¿Qué experiencia de vida cuenta la película japonesa "Looking Home" sobre la protagonista Keiko Mitani?
Un avión de pasajeros gigante aterrizó en el aeropuerto de Kota Kinabalu, en Malasia, y pasajeros de todos los colores bajaron por la rampa. Keiko Mitani, experta en mujeres japonesas modernas y en la historia de las mujeres asiáticas, también se encuentra entre ellas. Sus grandes ojos son decididos y firmes, lo que la hace destacar entre la multitud. Yamamoto del Instituto Experimental Agrícola vino a saludarla. Condujeron hasta Sandakan Third Road y se detuvieron en la "Asociación Sandakan Hakka". Yamamoto le dijo a Keiko que este era el antiguo emplazamiento del burdel Sandakan No. 8, pero que debido a los daños causados por la guerra, el edificio actual ha sido reconstruido. Para estudiar la historia de las mujeres asiáticas y el tema de la prostitución en el extranjero, Keiko vino aquí específicamente para encontrar dónde vivían las hermanas Nanyang y sus tumbas. Keiko miró el edificio con emoción. Recordó el tiempo que pasó con Azaki Po en Amakusa, Kyushu, hace tres años.
Hace tres años, para obtener información de primera mano sobre la venta de mujeres japonesas en el extranjero, Keiko casi viajó a Shimabara y Amakusa, porque esa zona era a donde iba la mayoría de la gente para ser hermanas Nanyang. Como los lugareños eludieron el asunto, Keiko no supo nada. Cuando estaba a punto de regresar a Tokio, conoció inesperadamente a Asaki Po. Al principio, Aqi Po daba a la gente una impresión muy extraña. Le encantaba fumar y charlar, pero cuando alguien hablaba de la hermana Nanyang, ella se levantaba y se marchaba. Keiko, que estaba comiendo en el restaurante, vio que había olvidado su pipa sobre la mesa y la echó. Asaki Po mostró una expresión amable y gentil, y Keiko comenzó a hablarle intencionalmente. Aunque tiene más de setenta años, tiene una personalidad alegre, habla y ríe, y salta cuando ve una rana al borde del camino. Es simplemente una anciana optimista. Su familia vivía en una cabaña cubierta de maleza al pie de la montaña. Invitó a Keiko a entrar en la casa. Las esteras de la casa estaban en mal estado y el cielo se veía a través de las telarañas del techo derrumbado. Azaki Po estaba sola, con solo unos pocos gatos y ella dependían el uno del otro de por vida. Keiko dijo que quería vivir aquí unos días y Azaki Po estaba ciertamente feliz. Tiene la rectitud y el entusiasmo de la gente de Kyushu. Mientras esté feliz, te dará su corazón. Le gusta sinceramente Keiko, un hermoso joven de la ciudad. Lo más importante es que siente que a Keiko no le desagrada. Keiko ayudaba a Azaki Po a trabajar durante el día y charlaban juntos por la noche, como si contara una historia. Cada noche, contaba una historia, Azaki Po contaba su experiencia.
Kita Kawasaki nació en una familia campesina pobre en Amakusa. Perdió a su padre cuando tenía seis años. Su madre tuvo dificultades para vivir con Asaki y su hermano Yasuyoshi, por lo que tuvo que casarse con Asaki. Era 21 años mayor que ella. Mi tío se convirtió en la segunda esposa, pero todavía había seis hijos en la familia de mi tío, por lo que la vida seguía siendo un desastre. Cuando Asaki tenía 13 años, Yasuyoshi, de 19, fue a la mina de carbón Mitsubishi para trabajar como excavador de carbón después de ser presentado por un pariente lejano, Tarozou. Dijo que podía llevar a A Qi a Nanyang para ganar mucho dinero, por lo que A Qi se puso la primera ropa nueva hecha por su madre en su vida, con la inocencia de redimir la tierra que había prometido y construir una casa grande. y casarse con una buena esposa para su hermano. El deseo fue a Nanyang. Al abordar el barco en la playa de Kannai-nozu, su madre Azong no pudo evitar llorar y cayó al suelo. Yasuyoshi corrió hacia el rincón del mar y gritó el nombre de Azaki. Algunas de las otras madres que vinieron a despedirla murmuraron oraciones y algunas lloraron de dolor.
El traficante de personas Taro Zao llevó a Asaki a Borneo, donde fue vendida al burdel número 8 como prostituta. Azaki, de 14 años, se vio obligada a comenzar su carrera como hermana Nanyang en una habitación vulgar y destartalada con mucho maquillaje en la cara. Ella se resistió, pero fue golpeada e intimidada. La ropa nueva que hizo su madre estaba hecha pedazos, por lo que tuvo que cambiarla por un colchón. Metió kapok en la funda del colchón y se secó las lágrimas que derramó en su corazón. Dijo: Hermano, soportaré el dolor y continuaré haciéndolo.
Cinco años después, Azaki se hizo cargo de negros, blancos y japoneses. Un trabajador del caucho llamado Takeuchi Hideo se enamoró de ella y dijo que se casaría con Asaki cuando ganara dinero. Pero después de hacerse cargo de un grupo de oficiales subalternos y marineros de buques de guerra japoneses en el burdel, Takeuchi nunca volvió. El corazón de A Qi se sintió vacío. A partir de entonces, ya no estaba tan enamorada. Comenzó a entumecerse. Tanto el odio como el amor desaparecieron con el paso de la juventud. Aunque Azaki, que tiene unos treinta años, sigue siendo bonita y encantadora cuando se viste elegante, sus cejas ya revelan una mirada de desolación y soledad. En ese momento, Japón ya estaba a la par de los países de Europa occidental en lo político, económico y militar, y el apogeo de depender de las Hermanas Nanyang para obtener divisas para ellos se fue acabando gradualmente. El dueño del burdel cambió de dueño varias veces y el negocio decayó día a día. Más tarde, el burdel fue transferido a una propietaria que también era prostituta, y todos la llamaban Aju Ma. La madre de Aju era de buen corazón. Antes de morir, distribuyó los ahorros de toda su vida a sus hermanas como recuerdo. También pidió a todos que no regresaran a Japón porque no sería bueno regresar.
Durante su vida, también construyó lápidas locales para sus hermanas.
A Qi sentía tanta nostalgia que no escuchó a la madre de A Ju y regresó a Japón. Cuando el barco llegó al puerto de la ciudad de Gebingzhi, Aqi escuchó sonar la campana cuando salió de casa. ¡Qué sonido tan amigable! Miró a su alrededor y dijo que nadie vendría a recogerla. Azaki entró a la casa emocionada y vio la casa recién construida. Su hermano y su cuñada la saludaron de mala gana. Escuchó lo que decían a sus espaldas. Resultó que tenían miedo de que A Qi les pidiera la casa construida con el dinero de A Qi. Como un rayo caído del cielo, nunca imaginé que mi hermano que me amaba en ese entonces se volvería tan cruel. Todas las hermanas Nanyang corrieron el mismo destino que Azaki. Ganaron dinero para sus familiares, pero lo que obtuvieron a cambio fue alienación e indiferencia. Estaban desesperados, se dieron por vencidos, bebían y actuaban imprudentemente, y cuando estaban borrachos, iban a la playa a gritar y llorar sus agravios al mar. Más tarde, Azaki emigró al noreste de China, donde se casó con un zapatero llamado Beichuan Liang. Después del matrimonio, dio a luz a un hijo llamado Yongji y su vida fue bastante buena. Desafortunadamente, su marido murió en el camino de regreso a Japón después de la derrota de Japón... Después de regresar a casa, Asaki llevó a su hijo a vivir a Kioto. Sin embargo, cuando su hijo creció, tuvo miedo de que ser madre de una hermana Nanyang lo hiciera. deshonrarlo, así que envió a Asaki de regreso a Amakusa. Han pasado nueve años y Azaki aún no ha visto a su nuera.
Keiko se conmovió con la historia de Azaki y no pudo evitar gritar: "Mamá-". Azaki no quería el dinero que le quedaba a Keiko, solo quería la toalla que Keiko estaba usando y le dio la toalla. Se dio dos palmadas amorosas en la cara y lloró fuerte. Ella aceptó la solicitud de Keiko y le permitió escribir un libro sobre lo que le sucedió a la hermana Nanyang en ese entonces.
Acompañada por Yamamoto, Keiko llegó al bosque primitivo de Sandakan. En el exuberante bosque tropical con imponentes árboles centenarios, encontraron la lápida de la madre de Aju, y había muchas más entre las enredaderas y el musgo. allá. Todos están de espaldas a Japón. Esta es el alma de las hermanas Nanyang que fueron brutalmente insultadas, quejándose ante el capitalismo de su dolor.