pronunciado "kao lei") que significa "esto" (equivalente a "esto" en inglés);
の(pronunciado) significa です, y el último です significa です.
El hiragana también se puede utilizar como otros componentes en oraciones que no tienen un significado específico. Por ejemplo, "は" es una partícula que se utiliza para distinguir "これ" de "Japón". Además, también es la unidad básica para la pronunciación de los caracteres chinos en japonés, algo similar a la función del Hanyu Pinyin.
El katakana "テキスト" es el katakana. Katakana e Hiragana tienen una correspondencia uno a uno, con la misma pronunciación pero diferentes estilos de escritura. Puedes entenderlo como la diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas en inglés (pero no son lo mismo, solo para tu comprensión).
El katakana se utiliza principalmente para formar préstamos occidentales y otras palabras especiales. Por ejemplo, "テキスト" (pronunciado "Taik Silk Head") significa "libro de texto" y se translitera de la palabra inglesa "texto".
Tome los caracteres chinos como ejemplo, "japonés" son caracteres chinos. "Japonés" significa "japonés", pero su pronunciación no es china. "Japonés" se pronuncia "にほんご" (se pronuncia "hola").
Aquí, el seudónimo "にほんご" es equivalente al pinyin del kanji japonés "日本语" (por supuesto, no es el pinyin real). Hay muchos kanji en japonés y la mayoría de ellos están relacionados con sus significados chinos, pero a menudo son diferentes.
Características de la estructura de la oración En el ejemplo, "です" significa "es", y la traducción palabra por palabra de esta oración es "este_libro de texto japonés_es". Verás, el predicado japonés viene al final.
¿Quién es la persona de la foto de figuras romanas? Es la principal superestrella de Japón "Hidetoshi Nakata". Su nombre en inglés es "Nakata" (todos los fans deberían saberlo, ¿verdad?) Entonces, ¿de dónde viene este nombre en inglés? De hecho, "Nakata" se compone de otra parte del japonés: los "caracteres romanos".
Cada kana en japonés tiene un carácter romano, por ejemplo "Na" significa "な", "ka" significa "か", "ta" significa "た", tres kana están conectados entre sí. .
Datos ampliados:
Según las características de estructura del lenguaje, el japonés es una lengua adhesiva. Orden de palabras SOV.
En cuanto a la expresión del lenguaje, se divide en forma simplificada y forma respetuosa, y también existe un sistema honorífico desarrollado.
Como estructura básica, una oración japonesa típica es sujeto-objeto-predicado. Por ejemplo, Taro (tar not ga Ringo o hitotsu ta beta). Literalmente significa "taro se come una manzana".
El sujeto u objeto suele omitirse cuando el hablante cree que el oyente puede entenderlo a partir del contexto, es decir, cuando el hablante o escritor está convencido de que el entrevistado tiene cierta comprensión de la situación.
En este caso, la frase anterior podría convertirse en "りんごをべた" ("come una manzana") o simplemente: "べた" ("come una manzana").
En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical de un sustantivo en una oración. Los sustantivos no cambian por necesidades gramaticales, como en algunos idiomas.
Por el contrario, las funciones gramaticales se expresan mediante palabras funcionales después de los sustantivos. Las importantes son が(ga) y は(ha). Las partículas se pronuncian como va, 〸(o), に(ni) y の(no). La palabra funcional は (se pronuncia wa cuando se usa como partícula). Particularmente importante porque marca el sujeto o significado de la oración.
La inflexión de los verbos en japonés no puede reflejar la persona ni las formas singulares y plurales. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan con algo de u kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, ォ, ォ).
De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está presente simple y significa "eat"/"eats" o "will eat", comer en el futuro Otras formas de modificación incluyen "piedra
Enciclopedia Baidu-Japonés
.